Константин Волошин – Глаза Сатаны (страница 69)
— Может, это его собственные, — предположил Хуан.
— Его я тоже нашёл. Они лежат отдельно, но тоже спрятаны. Не так хитро, однако не на виду.
— Стало быть, надо подумать, что предпринять. Если обратиться к хозяину?
— Не верю я в его помощь, Хуанито.
— Что ж тогда, Ар? Обвинить Луиса в воровстве и потребовать вернуть украденное? Будет драка, и я не уверен, что мне удастся увернуться от его кулаков. А они у него внушительные.
— Что я могу тебе посоветовать, Хуан? Ничего не приходит в голову. Подумай сам и реши. Только будь осторожен, прошу тебя.
Ивась два дня думал, колебался, и на всякий случай незаметно занимался с оружием, особенно кинжалом.
С сильным сердцебиением и волнением, Хуан после работы при Луисе полез проверить деньги и, конечно, не обнаружил их. Он торопливо перерывал свои вещи, которых было слишком мало, чтобы что-то там потерялось.
— Луис, ты не брал моих денег? — Хуан быстро взглянул на испанца.
— Ты что это болтаешь, Дон? Откуда у тебя могут возникнуть такие мысли? Поосторожнее с этим, парень!
— Но денег нигде нет! Сам видишь, я всё перерыл, да и не так далеко их я спрятал, чтобы не найти.
— Мало ли тут могут разного сброда шататься! Откуда мне знать!
Всё же Ивасю показалось, что в словах Луиса слышались какие-то фальшивые звуки. Да и лицо его несколько не так выглядело, если б он был чист.
— Странно всё это, — пробормотал Хуан и подозрительно смотрел на Луиса.
— Чего так смотришь, дохляк?! Перестань, а то врежу, чтоб ничего не думал, паршивец!
— Луис, всё же, если это ты их взял, лучше тебе их вернуть, — проговорил Ивась с волнением и дрожью в голосе.
— Сволочь! Ты ещё не заткнул свою пасть? — Луис поднялся с угрожающим видом и сделал шаг к бледному парню. — Да я тебе башку сейчас расквашу и свиньям выброшу!
Луис не очень быстро поднял кулак, готовя удар, Хуан быстро отклонился и кулак испанца лишь слегка задел кожу скулы. Хуан не ответил. Он немедленно выскочил из хибарки на двор, Луис бросился за ним, изрыгая ругательства и угрозы.
Тут же во дворе появились остальные надсмотрщики. Они с интересом наблюдали, как Луис надвигался на бледного Ивася, который отчаянно избегал встречи с его кулаками.
— Погодите вы, дурни! — заорал Макарио. — Чего ссора?
— Этот подонок обвиняет меня в краже его денег, сука! Убью!
— Кто ж мог их украсть, — взвизгнул Ивась нервно. — Сами они, что ли, убежали? Дай проверить твои вещи и тогда я успокоюсь!
— Прибью, гадёныш! — кулак Луиса всё же достал Хуана.
Удар пришёлся в левое плечо, но юноша всё же покатился по земле, ощущая тупую боль и злобу. Ивась вскочил, тронул за поясом кинжал, убедившись, что тот на месте.
— Перестаньте, петухи! — продолжал увещевать Макарио. — Давай разберёмся!
— Чего тут разбираться, Макарио? Не мешай мне его прикончить!
Луис опять бросился к поднимавшемуся юноше. Тот поспешил отскочить и стать за одним из надсмотрщиков, спокойно наблюдавшем за ссорой.
— Луис, не дури! Угомонись! Давай поговорим! — Макарио всё ещё надеялся уладить всё миром. — Парень может просто так сказал. Или действительно, давай проверим, и всё станет на свои места.
— Я угомонюсь, когда придушу эту гниду!
Ивась вышел перед ним, он был очень бледен и сильно волновался.
— Луис, не доводи до беды! Я не хочу причинять тебе вред. Успокойся!
— Вы слышали, он мне угрожает!
— Да никто тебе не угрожает, Луис, — вступился Челато. — Постой, давай с тобой разберёмся и всё выясним!
— Плевать я хотел на ваши выяснения! — Луис опять двинулся к Хуану.
И тут он словно наткнулся на столб. Согнулся слегка, прижав руку к правому боку. И все увидали торчащую рукоятку кинжала, с которой капала кровь. Луис удивлённо смотрел на рану, на руку, испачканную кровью и молчал.
— Ребята! Я не хотел! — Это голос Хуана срывался на дискант и сильно выдавал страх. — Он сам напросился! Я его просил!
— Что тут происходит? — послышался голос Менто.
— Да вот, Херонимо, — ответил в растерянности Макарио. — Смертоубийство случилось! Дон…
— Что Дон?! Отвечайте!
— У него деньги пропали, а Дон обвинил в краже Луиса. Тот и взвился и гонял Дона, пытался убить. А как всё получилось — никто и не заметил, — Макарио оглядел стоящих в растерянности надсмотрщиков.
— Как это не заметили? Они что, дрались?
— Нет, Менто. Он подошёл шага на четыре. Дон просил его, но тот не остановился. Вот теперь что, — и он кивнул на медленно опускавшегося на колени Луиса.
— Сеньор! — пролепетал Хуан растерянно. — Он же убил бы меня одним ударом! Я не хотел!..
Менто подошёл к Луису. Остальные столпились рядом. Кровь из-под крепкой костяной рукоятикинжала продолжала обильно сочиться.
— Луис, как же так? — тихо спросил Челато участливо.
— Позовите черномазых баб! — приказал Менто. — Надо кровь остановить.
— Вот скотина! — обернулся Ромуло к Хуану. — Обязательно надо было в печёнку попасть? Теперь хана! Не выдюжит. Глубоко, сволочь пронзил!
Хуан моргал, готовый пустить слезу, но молчал.
— Макарио, Челато, думаете не выживет? — поднял глаза Менто.
Макарио медленно отрицательно покачал головой, а Челато проговорил:
— Ему лучше исповедаться, Менто. Дело тухлое. Послать бы на подворье за священником. — Он поискал глазами, подозвал мальчишку из чёрных, тихо что-то сказал тому, хлопнул подзатыльник и тот помчался прочь.
Луис открытым ртом мелко дышал, вся правая сторона подплывала тёмной кровью.
Прибежали две негритянки и принялись обтирать и обмывать Луису бок и рану. Одна всё вопросительно поглядывала вверх. Тогда Менто окликнул юношу:
— Ну-ка ты, метатель, вытащи свои кинжал, а то негритянки боятся!
Хуан тоже боялся. Но пришлось пересилить себя. Он присел, взялся за мокрую рукоять, повременил малость и рванул на себя.
Луис дёрнулся, застонал, а кровь густо полилась на землю. Женщины торопливо накладывали на рану какие-то листья, хлопковую вату и туго перевязывали полосками полотна.
Луис был без сознания. Одна из негритянок посмотрела на Менто.
— Сеньор, он умрёт.
— Не твоего ума дело! Лечи!
Луиса перенесли в тень дерева, положили на конский потник.
— Что делать, Менто? — спросил тихо Макарио.
— Надо бы проверить слова Хуана, — кивнул Менто в сторону убитого отчаянием юноши. — Иначе, как и что мы доложим хозяину? Пошли. Эй, Дон! Иди в хижину. Будем искать.
Только трое могли заниматься делом в тесном помещении. Быстро перерыли вещи Луиса. Нашли его деньги. Хуан подтвердил, что это не его.
Подняли матрас, перетряхнули всю нехитрую одежду.
— Ничего нет, Менто, — обернулся к начальнику Макарио. и сурово глянул на Хуана. И тут голос Ариаса из-за спин проговорил негромко: