Константин Зайцев – FERA: Время Зверя. Том 1 (страница 24)
— Он спас мне жизнь, — мрачно ответил я, — Но… Ты же не любишь работать с людьми, чем этот особенный?
— С людьми — потому что их, прости, ваша природа может неосознанно завести вас очень далеко и увы, испортить все дело.
— А фейри не может? — я хмыкнул.
— Разве твоя бесконечная подозрительность и неверие к другим людям, даже твоему спасителю, не продиктована опытом жизни среди людей? — почти мягко произнесла моя собеседница, — Бесспорно, вы учитесь с этим бороться. Не все это могут. Ему можно доверять, он знает суть вашей природы и истинную историю мира. Он спас тебя? Спасет еще не раз.
Фейри говорила, оперевшись спиной о стену и скрестив на груди руки. Я ощущал насколько ей некомфортно быть запертой. Нет, не «понимал» мозгом, а именно ощущал. Все чаще я чувствовал изменение своего восприятия мира. Все чаще моё рацио забивал набор неясных ощущений, словно направляющих. Я понимал, что Ева сейчас не юлит. Возможно, она наложила на меня чары, и я как слепой дурак воспринимаю все за чистую монету. Большую часть жизни я, хоть и увлекался эзотерикой, привык не полагаться на интуицию, а раскладывать по полочкам факты.
Стремительно менялся не только мир, менялся я сам.
Ева смотрела на меня, едва улыбаясь уголком рта, не пытаясь освободиться. «Интересно, доступно ли этому древнему народу что-то похожее на чувство вины? Может ли быть так, что она понимает ошибочность односторонних решений и хочет убедить меня в своей лояльности?
А ещё она была чертовски привлекательна и это просто невозможно было отрицать…
За спиной послышался звук открывающихся дверей.
— Фуух, с вами все впорядке, — чуть взволнованно произнес Кот, а когда мы вышли из лифта, он приблизился ко мне и, заговорщицки понизив голос, шепнул мне на ухо. — И чем это вы там занимались?
В этот момент я почувствовал всем своим естеством резкий всплеск некротической энергии, который почти сразу же потух.
— Эй бро, ты чего? — забеспокоился Gato.
— Кто-то только что насильственно лишился жизни, — абсолютно бесцветным голосом ответил я, ему все еще пребывая в своих ощущениях.
Буквально через пару минут лифт привез к нам экзорциста.
— Зачем? — спросил я, глядя в его равнодушные серые глаза.
— Сразу видно последователя Азраила. Нюх у вас на отлетевшие души. Неужели тебе его так жалко, самаритянин?
— Зачем ты ему помог? — уточнил я. Иезекииль аж крякнул от удовольствия.
— Выпускной курс. Однозначно. Жаль, что мы не познакомились раньше, монсеньор бы многому мог тебя научить. У тебя на удивление правильное понимание баланса. Хотя здесь и не место для таких разговоров
Я понимал почему экзорцист вначале понял меня так, как понял — в нас слишком сильна культурная парадигма «Не убий». Но за последнее время я узнал и увидел слишком многое, чтобы и дальше стыдливо закрывать глаза и отворачиваться от творимых мерзостей. Моя вторая половина души — последователя водун — становилась во мне все сильнее, и я чувствовал за собой Право воздавать творящим зло их же монетой, как бы пафосно это ни звучало. Барон как-то говорил, что «каждый, кто идет путями силы, должен быть готов к смерти. Если ты взял на себя право забирать чужие жизни, будь готов, что и твою жизнь могут забрать в любой момент»
— Он едет с нами, Фера? — с загадочным видом перебила монаха Ева.
— Пожалуй, я готов его послушать, но мне казалось, что не я хозяин «штаб-квартиры» с рябинами.
— О, я помню этот дом, — неожиданно произнес Иезекииль заставив меня опешить.
Уже привычно припарковав машину у больницы, мы выдвинулись к дому Евы. Иезекииль сказав, что догонит и забежал в какой-то магазинчик — я почему-то был убежден, что за алкоголем.
На пороге нас ждал сюрприз. Гато аж присвистнул.
— Смотрю ты прям радикально изменил облик, — глядя на тролля, я с трудом сдерживал смех.
Дворецкий Евы выглядел просто «шикарно». Окладистая борода была заплетена в косичку, перетянутую двумя массивными серебряными кольцами. Вместо привычной майки на нем была явно дорогая белая сорочка, заправленная вместо привычных кожаных штанов в брендовые треники. «Вот реально с выдумкой подошел к делу.»
— Да ладно ты, шмотки огонь! Четкий же парень! — Gato, в отличие от меня, даже не пытался скрывать свой смех.
Глядя на наши улыбающиеся физиономии, Кридан понял, что с его обликом что-то не так. На мгновение задумавшись, он окинул взглядом свои обновки.
— Ориентировку на себя я прочитал. Сказано — борода окладистая, теперь уже нет. Одежду я тоже сменил. Стоимость рубахи и штанов сопоставимы, значит для одного сословия.
— И под какое такое «сословие» ты вырядился? — рассмеялся я.
— Что не так-то? — тролль явно не понимал причину нашего веселья.
— Хватит издеваться над моим дворецким, — резко вступилась за тролля Ева. — Я помогу тебе позже, Кридан, боюсь, сейчас ты привлекаешь еще больше ненужного внимания.
Калитка скрипнула, и во двор зашел экзорцист. В следующую секунду лицо Кридана превратилось в маску языческого идола. В руках в то же мгновение материализовался двуручный молот.
— Убирайся, — голос разъяренного троля напоминал грохот горного обвала. — Этого я точно не пущу в дом, — пятка вскинутого молота указывала на Иезекииля.
— Он будет моим гостем. Не спорь, — совершенно спокойно произнесла Ева.
— Твой отец будет в бешенстве, если узнает, что ты якшалась с ним! — похоже, мне было о чем поговорить со здоровяком.
— Ты притащила сюда тролля? — монах посмотрел на Еву.
— Он сам меня нашел.
— А он умнее, чем кажется. Тогда неудивительно, что ты стала таким отличным мастером маскировки. С таким-то хвостом. Он не выдаст нас твоему старику?
— Клятва, — одним словом Ева словно закрыла все вопросы. Было похоже, что этот разговор ей очень не нравился. Монах в ответ лишь кивнул. — Тебе придется его пустить, Кридан.
— Я не собираюсь тебя слушать в вопросах безопасности, — тролль пригнул голову и, казалось, что он бросится на храмовника прямо сейчас.
— Мне будет безопаснее, если он будет здесь, — неожиданно очень нежно и двусмысленно произнесла фэйри.
«Ну и тайны мадридского двора» — мелькнула мысль.
Войдя в дом, Кридан встал, перегородив собой проход в комнаты и указал на дверь прямо по коридору, куда мы и проследовали. Помещение оказалось кухней со стареньким советским гарнитуром и схожей обстановкой. «Бабушкины» обои в цветочек местами были ободраны, но сохранялось это странное для такого домика чувство уюта и чистоты. Выбивались из общей атмосферы только огромный металлический антикварный кубок, украшенный крупными камнями, и прозрачные баночки с травами и какими-то лапками.
Пока мы с Котом осматривались, монах уже, словно привычно, развалился на стуле, а Ева.
— Время обсудить наши дальнейшие планы.
В дверях показался Кридан.
— Ты не забыла никого вывести, прежде чем «планы» обсуждать?
— Это тебя не касается, Кридан, — жестко произнесла фэйри.
Экзорцист, вальяжно сидевший в своем углу, только нагло ухмылялся, наблюдая за сценой.
И тут мне в голову пришла неожиданная мысль.
— Кот, дай мне ключи от машины. Я кое-что там оставил, — сказал я и, взяв их, вышел из дома. Глубоко вздохнув, я очистил мысли от всего. Холодный воздух прокатился волной по дыхательным путям. Закрыв глаза, я попытался прочувствовать весь окружающий мир. Я больше не был чем-то отдельным, я был частью потока жизни, и начал слышать незримый шепот духов на самом краю сознания. Туманные жгуты силы шамана шли вслед за течением моей крови. Я словно воспарил и в тот же миг почувствовал — пора. «Духи, укажите мне путь»
****
Вернувшись, я обнаружил Кридана, сидящим на полу у входа, злобно потирающего молот.
— Чуть позже я бы хотел переговорить с тобой, Кридан.
— Ага, только прибей этого ублюдка-монаха, и я весь в твоем распоряжении, — зло бросил тролль.
Подходя к кухне, я услышал разговор Евы и Иезекииля о словах сектанта. Из их размышлений было понятно, что раз Банши, скорей всего, работает в этой детской больнице врачом, то есть шанс найти там ее личное дело, в котором, возможно, есть адрес ее проживания. «Интересно, зачем она маскируется под врача?» — в моей голове возник вопрос — и тут я вспомнил слова Евы про глаза маленьких детей. «А что если именно поэтому она там работает? Похищает у маленьких детей силу их источников?»
— Больница, говорите?. Это значит, нас ожидает один-два сторожа, сигнализация и куча камер, — сказал я, заходя на кухню и бросая ключи Коту. Иезекииль поднял на меня взгляд, а Ева слегка улыбнулась. Гато в этот момент сгребал ключи, похоже, мое появление выбило его из каких-то своих мыслей. Вспоминая разработанный мною план ограбления оружейного магазина, мне показалось что проникнуть в поликлинику будет куда проще. — Предлагаю следующий вариант. Я такое уже проворачивал.
Рассказав, как я провернул свою операцию с магазином, я получил удивленный взгляд Евы и легкий присвист монаха:
— А ты не мелочишься.
— Проблема в том, что оружие конфисковали.
— Это неважно. В архивы пойдет Кридан, — неожиданно сказала Ева
— А он справится? — я недоверчиво посмотрел на фэйри.
— Как-то же я выследил вас. А это посложнее, чем ограбить почти не охраняемую больницу, — тролль появился из-за двери, я даже не ожидал от него такой рассудительности. «А ведь реально, он же следил за нами, и мы его не смогли даже засечь». — И план мне твой глупый совсем не сдался, — посмотрел он обиженно на меня. «Его что, огорчило, что я не прибил экзорциста?»