Корвин – Облаченный (страница 2)
— А если у меня не будет дара? — спросил я.
Луиза отложила иголку, подошла и села рядом. Обняла.
— Будешь моим сыном. Это важнее.
Я поверил ей. Но всё равно начал считать дни до восьми лет.
С тех пор я многое помогал по дому. Таскал дрова, хотя они были мне по пояс. Полол грядки. Учил язык — тот, на котором говорили родители. Он давался тяжело, но с каждым месяцем всё лучше.
Крис иногда брал меня с собой в лес. Не за грибами — проверять силки. Дорога была длинной, отец молчал почти всё время. Но иногда, когда мы останавливались, он говорил коротко, как рубил:
— Смотри.
И показывал. Как определить след зайца от следа лисы. Как ветка сломана ветром, а как — медведем. Как разжечь огонь без магии, если вдруг дар подведёт.
— У Огня есть характер, — сказал он однажды. — Если думаешь, что ты его хозяин — ты уже сгорел. Огонь не служит. Он соглашается.
Я запомнил эти слова. Хотя тогда не знал, пригодятся ли они мне. Вдруг у меня дар Воды? Или Тьмы? Или вообще никакого.
Летом, когда мне исполнилось шесть, в деревню пришли трое чужаков. В дорожной одежде из грубой тёмной ткани, с нашивками, которых я раньше не видел. У одного за поясом висела фляга, у второго — короткий меч. Третий шёл без оружия, но впереди.
Я сидел у реки и наблюдал, как они переходят мост.
Мать вышла на крыльцо. Посмотрела, скрестив руки.
— Вам чего? — спросила она. Спокойно, но без улыбки.
Тот, что без оружия, поклонился.
— Из столицы. Едем на юг. Можно попросить ночлег до утра?
Отец вышел из-за угла. В руке был топор — он его не поднимал, но и не опускал. Просто стоял.
— У нас не гостиница, — сказал Крис.
— Мы заплатим, — ответил чужой и достал маленький мешочек.
Отец посмотрел на мать. Та чуть заметно кивнула.
— Спать в сарае. В дом не заходить. Дрова сами нарубите — вон поленница.
Чужаки согласились. Слишком быстро.
Ночью я проснулся от того, что в сарае горел свет. Не свечной — ровный, чуть голубоватый. Я прокрался к щели и заглянул.
Они сидели на полу в круге. Перед ними лежала карта. Не бумажная — из тонкой кожи. И линии на ней двигались.
Я смотрел и не дышал.
— Завтра последний переход, — сказал один. — К вечеру будем.
— Там всё ещё держится, — ответил второй. — Даром не пробить.
— У нас есть кое-что.
Третий молчал и смотрел на карту. Потом поднял голову и посмотрел прямо на щель. На меня.
Я отпрянул от стены. Сердце колотилось, как бешеное.
Утром чужаки ушли. Мешочек остался лежать на пороге сарая. Мать не стала его открывать, просто убрала в сундук.
— Что они искали? — спросил я.
Отец посмотрел на меня долгим взглядом.
— С чего ты взял, что искали?
— Я не спал. Видел карту. Она двигалась.
Крис и Луиза переглянулись.
— Не лезь в чужие дела, — сказал отец. — Вырастешь — поймёшь.
Мать ничего не сказала. Но я заметил, как она крепче сжала край стола.
А сам я вдруг почувствовал: время до восьми лет тянется слишком медленно. И этот мир — не такой уж простой, как казалось сначала.
Глава 3.
После той ночи с чужаками прошёл почти год. Я часто вспоминал их карту — как двигались линии, как горел тот голубоватый свет. Спрашивать у родителей больше не пытался. Отец сказал «вырастешь — поймёшь», значит, сейчас бесполезно.
Мне исполнилось семь. Дар так и не проснулся.
В деревне никто не смеялся надо мной и не спрашивал, почему я до сих пор не умею светить руками. Люди относились к дару как к тому, что придёт само, когда нужно. Но я всё равно ждал. Вглядывался в свои ладони по вечерам, надеясь увидеть хоть искру. Ничего.
Мать заметила.
— Перестань, — сказала она однажды, войдя в комнату без стука. — Я же вижу. Не надо себя мучить.
— А вдруг у меня нет дара? — спросил я.
Луиза села на край кровати.
— Тогда будешь жить без магии. Это не приговор.
— А отец расстроится?
Она улыбнулась. Грустно, как-то по-своему.
— Крис? Нет. Он больше расстроится, если ты вырастешь глупым или трусливым. Дар для него — не главное.
Я хотел спросить, что для него главное, но не успел. Внизу хлопнула дверь. Голос отца — непривычно громкий, почти весёлый — позвал нас к ужину.
Лето в тот год выдалось жарким. Воздух стоял плотный, липкий, даже в тени под елями не спасался. Река немела, вода стала тёплой, как парное молоко. Я проводил у неё почти всё время — бродил по колено, смотрел на мелких рыбок, которые тыкались в мои ноги.
Однажды я сидел на берегу, бросал камешки в воду и считал круги. Третий, пятый, седьмой — на десятом я услышал шаги за спиной.
Обернулся.
На мостках стояла девочка. Примерно моего роста, худая, с рыжими волосами, собранными в колючий пучок. Одежда на ней была странная — не как у нас в деревне: тёмная куртка даже в такую жару, высокие сапоги.
— Ты кто? — спросил я.
Она наклонила голову, как птица.
— Мира. А ты Зейн, я знаю.
— Откуда?
— Мы недавно приехали к вашей старой Грете. Она моя бабка. Мать сказала, что у неё останемся, пока отец не вернётся.
Я не знал, что у Греты есть родственники. Она всегда жила одна — по крайней мере, сколько я себя помнил.
Мира спрыгнула с мостков прямо в воду, поднимая фонтаны брызг.
— А ты чего сидишь?
— Камни кидаю.