Крис Брэдфорд – Засада (страница 10)
Президент сверкнул улыбкой.
— Прекрасно. Надеюсь, вам понравится, дети, — сказал он низким и ровным голосом. — Если чего-то захотите, просите у служащих. И в этом доме есть свой бассейн…
— Мы увидим львов? — перебил его Генри, едва сдерживая восторги.
— Ну, конечно! Лев — символ нашего народа, — ответил гордо президент. Он посмотрел на Коннора. — А кто этот джентльмен?
— Коннор Ривз, — ответил посол. — Друг моей дочери.
Президент пожал руку Коннора. Он был крупным мужчиной с овальной головой и короткими усами. Его улыбка очаровывала, а рукопожатие было искренним. Коннору он нравился.
— Добро пожаловать в мою страну, Коннор, — президент взглянул на него и на Эмбер, а потом повернулся к Лорену и быстро отметил. —
Коннор заметил, что Эмбер хмурится, а Генри смеется. Через миг переводчик ожил в ухе: "Ах, эта подростковая любовь!"
Коннор решил играть до конца и не стал исправлять. Это даже даст ему преимущество, ведь он сможет оставаться рядом с Эмбер без подозрений.
Им представили и встречающих.
Первым был Мишель Ферузи — министр торговли и туризма, напоминавший по размерам бегемота. Хотя он родился и вырос в Бурунди, к жару он так и не привык и постоянно протирал лоб платком. Его жена тоже была крупной, но грациозной и стильной, ее лиловое одеяние подчеркивало ее выдающееся присутствие.
Следом был Узаир Мосси, министр финансов, старик со стянутыми в узел седоватыми волосами. Глаза его блестели. Его удивительно молодая жена, высокая худая женщина с глазами цвета оникса и длинными косами, ниспадающими на спину, была резким контрастом рядом с миссис Ферузи.
И последним представили Адриана Равазу и его жену. Министр энергии и добычи был мужчиной с тихим голосом, мягкой рукой при рукопожатии и дорогим запахом одеколона, окружавшим его. Его жена — Констанция — была приятнее, она обняла детей, подарила Сериз сплетенную руками корзинку и ожерелье с бусинами.
— А теперь, посол Барбье, позвольте показать вам и вашей семье дом, — сказал президент Багаза. — Хочу показать масштабы проекта. Вы — первые гости здесь!
Глава 14
Президент Багаза вел их по насыщенным мебелью комнатам, показал и бар. Дорогая комната была из дерева с соломенной крышей, уставленная мягкими диванами, креслами с кожаными спинками, а рядом с каменным камином было длинное красное бархатной кресло с подставкой для ног. Стеклянные двери от пола до потолка выходили на залитую солнцем площадку. В одном углу была деревянная маска племени, в другом — рукотворная шахматная доска из слоновой кости. Вдоль всей дальней стены тянулся бар из полированного красного дерева, за ним стоял умелый бармен, заканчивающий приветственные напитки. В центре паркетного пола лежала шкура зебры, и Коннор заметил, что Эмбер обошла ее, пока остальные прошли по ней.
— Это пятизвездочный номер, — президент Багаза гордо коснулся пальцами мебели. — Но это не моя заслуга, а министра Ферузи.
Президент указал на министра торговли и туризма.
Министр кашлянул в большой кулак и заговорил:
— Здесь восемь номеров со стеклянными дверьми, кондиционерами и личными бассейнами и видами на долину Рувубу. А еще есть библиотека, спортивный зал, зал для курящих, для тех, кто не любит заниматься, — он похлопал себя по объемному животу, все рассмеялись. Коннор присоединился позже, когда приложение перевело слова. Министр продолжал, а два официанта раздали стаканы с мятным лимонадом со льдом. — Помимо этого бара, есть винный погреб, а в столовой подают лучшие блюда от шеф-повара мирового класса. Поверьте, я проверял лично.
И снова вежливый смех.
— И, поверьте, сервис для гостей будет работать все время, сколько вы останетесь. Здесь есть свой электрогенератор, могу гарантировать, что проблем с телефонами тоже не будет, ведь здесь стоит и вышка связи. А также мы провели беспроводной Интернет!
— Нам тоже стоит здесь поселиться, — отметил министр Мосси шепотом своей юной жене.
— Гости будут испорчены такими высокими стандартами удобств, — отметил министр Ферузи, — опытные рейнджеры подсказали, где лучше расположиться, чтобы все время получать опыт пребывания на сафари!
Министр Ферузи раскланялся в конце речи и был награжден аплодисментами.
— Очень впечатляет, должен сказать, — отметил Лорен, оглядывая роскошь вокруг них. — Вся французская помощь пошла на развитие этого места?
Министр рассмеялся, желваки заходили.
— Нет, уверяю, не вся. Мы…
— Ого, настоящее? — воскликнул Генри, отойдя в сторону ото всех, устав слушать. Он указывал на выставку на стене — щит из кожи леопарда и два скрещенных копья с широкими наконечниками.
— Не только настоящее, — ответил министр Мосси, подойдя к нему, — но этим местный глава племени Хуту убил льва.
Генри восхищенно смотрел на пугающее оружие.
— Хочешь подержать? — спросил министр.
Сын посла радостно кивнул.
— И все здесь вы убили? — с отвращением спросила Эмбер, глядя на набитую голову антилопы на другой стене.
Отец предупреждающе посмотрел на нее, но министр Мосси только улыбнулся, пока Генри взвешивал копье.
— Это Африка. В прошлом убийство льва говорило, что мальчик стал мужчиной. А теперь, — он пожал плечами и забрал копье у Генри, — ценности изменились.
— Конечно, изменились, Эмбер. И к лучшему, — убедил ее президент Багаза. — Этот проект показывает историю Африки. Парк был улучшен с помощью Франции. Мы поселили здесь львов, носорогов, слонов и других животных, и вы заметите их в поездке, запланированной для вас. Почему бы не увидеть прямо сейчас?
Президент повел Эмбер и остальных на открытую веранду. Отсюда открывался прекрасный вид на долину Рувубу. Покрывало растительности мерцало в полуденном солнце. У подножия холма устроили водопой бегемоты. У края воды пили несколько длиннорогих сернобыков рядом с газелями коричневого цвета. Среди них летал зимородок, ловя жуков и стрекоз. С юга на водопой шли слониха со слоненком, недалеко виднелись зебры, буйволы и антилопы гну. Казалось, они оказались в райском саду.
Эмбер потеряла дар речи.
— Этот парк уже не только на бумаге, посол, — сообщил президент. — Земля стала дикой. Здесь нет людей.
— А если помощь продолжится, мы сделаем это место любимым у туристов, — добавил министр Ферузи, — после определенных обсуждений и соглашений, конечно.
— Это поражает, — согласился посол, пожал руку президенту и всем министрам. — Французское правительство будет очень радо прогрессу. Бурунди станет отличным местом.
Коннор, разглядывая прекрасный пейзаж, чуть не забыл, зачем он здесь. Он должен был не созерцать природу, а оценивать ее с точки зрения безопасности. В незнакомом месте он должен был четко осознавать опасность от людей и зверей.
— Животные не могут сюда зайти? — спросил Коннор, не видя особых мер безопасности.
Министр Ферузи покачал головой. На хорошем английском он ответил:
— Дом окружен забором под напряжением. Он не портит вид, но эффективен, чтобы отогнать опасных зверей, — он переключился на французский. — Так что копье не понадобится, Генри, — подмигнул он мальчику.
Пытаясь разглядеть защиту, Коннор заметил в кустах движение. Появился солдат с форме с ружьем на плече.
— А там кто? — спросил Коннор, инстинктивно приблизившись к Эмбер и Генри.
— Один из стражей президента, — ответил министр Мосси. — Не тревожься. Они будут вокруг дома день и ночь. Но вы их даже не заметите.
Президент Багаза улыбнулся гостям.
— Я так привык к их присутствию, что даже сам не замечаю! Прошу, устраивайтесь и отдыхайте. Вечером будем праздновать за ужином ваше прибытие.
Глава 15
Коннор раскладывал содержимое рюкзака на кровать королевского размера в своем номере. В спешке он даже не успел дважды проверить снаряжение. В полете он прочитал в "Книге по выживанию", что даже один предмет может изменить все к успеху или поражению, к жизни или смерти.
Обычно Амир обеспечивал его всем необходимым для конкретной операции. Но у Коннора даже не было шанса связаться с другом, тем более, рассказать, что он больше не сможет его поддерживать. Он только надеялся, что Амир сможет преодолеть свои нервы. Шарли теперь помогала им обоим. И все же Коннор не мог избавиться от чувства, что предает друга, так оставив его.
И пришлось Багси снаряжать Коннора, и, судя по виду содержимого, инструктор постарался. Он дал ему объемную аптечку, включающую антибиотики быстрого действия, шприцы и стерильные иглы — необходимые предметы в стране, где медицина не была развита. Там был запас таблеток от малярии, лосьон от загара и средство для защиты от насекомых. Он получил солнцезащитные очки с прошлого задания — нужные днем, но так же полезные ночью из-за нанофотонной пленки, что делала инфракрасное излучение видимым, и он мог видеть в темноте. У него был фонарик Маглайт с дополнительными батарейками, портативное зарядное устройство на солнечной батарее для его смартфона и мощный бинокль. В плане вещей Багси дал непробиваемую ножом рубашку с короткими рукавами, темные брюки и кепку с вставкой, закрывающей шею. Обычный пуленепробиваемый жилет был бы слишком жарким здесь. Ему придется полагаться на защитную панель рюкзака во время стрельбы.
Сильнее всего интриговала тонкая синяя трубка с насадкой на конце. "Соломинка жизни" назвал ее Багси. Устройство превращало грязную воду в питьевую, если протянуть ее через трубочку. В Бурунди с этим были проблемы, а Коннору точно не хотелось стать телохранителем с диареей. Соломинка могла поместиться в карман, и Багси убедил его, что она убирает 99.9 процентов бактерий, сможет отфильтровать тысячу литров, чего хватит человеку на год.