Крис Брэдфорд – Пророчество души (страница 7)
— Нет, глупая! — сказала она, смеясь. — На «the Rushes».
Мой рот раскрылся от потрясения.
— Эм… они всего-то моя любимая группа! Конечно!
— А ты, Мэй? — спросила Приша.
Мэй скривилась от боли.
— Эм, спасибо, но я лучше засуну стекло в уши.
— Они не такие плохие! — возразила я.
— Пожалуй, ты права… внешне, — Мэй посмотрела на плакат на стене Приши. — Но они умеют петь?
— Да! У Брендона чудесный голос! — возмутилась я, и мы стали спорить о музыке. Спор раскалялся, Приша тактично вмешалась:
— Ты, наверное, рада завтра отправиться на Барбадос, Джен?
Я кивнула и улыбнулась, сердце тут же согрелось от мысли, что я снова увижу Папаю.
— Думаю, родители рады больше меня. Они собирались всю неделю.
— Я завидую, что ты пропустишь школу, — Мэй подавила зевок. — Подумай о бедных душах, которые будут страдать, пока ты загораешь на пляже.
Я посмотрела на нее без эмоций.
— Эм, прости, а кто ты? — Приша и Мэй рассмеялись.
Мы болтали до поздней ночи. Мэй выпала из разговора, и мы взглянули на нее, она посапывала на одеяле.
— Похоже, пора спать, — прошептала Приша, зевая и поворачиваясь. — Спокойной ночи, Дженна.
— Спокойной, — ответила я.
Я лежала на спине, но сон не шел, беспокойные мысли крутились в голове. Я храбрилась для подруг, но встреча с отцом Приши и оружие калари меня напугали. Всего неделю назад я приняла, что Проблески были созданы моим подсознанием. С тех пор мне привиделся Дозорный, Дамиен, я прочла, казалось, о своей смерти как акробатки цирка, а теперь я откуда-то знала о боевых искусствах, о которых ничего не слышала до этого вечера. Сами по себе события мало что означали, но вместе их было сложнее объяснить. Это же не могло все быть моим воображением?
Но почему сейчас? Полгода было без Проблесков. Может, я просто приходила в себя. Доктор Ларссон предупреждал, что я могу видеть вспышки, пока разум принимает правду, и я привыкаю к нормальной жизни. Может, Приша была права. Мне нужен был отдых от всего, время найти себя и вернуться новой.
Я отогнала тревоги, сосредоточилась на поездке на Барбадос и радости из-за концерта «the Rushes», когда я вернусь. Пока я фантазировала, как попаду за кулисы и встречу группу, до меня долетел запах сандала. Я повернулась на бок и глядела на огоньки ламп-дийя на стеллаже. Свежие цветы лежали вокруг маленькой золотой статуи божества с головой слона, Ганеша. Почему-то полка напомнила мне
Я на миг потеряла мечту о встрече за кулисами, увидела деревянное здание с красным полом… и веки стали опускаться. Лампы-дийя мерцали, огонь угасал. В полутьме я смотрела на красный кончик благовония и дымок, лениво поднимающийся в воздух…
8
— Это явно был сон, — сказала Мэй, пока мы шли домой от Приши следующим утром. Солнце взошло, и улицы были полны субботних покупателей, но я не могла прогнать ночное видение калари. Запах зала остался в ноздрях, и даже мышцы будто болели от тренировки.
— Откуда уверенность? — сказала я, утомленно передвигая сумку на другое плечо.
— Ты была там мальчиком! — ответила Мэй, смеясь, словно ответ был очевидным.
Мы переходили дорогу к тихой стороне улицы и зеленому жилому району Клэпхэма, где жила я.
— Почему это что-то меняет? — спросила я.
— Во всех Проблесках пока что ты была девушкой или женщиной, — терпеливо объяснила Мэй. — Разве не странно вдруг оказаться мальчиком?
Серый кот спрыгнул с ограды сада, требуя моего внимания. Я замерла и погладила его.
— Но если у меня было много прошлых жизней, то нет причины, почему я не могу быть парнем, — возразила я, кот громко урчал, терся об мою ладонь. — Мое воплощение как Ааруша не показывает, что это могло быть правдой?
Мэй покачала головой, недовольная, что я снова думала о Проблесках.
— Думаю, доктор Ларссон прав, что это твое буйное воображение. Он вызвал у тебя видение с цирком, а Приша вдохновила сон. Благовония, индийская еда, одежда и музыка, коллекция оружия мистера Шармы… Твой мозг впитал все за вечер, а ночью разум переработал информацию, сохранил ее в воспоминания. Это сны, как я понимаю, события…
Мэй говорила, кот вдруг напрягся и зашипел. Переживая из-за реакции, я оглянулась, проследила за взглядом кота. Но улица, обрамленная деревьями, была тихой. Вокруг не было котов или собак, как и людей, и я не знала, что его напугало. А потом я заметила носки белых кроссовок, торчащих из-за ближайшего дерева. Кот зашипел снова, и я переживала, волоски на шее встали дыбом.
Я повернулась к Мэй, но у нее зазвонил телефон.