Константин Волошин – Странная месть (страница 22)
Она усмехнулась.
– Этого я не могу тебе сказать. И не спрашивай. Это запрет моего народа. Так мама приказала, а маму надо слушать. Или ты считаешь не так?
– Я мало помню свою мать. Я вообще рос на улице, и лишь мой приёмный папа дал мне возможность подняться на ноги. И теперь я решил ему отомстить. Надо ли, как считаешь, моя принцесса?
– Я поняла, что никакой мести и не будет. Просто ты хочешь показать ему, что имел право на его дочь, вернее на дочь его жены, как я поняла.
– Ты права, Ильда. И я доволен, что так и будет, если повезёт, конечно.
– Я верю в это, – убеждённо молвила Ильда. – Потом у нас будут дети?
– Обязательно, дорогая! Как без них? Лишь бы побыстрее нам удалось осуществить наши планы. Но вот и наш слуга. Сейчас мы пообедаем. Посмотрим, что он нам принёс. Так хотелось бы свежей яичницы, как ты готовила, помнишь?
– Как не помнить? Ты был такой смешной! Как тебе удавалось не тронуть меня все это время до брака? Это так удивило меня. А я ждала тебя тогда.
– Я был слишком оглушён тобою. А сейчас ты намного красивее и соблазнительней. От тебя так и пышет любовью!..
– Ты преувеличиваешь, мой король! Такое всегда происходит, когда люди с любовью относятся друг к другу. Из-за тебя я могу потерять вкус мести, милый мой любовник! Тогда тебе несдобровать!
– Я умру от разрыва сердца? – испуганно спросил Диего.
– От истощения любовью, дорогой! – ответила она с лёгким смешком, который ему не понравился. Он посмотрел на Джамбо, но тот делал вид, что ничего не слышит, а занят приготовлением обеда.
– Разве такое может произойти? – удивился он.
– Может! Но я тебя пощажу, Диегито! Ты мне нужен живой и здоровый. И всегда желающий меня, – закончила она игриво и со значением.
Вечером они прогуливались по набережной. Ильда гордо вышагивала под взглядами мужчин, провожающих её жадными взглядами алчущих хищников. Она же мельком бросала взгляды на Диего, а тот недовольно кривил верхнюю губу, злой и недовольный.
– Скоро нам предложат познакомиться с губернатором города, – наклонился Диего к уху Ильды.
– И что я должна делать?
– Ты лучше меня знаешь об этом. Я ведь только супруг богатой туземной аристократки, готовый выполнять любые прихоти своей госпожи, – улыбнулся Диего и поцеловал руку Ильде. Она ещё не привыкла к таким условностям, но вида не показывала.
– Простите, сеньор, сеньора! – почтительно склонился перед ними довольно важный господин. – Сеньор главный судья просит позволения представиться вам.
– Он важный господин? – спросила Ильда без особого интереса. – Молод?
Сеньор не нашёлся с ответом, но все же проговорил, немного смутившись:
– Так что мне ответить моему господину, сеньоры?
– Мы здесь впервые, только один день, но сочту за честь познакомиться с таким важным сеньором. Как его имя?
– Сеньор д’Алмейро-и-Мортадо, сеньора. Инасио Алсеу, – поклонился чиновник и торопливо удалился к группе из трёх человек, стоящих у парапета.
Он подвёл к ним сеньора лет пятидесяти, с небольшим брюшком. Холеное лицо с седеющими усами и тщательно подстриженной бородкой. Чиновник с поклоном представил овидора, главного судью Сетубала. Тот протянул руку к руке Ильды и поцеловал её, не отвернув перчатки. Ильда назвала себя:
– Ильда Бутао д’Арбаледо. Принцесса Осудуку. Очень рада знакомству, дон Инасио. Или вы предпочитаете по фамилии? Она у вас слишком длинна, – улыбнулась Ильда и добавила: – Кстати, у меня тоже она длинная. Я просто не стала утомлять вас перечислением всех имён.
Они оживлённо беседовали, а Диего стоял рядом и сгорал от желания врезать этому напыщенному судье с масляными глазками, прямо по лоснящейся морде. Это была ревность, и поведение Ильды его сильно раздражало. Головой он понимал, что она все делает правильно и по плану, но чувство возникшей ревности говорило о любви к ней, уже давшей глубокие ростки в сердце. И он даже не пытался вмешаться в разговор, лишь переживал всё это в себе.
Подошёл ещё один сеньор и представился, поклонившись:
– Виадор Алвес Соэйро де Финевас, сеньора! – и наклонился поцеловать ей руку. – Весьма польщён вашим приездом в наш город. Мы все будем очень рады вас видеть рядом!
Он был, высок, худощав, но в облике чувствовалась порода и чувство собственного достоинства, основанное на богатстве и возможности его приумножить. Сеньор лишь слегка кивнул Диего, и все внимание обратил на Ильду.
Она же в окружении столь знатного общества лишь принимала комплементы, мило улыбалась и говорила излишне напыщенно, витиевато. Что, в общем-то, не противоречило обычаю.
– Вы с супругом не откажете нам в любезности посетить в ближайшие дни наши скромные дома, сеньора Ильда?
– О, сеньоры! Это надо спросить супруга. Мы все решаем сообща. Дорогой, ты слышал приглашение?
– Конечно, моя Ильда. Но будет ли столь скоропалительное приглашение уместно? Мы ведь практически не знакомы. Ну… не знаю. Надо подумать…
– Сеньоры, мой муж подумает, и я вам сообщу в записке. Если вас это не сильно затруднит.
Сеньоры заверили Ильду, что так даже будет лучше. Они раскланялись и с чувством выполненного долга удалились, оставив чету д’Арбаледо гадать и решать возникшие положения.
А вокруг уже прохаживались пары и отдельные мужчины, мимолётно поглощая Ильду жадными взглядами любопытства и похоти.
– Боже, Ильда! – Диего был вне себя от ярости. – Как я выдержал!? Они просто пожирали тебя глазами! И это на виду всего высшего общества города!
– Как смешно ты говоришь, Диегито! Ты ревнуешь! Это так мило! Я тебя люблю, – шептала она, улыбаясь и излишне прижимаясь к его плечу, что могло показаться вульгарным. Но она была туземкой и могла себе это позволить. – Мы ведь выполняем наш план, милый мой ревнивец! И я в восторге, что он может быть выполнен уже скоро. Эти господа так глупы и похотливы, что мне не доставят хлопот.
– Что ты задумала? – Диего насторожился, а Ильда засмеялась, стараясь с этим не сильно шуметь.
– Ничего, что могло бы противоречить нашим планам, – ответила Ильда решительно и даже строго. И это кольнуло его в сердце. Показалось, что она ставит свой план мести выше их отношений и счастья.
– Всё это я понимаю, но чувству не прикажешь! Мне уже не нравится наша затея. Я готов обнажить шпагу! И это может произойти, коль так и дальше у нас пойдёт.
– Не беспокойся ты, Диегито! Мы не так долго будем этим заниматься в этом городе, и нельзя надолго останавливаться.
– Ты хочешь перебраться в столицу? – удивился Диего.
– Почему бы и нет? Я и так намекала об этом. И тут нет ничего странного или удивительного. С нашим рангом это просто необходимо!
– Я смотрю, ты входишь во вкус своего плана, дорогая моя! Как бы не обжечься на этом.
– Погоди, я ещё не все уяснила из здешней жизни, но скоро я всё пойму. И тогда мы долго здесь не задержимся.
– Ты на что намекаешь? – пристально смотрел он в её сузившиеся глаза. Диего уже многое знал про жену и часто эти знания беспокоили его изрядно. И в то же время она казалась по-настоящему влюблённой, что постоянно доказывала в их интимных отношениях. И все же…
– Пока ни на что, милый мой Диегито! Присматриваюсь, изучаю. Плохо, что я не говорю на португальском. А здешние кавалеры плохо знают испанский. Надо срочно подучиться.
– Ты думаешь это так просто?
– Не просто, но можно. Или ты сомневаешься в моих способностях? – она стрельнула в него взглядом. Он понял значение его и заволновался. И отвлекая себя от греховных мыслей, спросил:
– А ты заметила, что все они пришли на набережную без жён, что весьма показательно?
– И что такое значит, Диего?
– А то, что в таких небольших городах слухи и сплетни разносятся очень быстро. Они узнали, что приехала красавица и быстренько пошли смотреть на тебя.
– Неужели хозяин гостиницы такой болтун?
– Он один из столпов местного общества, милая моя глупышка. И богатеет за счёт таких, как мы. Недаром у его гостиницы даже помои не выплёскивают на мостовую и подметают перед парадным входом. Он тоже важная птица в городе. А своих клиентов и друзей он тотчас предупредил о тебе.
– Занятно, – в раздумье проговорила Ильда. – Но скоро я во всём подобном разберусь, и мы приступим к мести, – зло, как показалось Диего, проговорила она. В голосе слышалась непримиримость и решительность.
Джамбо уже понимал по их глазам, что ему надо удалиться. И со вздохом сказал хозяину:
– Хозяин, дайте мне три медяка, а то я уже давно не покупал себе ничего вкусного.
Диего порылся в кармане и протянул рейс.
– Возьми, дармоед – и бегом на улицу!
Джамбо подмигнул хозяину и умчался с весёлым видом тратить деньги.
– Наконец мы одни! – воскликнул Диего и прижал к себе горячее тело Ильды, вздрагивающее от возбуждения и желания.
Они торопливо раздевали друг друга, спеша насладиться друг другом. Их ласки становились все неистовее, пока их тела не слились в единое целое.
– Господи! Как ты прекрасна, Ильда! – наконец смог он проговорить, переживая недавнее наслаждение. Мне кажется, что я не доставляю тебе столько наслаждений!