реклама
Бургер менюБургер меню

Крис Риддел – Секрет подземелья (страница 12)

18px

– Что вы вообще знаете о родстве, ты и твой хилый змеёныш? – усмехнулся Кэш.

От его слов Хепцибар съёжилась, и горячие слёзы навернулись ей на глаза. Родство. У неё был Аза, у Азы была она, и ничто в мире больше не имело для них значения – вот и всё, что она знала о родстве. Она повернулась к молодому белозмею, а тот склонил шею и положил голову ей на плечо.

Кэш немного отступил. Он взглянул на Азу, затем снова на Хепцибар. Копьё он сжимал уже не так крепко.

– Не знаю, кто вы такие – с вашим запахом змееловов и кельдов, – сказал он наконец. – Но вы мне не нравитесь.

– Они молоды, – заметила Азура; она вытянула свою длинную покрытую шрамами шею и посмотрела на Азу. – Сколько тебе сезонов?

Аза с облегчением отметил, что красный свет угасает в глазах великого белозмея.

– Не знаю, – признался он.

– А сколько раз ты сбрасывал кожу?

– Один.

Хепцибар опустила голову и разгладила рукой душекожу, которую носила, – жемчужно-белую и плотно прилегающую к телу. Она посмотрела на Азуру, затем на Кэша, который не спускал с неё глаз.

– Недавно вылупился, – сказала Азура. – Три сезона от роду. – Она взглянула на Хепцибар своими жёлтыми глазами. – А ты? Сколько тебе лет?

– Почти девять.

Кэш пренебрежительно фыркнул. Но всё же под пристальным взглядом Хепцибар мальчишка опустил копьё.

– И как же вы нашли это место? – нахмурился он.

Хепцибар сглотнула.

– Его нашёл Аза, – ответила девочка. – Он летел на запах змеев, – она огляделась, – но, добравшись сюда, мы ни одного не нашли.

Кэш и Азура обменялись взглядами.

– Если бы колония всё ещё была здесь, когда вы прибыли, они бы вас выгнали, – сказал Кэш. – Они не верят в родство.

Азура сделала круг по пещере и теперь остановилась возле Кэша, мягко покачиваясь взад-вперёд и сгибая крылья со звуком, напоминавшим шелест сухой листвы.

– Великие белозмеи из колонии не понимают, – сказала она, качая своей могучей головой. – Не понимают, что единственный способ не давать змееловам расползаться по пустоши – это подбирать одиноких змееловов и учить их жить по-нашему, – она повернулась к Кэшу, – породниться, чтобы вместе сражаться со змееловами.

Хепцибар кивнула, но вникнуть во всё это ей было сложно. Она повернулась к Азе, её губы дрожали.

– Великие белозмеи, на чей запах ты прилетел, Аза, прогнали бы тебя. Из-за меня.

– Это неважно.

– Даже если тебя никогда не примут твои сородичи?

– Это неважно, – повторил Аза, прижавшись к ней. – У меня есть ты.

Кэш, всё это время чертивший узоры в песке на полу пещеры кончиком копья, поднял голову. Его тёмные глаза пылали гневом.

– Колония, – бросил Кэш таким голосом, будто выругался. – Они сорвались с места, как только змееловы подобрались слишком близко, – он посмотрел на Хепцибар, – как только учуяли запах заразы, принесённый ветром. Они пролетели у нас над головой, – добавил он, – и отправились на запад огромной стаей. Поэтому мы с Азурой и пришли сюда – посмотреть, что от них осталось, – нахмурился он. – Змеероды же не убегают. Мы сражаемся.

Хепцибар и Аза переглянулись. Молодой белозмей выглядел возбуждённым, его хвост качался из стороны в сторону, поднимая пыль.

– Есть и другие? – спросила Хепцибар. – Как вы?

– Нас много, – ответил Кэш, выпрямляясь. – Высокие скалы, наверно, уже потеряны, и змееловы продвигаются вглубь Страны долин. Но мы сдерживаем их, как можем, чтобы не дать им продвинуться вглубь пустоши. Чтобы защитить её.

Хепцибар услышала, как в его голосе снова появляются нотки гнева.

– Змеероды есть на чёрных вершинах и на соляных равнинах к западу, – продолжал Кэш. – И на зубчатом гребне. А те, кто сражается с самыми упорными, с самыми гадкими, – те живут на жёлтых пиках…

Азура взглянула на своего змеерода; её глаза сверкнули, а усики задрожали.

– Незадолго до того, как выпал снег, мы заметили охотников на северных склонах. Эти четверо держали путь на запад. – Глаза Кэша загорелись недобрым огоньком, и Хепцибар вздрогнула, увидев, как он облизывает губы. – Но больше они на запад не продвинутся.

– Что вы сделали?.. – спросила девочка.

– Мы убили их, – холодно ответил Кэш. – Медленно, с большой осторожностью. А их тела мы выставили на пути как предупреждение другим – не ходить тем путём.

Хепцибар опустила голову. Она слушала тихое и ровное дыхание Азы, чувствовала тепло его тела так близко – но не отваживалась взглянуть на него. Их родство казалось им чем-то таким простым. У неё был он, у него была она. Они были друг у друга.

Неужели по законам родства им придётся научиться сражаться и убивать?

Она отвернулась, села на корточки, негнущимися дрожащими пальцами вытащила несколько толстых веток из кучи хвороста и положила их в костёр. Сухое дерево загорелось, потрескивая и выбрасывая искры. Кэш подошёл и сел напротив неё. Осторожно положив копьё позади себя, он грел руки возле огня. Хепцибар потянулась за хворостом. Она стала ломать ветки пополам и по одной подбрасывать в огонь. Древесина занялась бледно-зелёным пламенем.

– Мне показалось, вы были очень голодны, – заметила Хепцибар, застенчиво глядя на старшего змеерода; она сломала ещё одну ветку и бросила её в огонь.

– Зимой пищи не хватает, – коротко ответил Кэш. – И в этом году настоящая зима на жёлтых вершинах была куда суровее, чем обычно.

Хепцибар кивнула и заметила, как Кэш в задумчивости провёл рукой по своим выступающим рёбрам. Азура улеглась позади него, свернувшись у огня полукругом и сложив крылья.

– И вот вы здесь, – сказала Хепцибар.

– Колония улетела. Мы думали, змеиные галереи пустуют, – многозначительно сказал Кэш.

Азура зарычала, и девочка почувствовала, как содрогнулся Аза.

Кэш лёг на бок лицом к огню, почти свернулся калачиком и подложил руку под голову. Огонь расцвечивал его душекожу.

– Слишком сильный дух змееловов и кельдов, – заявил он и поднял глаза на Хепцибар, которая протягивала руки к пламени. – Нам с Азурой тяжело спать при таком запахе.

– О, – сказала Хепцибар. – Но…

Она замерла. Это нечестно, она это прекрасно понимала. Они с Азой первыми пришли в змеиные галереи и жили там уже три недели, а может и больше – кроме того, Хепцибар сама, своими руками развела костёр тем поздним вечером, когда холод надвигающейся ночи просочился в глубину пещер. Но в голосе Кэша слышалась угроза, и Азура уставилась на Азу охристыми глазами, которые снова начали краснеть. У Хепцибар не оставалось выбора, кроме как отступить.

– Хорошо, – сказала она, не обращая внимания на тихое рычание Азы; девочка встала и направилась в тёмную часть пещеры, где огонь отражался на столбах, но почти не согревал. – Мы поспим там.

Кэш фыркнул.

– Делайте, что хотите, – сказал он. – Но держитесь от нас подальше.

Глава пятнадцатая

В ту первую ночь небо прояснилось, и температура резко упала. Поднялся колючий встречный ветер, по выпавшему снегу побежала позёмка. Укрыться было негде; Илай не давал им остановиться.

– Уснём здесь – и никогда не проснёмся, – говорил он.

Мика подавил стон, но возражать не стал.

– Куда мы идём? – спросил он.

– В пещеру Джуры, – был ответ.

– В пещеру Джуры… – повторил Мика.

Он вздрогнул, вспомнив спрятанное за водопадом жилище, где скрывалась и погибла подруга Илая, женщина-змеерод. Вспомнил жуткое зрелище, на которое они наткнулись там в последний раз: выпотрошенного белозмея и саму Джуру – с перерезанным горлом и вырванным языком.

Илай замедлил шаг, позволив Мике догнать его. Скалолаз повернулся к юноше.

– Это наилучший вариант для нас, – просто сказал он.

Мика кивнул.

– Возможно, даже наша единственная надежда, – добавил Илай. – И поэтому я не хочу слышать никаких глупостей о призраках и всяком таком, слышишь? – Он хлопнул Мику по плечу. – Душа Джуры упокоена, я об этом позаботился. – Илай вздохнул. – Нам остаётся лишь надеяться, что никто другой не успел занять тёплое местечко…

– Далеко ещё идти?