Крис Велрайт – Ценный груз (страница 62)
Когда из портшеза вышел Гувэй, как обычно, приветливо улыбаясь, самые жуткие опасения покинули голову Дэмина. Его друг, безусловно, был хорошим актером, как выяснилось не так давно, но точно не выглядел бы таким радостным, случись чего с семьей Каведы.
— Ты когда-нибудь был здесь раньше? — спросил Гувэй, постучав по невзрачной двери, что притаилась в каменных стенах, окружающих Академию Чароплетов.
— Не доводилось.
— Несколько лет назад я вошел сюда в сопровождении отца. Может быть, ты слышал о таком громком деле, как торговля мертвецами?
Дэмин знал об этом, как и множество других людей. Тогда общество сначала возмутилось, а потом сильно испугалось. Кто-то особо хитрый крал мертвецов и продавал их. Кто были покупатели? Те, кто желали инсценировать собственную смерть или нуждались в рабочем материале для гнусных опытов. Так как для первых требовались определенные тела, такие, чтобы подходили по росту или каким-то отличительным чертам, то горожане волновались, что могут попасть в поле зрения преступников, которые посчитают именно их подходящей жертвой. Жители сами себе устроили комендантский час без вмешательства властей, предпочитая прятаться поздними вечерами по домам. А в случае со вторым типом покупателя — тем, кто выкупал трупы для опытов, — особо переживали бедняки. Вряд ли кому в голову взбрело бы завышать ценник на труп, предпочитая проводить эксперименты на богатых людях. Ясное дело, что выкрадывали бы тела только тех, кто стоил не больше мешочка медяков.
Власти поначалу не сильно спешили заниматься раскрытием этого дела, как считали простые люди. Потому что вряд ли кто-то будет скупать оптом трупы. Ну, украдут одного-двух, и забудется на том. Но когда был убит зажиточный горожанин, а в след за этим исчезло его тело, вот тут-то расследование резко развернуло свои масштабы и увеличило скорость. Дэмин был уверен, как и некоторые его друзья, что трупы крадут для клана Виверы — организации, созданной взращивать наемных убийц, или клана Оратор, где готовили шпионов для нужд провинции. Кому еще могли понадобиться чьи-то останки? Но то, с какой небрежностью это было сделано, вызывало массу вопросов. Так грязно не работал бы ни один клан.
В итоге все закончилось тем, что на всеобщее обозрение представили виновника — ведьму из какой-то захолустной деревушки. Якобы она творила жуткую магию и нуждалась в свежих мертвецах.
По сей день что Дэмин, что большинство людей считают это расследование провалом. Ну куда этой несчастной женщине столько мертвых? Где она их там хранила и что с ними делала? Явно же, что эта бедняжка просто удачно подвернулась следователям. Тогда особенно популярны были страшилки о тех, кто без дозволения чароплетского совета открывал в себе магию и учился по запрещенным книгам. Вот и нашли виноватого во всем. Истинный же преступник либо скрылся, либо был уничтожен тайно. Дэмин склонялся к тому, что кто-то из клана натворил бед, и того тихонько убрали.
— Что за дело такое? — поинтересовался Мингли, который еще недостаточно изучил все исторические события этой провинции.
— Ничего особенного, — отмахнулся Гувэй, — взбесившаяся ведьма воровала мертвые тела горожан.
Демон захохотал, и его звонкий голос разнесся эхом по длинному коридору. Они уже успели войти внутрь здания, и к ним присоединился провожатый. Он удостоверился, что все документы подтверждают их службу в Ведомстве Безопасности и только после этого повел их в сторону морга.
— Вы считаете, что ведьмы — это чушь? — уточнил Гувэй у мечника, которого столь повеселило сказанное сыном градоначальника, — напрасно. До сих пор еще не уничтожена полностью их проклятая шайка. У них, да будет тебе известно, даже когда-то была собственная организация. Они намеревались воспротивиться законам чароплетов, которые запрещали без их ведома открывать в человеке силы, дарованные богами.
— Как любопытно, — протянул Мигли, — силы подарили боги, а пользоваться ими можно только с разрешения людей.
— Это потому, что эти силы могут оказаться очень опасными, — серьезным тоном отозвался Дэмин. Пусть он и считал, что сейчас ведьмы превратились скорее в байки, чем в настоящую угрозу, но когда-то давно они действительно были сильны. — Ты не понимаешь всего, Мингли. Та магия, что течет в крови людей, способна погубить их самих и окружающих, если никто не будет контролировать ее использование и обучать надлежащим образом. К тому же ведьмы используют запрещенные типы чар. И поверь, их не просто так запретили.
— Совершенно верно, — поддержал его Гувэй. — Например, была ведьма, что обуздала время. А это категорически запрещено. Потому что достичь такого можно только грязными и жуткими способами, а достигнув можно нарушить ход жизни других людей и существ.
— Все равно глупо звучит, — упрямился Мингли, — это же боги подарили. Или они выходят дураки полные и не знали, что дарят? Тогда давайте запретите петь или рисовать. Ведь можно же спеть настолько жуткую музыку, что она вгонит людей в гнетущее настроение или можно нарисовать непотребные картинки о вашем правителе.
— Такое тоже запрещено, — снова улыбнулся Гувэй, видя, как Мингли закатывает глаза к небесам, не в силах смириться с кажущимся ему нелепым людским мировоззрением. Ему хотелось спросить Дэмина, все ли люди такие или только синторцы, но он смолчал, так как рядом с сыном градоначальника стоит особо внимательно следить за тем, что говоришь.
— Тут не боги дураки, — продолжил Гувэй, — ведь ты, когда даешь человеку меч, не думаешь же о том, что он сам себе руки отсечет? А ведь и такое бывает. Так что дураки тут скорее люди.
Мингли внезапно проникся толикой уважения к Гувэю после таких слов. "Жаль, что он не на моей стороне, — подумал демон, — с ним могло бы быть весело".
— Кстати, — сменил тему сын градоначальника, — вам удалось что-то узнать?
— Да, — Дэмин проследовал за провожатым в небольшое помещение, приспособленное под хранение тел, — даже более того. Я думаю, что знаю, кто это все затеял.
Гувэй слабо улыбнулся, даже не выразив удивления.
Они прошли между огромными металлическими конструкциями. На лицевой стороне которых красовались небольшие квадратные дверки — камеры для хранения трупов. Несмотря на чистоту и хорошее освещение, назвать уютным это место было нельзя. Особенно после того, как они вышли в центр комнаты — круглое пространство, обустроенное под секционную. Провожатый остановился и уточнил, следует ли ему сейчас же привезти то, зачем они сюда явились. Гувэй утвердительно кивнул и посмотрел на Дэмина, который все больше и больше недоумевал, зачем они здесь:
— Так что там с тем, что вы узнали?
Дэмин рассказал ему все, до чего додумался и что смог вызнать. О своих подозрениях по поводу господина Ляна и госпожи Сюэ. О их возможном сговоре. О судьбе ее отца, том человеке, о котором шла речь в его экзаменационной теме. Молодой судья поразился такому совпадению. Также он упомянул о том, что у него есть некие сомнения в отношении господина Лина, но пока он не может рассказать точно о своих домыслах без существенных доказательств.
— В общем, все оказалось банально, — заключил Дэмин, — Сюэ и Лян загрузили оружие, выкрали джонку и отправились в Тивию. Мотивы каждого из них, возможно, отличались. Тут я еще до конца не уверен. Как и в то, что случилось между ними на джонке и почему госпожа Сюэ была вынуждена вернуться. Обратный путь для бедняжки был не простым, но сейчас госпожа в надежном месте и в отличном состоянии. Думаю, что она согласится рассказать правду, когда поймет, что мы уже близки к истине.
— Да, — улыбнулся Гувэй, наблюдая, как провожатый подвозит к ним накрытое полотном тело, — вы правы. Она в надежном месте, но, к сожалению, не в самом лучшем состоянии.
Провожатый стянул с трупа ткань.
— Вот и ваша госпожа, — Гувэй кивнул в сторону мертвого тела, — И что-то мне подсказывает, что она уже не согласится рассказать нам всей правды.
Сюэ лежала на боку в странной позе. Казалось, что госпожа умерла, сидя на коленях, облокотившись о стену. Ее руки так и застыли безвольно свисающими вдоль окоченевшего туловища, а лицевые мышцы расслабились. Уже было невозможно понять, что она ощущала в последние минуты своей жизни. Девушка была одета в походный плащ, под котором скрывалось простого кроя платья из дорогого шелка.
— Но как это возможно? — прошептал Дэмин. Он оставил девушку в Медовом поцелуе и не сомневался в том, что наложница, которой поручено было за ней приглядывать, никогда не предаст его. — Когда она умерла?
— С этим есть проблема. Ты удивишься еще больше, когда узнаешь, где и как мы ее нашли, — Гувэй обошел труп девушки, — сегодня ночью ко мне прибежал стражник речных ворот города и сообщил, что по реке приплыла лодка. В ней находился всего один ящик и больше ничего и никого. Это был тот самый ящик, — исходя из его номера, — в котором госпожа Сюэ отплыла на джонке. И, как ты уже мог догадаться, в нем мы ее и нашли. Посколько ящик был оборудован чароплетской системой охлаждения, труп прибыл в прекрасном состоянии, и мы не в силах понять, когда ее конкретно убили. Более того, придется сильно попотеть, чтобы обследовать тело, потому что она окоченела в весьма неудачной позе.