18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Константин Волошин – Странная месть (страница 14)

18

– Чего сеньор хочет? – подошла к нему красивая мулатка, явно предлагая не себя, а кого-нибудь из девушек, ждущих клиента.

– Помоложе и невысокую, – ответил Диего в каком-то азарте.

К нему подошла мулатка, очень симпатичная, на вид невинная и скромная. Ему это понравилось, и он попросил комнатку с ужином и вином.

– Сколько тебе лет, Хуана? – спросил Диего, выпив немного вина.

– Пятнадцать, сеньор. Уже старая, не так ли?

– Ты рабыня?

– Нет, что вы, сеньор! Мой отец белый, но не признал меня. Зато отпустил.

– И что ты надеешься получить от жизни?

Она сделала удивлённое лицо и не ответила. Мыслей в её голове, судя по всему, у неё не было. И Диего усмехнулся, подумав, что ничего хорошего ей не светит в будущем. И вдруг подумал, что и он мог бы купить себе красивую мулатку и распоряжаться ей в своё удовольствие. И потом, позже, эта мысль всплывала в его сознании, затуманенном винными парами и молодым телом мулатки.

Он вернулся утром на борт в приподнятом настроении, и матросы с интересом наблюдали своего капитана, полагая, что он отлично провёл эту ночь.

Теперь он раз в неделю посещал рынок рабов и присматривался к рабыням не старше восемнадцати лет. Но всегда что-то ему не нравилось. А время неумолимо текло. Англичане уже почти поправились, но в город их Диего не пускал, говоря Уитни:

– Вас могут узнать, а англичан тут терпеть не могут. Сидите пока здесь.

– Но я могу надеяться, что нас отправят на Ямайку, сеньор?

– Надежда всегда должна быть, сэр, – усмехнулся Диего и добавил: – А что я могу иметь от этого путешествия? Оно ведь не такое близкое и безопасное.

– Я обязательно постараюсь вам оплатить этот рейс. Сейчас у меня ничего нет, но в Кингстоне или Порт-Рояле я обещаю найти средства и оплатить вам все расходы. У меня там обязательно должны быть покровители, сеньор.

– Мне не выгодно идти туда пустым. Надо найти грузоотправителя и тогда я готов рискнуть на убыток. Ради интереса и любопытства.

– Что ж, сеньор Диего. Буду надеяться и ждать. И Бога молить, чтобы вам побыстрее повезло с грузами.

– Там ведь у вас ещё не всё налажено. Очень рискованно нам туда идти.

– Со мной вам ничто не будет угрожать, сеньор. Я вам гарантирую. Секретарь губернатора мой дальний родственник и у меня к нему даже письмо было. Он обязательно мне и вам поможет. Даже не сомневайтесь, сеньор Арбаледо.

– Будем и мы надеяться, сэр. Ждите и молитесь.

Дней десять спустя Диего всё же нашёл груз до Ямайки. Баркас загрузили шестнадцатью тоннами груза, и Диего отдал команду сниматься с якоря.

– Попытаем счастья теперь с англичанами, ребята. Посмотрим, как они там живут, на Ямайке. Вдруг Уитни не обманет и устроит нам привольную жизнь.

Не прошло и недели, как баркас входил в бухту Порт-Рояла. Город и порт только что стал главным притоном пиратов, и их корабли приходили сюда продавать свои награбленные товары, праздновать и пропивать свои сокровища.

– Странный порт, сэр, – заметил Диего, став на якорь в самой гуще судов с обтрёпанными снастями и трухлявым рангоутом.

– Ничего не могу сказать, сеньор Арбаледо. Я тут впервые. Да, и мне кажется такое странным. Куда смотрит губернатор?

– Может быть, это соответствует выгоде колонии? – сделал предположение Диего и многозначительно улыбнулся.

– Разве пираты могут кого-то устраивать даже в вопросах выгоды?

– Это большая игра и страны должны выгоду искать везде. И не только политическую, но и всякую. Сколько пиратов ходят по морям с каперскими грамотами на право разбоя против вражеского государства? Выгодно.

– Сколько вам лет, сеньор Арбаледо?

– Двадцать четыре. А что, сэр?

– Трезво рассуждаете, сеньор. Возможно, в ваших словах кроется частица истины. И мы скоро это узнаем.

– Кстати, где мне вас найти в случае необходимости, сэр Уитни?

– Спросите во дворце губернатора в Кингстоне секретаря мистера Хоуарда. Он будет знать обо мне всё. А я постараюсь о вас поведать в самых лестных выражениях, дон Диего.

– Весьма признателен, сэр. Уже вечереет и можно отправиться на берег. Хуан, идёшь со мной! – позвал он друга, тот уже немного понимал английскую речь, чем сильно гордился. – Остальным ни шагу с борта судна. Лишь суперкарго может сойти в порт заниматься грузами.

Диего спешил в бордель. После Эспаньолы он перестал сдерживать свои потребности, освободившись от бремени морального устава влюблённого человека. Ему даже нравилось ощущать себя в этом новом качестве, словно он злорадствовал перед Мелисой. Последнее время ему уже хотелось немного подразнить свою возлюбленную и соблазнить её по приезде домой.

Жизнь в Порт-Рояле оказалась бурной, весёлой и многообещающей. Здесь с лёгкостью создавались состояния и с такой же лёгкостью пропивались, прогуливались и просто дарились смазливым проституткам, обогащая их тоже на время. Потом они же снова встречались нищими и жаждущими новых утех и денег.

По прошествии двух недель Диего всё же надумал временно обосноваться здесь, увидев возможность пополнить свой капиталы. С помощью сэра Томаса у него появилась возможность это осуществить.

– Ребята, скоро у нас появится новая работа. Будем здесь зашибать деньгу, пользуясь глупостью и разнузданностью пиратов.

Друзья в недоумении уставились на Диего.

– Что ты имеешь в виду, Диего? – спросил Понсио.

– Открываем скупку и будем принимать ценности. Это золотое дно, и за год мы сможем накопить достаточно. Каждый внесёт определённую сумму, и от количества будет получать доход. Вносить не менее ста монет! Я вношу пятьсот, например. Подумайте и решайте.

– А кто заниматься этим будет? – спросил Аликино.

– Счетоводом у нас будет Хуан. Понсио приёмщиком. Аликино и Марко будут охранниками. А Альваро зазывать клиентов. Так я полагаю, ребята.

На обдумывание понадобилось два дня. Все согласились, и Диего вскоре нашёл подходящий домик на бойком месте вблизи порта.

– Ребята, прошёл месяц нашей работы, – говорил Диего, собрав подельников на совещание. – Прибыль малая, но это естественно. Мы не умеем ещё работать. Клиенты нам не совсем доверяют. Но уже сейчас имеется рост.

– А куда прибыль девается, Диего? – спросил с подозрением Аликино.

– Аренда помещения, подати и мзда некоторым нужным людям. Хуан, доложи.

– Что докладывать, Диего? Ты уже все сказал. Никакого обмана у нас нет.

– Сколько же нам причитается за месяц? – спросил Марко. Хуан для важности заглянул в книгу и молвил:

– Согласно внесённым паям прибыль распределена так: Диего – четырнадцать дублонов, мне – девять, остальным меньше, как меньший вклад внесли. Меньше всего получит Альваро. Ему причитается лишь три дуката.

– За такую прибыль нет смысла заниматься таким делом! – чуть не взвыл Альваро. – У меня пропало желание заниматься вашим делом.

– Тебе вернуть твой пай? Хуан, сосчитай всё и верни. Мы никого не намерены держать насильно. Дело добровольное.

Все затихли, а Хуан довольно быстро выдал причитающуюся сумму Альваро, а тот недовольно сопел, хмурился, и весь вид его говорил о злости.

– Стало быть, друзья, – Диего оглядел смущённых матросов, – если никто не хочет внести пай Альваро, то внесу я, чтобы не переделывать с поспешностью все бумаги. У Хуана и так достаточно работы.

Никто не пожелал ничего вносить, и Хуан записал дополнительный вклад Диего в размере сотни дукатов.

Однако вскоре дела скупки пошли вверх. В порт влетела целая эскадра пиратских судов числом восемь, и порт был наводнён буйными матросами, швырявшими деньги и ценности на все стороны.

– Диего, клиентов стало так много, что надо бы мне помощника посадить, – заявил Хуан. – В этом месяце мы должны получить порядочный доход. К тому же некоторые клиенты просрочили выкуп и ценности перешли к нам. Дурак, Альваро, что отказался от своего пая. Возьмёшь назад?

– Вряд ли. Мне не по душе такие дураки. Пусть сам устраивает свою жизнь.

– Стоит ли озлоблять товарища?

– Рыпнется – так я его быстро уберу с дороги, – пообещал Диего. Но все же замечание Хуана учёл и осложнять отношения с Альваро не стал. Просто не замечал. Тот тоже вёл себя независимо и вроде бы не жалел об уходе.

Но на очередном совещании пайщиков, выяснилось, что Диего получил на свои паи сто восемьдесят дукатов, остальные меньше, но всё же значительно больше первого месяца.

Альваро приуныл и несколько дней ходил пасмурным и задумчивым. – Диего, я могу вернуться, к вам в скупку? – наконец спросил Альваро как-то вечером. Он был скромен и Диего подумал, что у того кончаются деньги.

– Можешь, если справишься, Альваро, – ответил Диего.

– Как это? – не понял матрос и насторожился.

– Могу взять только работником, на жалование. Один дукат в неделю. Если согласен, то можешь завтра выходить на работу.