Константин Пылаев – Маленький маг (страница 22)
— Тогда лучше сделать это прилюдно. — предложил Риз. — И я с тобой.
— Хорошая мысль. — Грэй одобрительно кивнул, — но ты не можешь позволить себе заболеть. Только не сейчас. Кто меня будет лечить?
— Могу, я справлюсь. Заодно и узнаю, как протекает болезнь и смогу после успешнее лечить. Сил должно хватить. У меня есть пара эликсиров, которые мне помогут. У нас мало времени, надо ускорить весь процесс.
— Повторюсь, ты достоин стать лордом-мастером. Опыта маловато, но это дело наживное. Я правильно сделал, что взял тебя нарадовым. Сделай так, мой мальчик, чтобы я не пожалел об этом.
— Если всё пойдёт не так, мы не успеем пожалеть. — Риз решил шуткой разрядить серьёзность разговора, — Мы умрём быстро.
— Только не говори, что тебе не страшно.
— Ты не представляешь насколько. Я видел, как умирают от чумы. Это чудовищно. Но я готов рискнуть. Рано или поздно пришлось бы с ней столкнуться, раз я выбрал занятие магией и знахарством. А так и опыт приобрету, и уважение. Сразу двух зайцев одной стрелой. Глядишь, — тут Риз рассмеялся, — и в правду прославлюсь и займу место лорда-мастера.
— Ну вот, наконец-то проявилась твоё истинное нутро. — Грэй расхохотался. — Всё, всё мой мальчик, иди отдохни. У нас есть несколько часов для сна. Иди. Мне тоже надо подготовиться. Умираем не каждый день.
— Мы не умрём! — уверенно заявил Риз. — Не в этот раз.
*
К полудню на площадь явилось не меньше пяти сотен человек. Стража уговаривала не стоять их одной толпой, однако народ всё прибывал и людская масса уплотнялась. Плотники доделывали навес. Почему-то под стук молотков Ризу показалось, что они строят эшафот. Среди строителей он узнал Борзуна, старого знакомца. Вид у него был подавленный. Наверно, общая беда коснулась и его, хотя, как знал Риз, ремесленный квартал чума ещё не затронула. Обыкновенно шумный городской люд в этот раз был тих и понур. Никаких смешков и громких разговоров, в основном жители молчали, изредка перешёптываясь.
Появился лорд-мастер, в сопровождении лишь пяти воинов, двое из которых были Хогар и Брюер. Видимо городской глава решил показать жителям, что, несмотря на недавние события, он доверяет им. Следом за ним вывели под конвоем троих приговорённых к заражению, в сопровождении Бриара, который шёл следом, держа в руках инструмент для снятия цепей. Вид у них был испуганный. Но выбора у них не нет. Либо стать наглядной иллюстрацией магического лечения, либо страшная и мучительная смерть.
Грэй поднялся на помост, толпа совсем притихла. Видимо он нечасто появлялся на публике, особенно с речью. Но сегодня всё иначе. Слишком важно и торжественно. Риз занял место справа от него.
— Жители Сагрна. К нам в дом пришла беда. Страшная болезнь убивает, не щадя никого, ни стариков, ни детей. Мастеру Ризу удалось найти способ спасти наш город. Но этот способ никому не известен, и сам мастер Риз до конца в этом не уверен. Поэтому, понимая какие сомнения могут возникнуть у вас, малый совет решил следующее. Трое приговорённых к смерти испробуют на себе действие лекарства, взамен на полное помилование и прощение. Как утверждает мастер Риз, его лекарство лишь немного заразит, позволит телу привыкнуть к болезни, и переболев, не даст ему умереть. Все трое останутся на площади для всеобщего обозрения, дабы любой мог увидеть, как протекает болезнь и потом без боязни воспользоваться изобретением нарадового мага. А для пущей убедительности сам маг и глава города примут наравне с преступниками эту микстуру, дабы собственным примером подвигнуть вас к добровольному согласию принять лекарство. Есть ли среди вас те, кто готов присоединиться к нам и рискнуть ради собственного спасения?
Толпа замерла в недоумении. Риз не ожидал от Грэя такого предложения. Люди в замешательстве начали переглядываться и осматриваться вокруг. Неожиданно взметнулась вверх одна рука, за ней вторая, третья. Всего выразили согласие восемь человек. Толпа в благоговейном страхе расступилась перед ними, пропуская к помосту. Молча и с ужасом смотрели жители Сагрна на смертников, добровольно отдающих свои жизни на растерзание магии. Как оно там будет, неизвестно, а страх, вот он, рядом.
Между тем все восемь поднялись на помост. И Риз, и Грэй выразили признательность за доверие, оказанное им. Бриам затолкнул на помост троих осуждённых, поставив их рядом с восьмью добровольцами. Один из них трясся от страха так, что звенели цепи, которыми сковали преступника. На помост поднялся один из помощников Риза по уходу за больными, из числа правонарушителей, которые были помилованы за службу в чумных бараках. Принёс кувшин с вином. Риз откупорил одну из тех бутылок, с чёрной жидкостью, что получил, забрав жизнь старого сагрнца. Вылил в кувшин небольшое количество, которое посчитал необходимым для действия. Взял из рук помощника большой кубок и налил его наполовину. Протянул лорду-мастеру, поклонился. Грэй принял кубок, поднял его над головой:
— За жизнь! — и выпил содержимое одним глотком.
Риз принял пустой сосуд, наполнил его снова и повторил жест лорда-мастера:
— За жизнь!
После пришла очередь приговорённых. Двое приняли свою судьбу, как и положено мужчинам, но вот третий… Третий был жалок. Трясясь всем телом, плача и причитая, он всё же выпил вино, изрядно расплескав содержимое кубка. Пока подошла его очередь снятия цепей, он с ужасом пытался понять, что с ним происходит. Паника, охватившая его, без труда угадывалась на лице бывшего смутьяна. С добровольцами не возникло никаких проблем. Они поочерёдно осушили кубок и вслед за магом и лордом-мастером произнесли:
— За жизнь!
*
— Ну, теперь наши жизни зависят от того, прав ты или нет.
Грэй и Риз расположились в спальне, в доме лорда мастера. Для мага приготовили небольшое ложе здесь же, подле кровати Грэя. Два дня им предстояло быть в одиночестве. Даже Эгару настрого запретили заходить к ним, чтобы случайно не заразиться.
— От нас уже ничего не зависит. — с улыбкой заметил Риз. — Разве что…
И он щёлкнул себя по горлу.
— Ха, да ты понимаешь толк в жизни. Особенно в её последних часах. А как же диета?
— К дьяволу, — пытаясь скопировать манеру и голос Грэя, пошутил Риз, — а этот молокосос пусть пьёт своё молоко.
И оба громко рассмеялись. Риз разлил вино по кубкам. Выпили.
— Я очень был удивлён, когда на твой призыв откликнулись добровольцы. Совсем не ожидал от тебя такого, и уж тем паче от жителей. Как такое возможно? И не один, а восемь. Откуда такая прыть? Или у нас очень доверчивые жители? Никогда не подозревал. Как думаешь, может им продавать воду из Сенюги, как средство от мужской слабости? Сколько же можно будет заработать на этом? Что ты так улыбаешься, мастер Грэй?
— Мальчик мой, я слишком долго правлю Сагрном и слишком хорошо знаю людей вообще. Крайне важное качество для правителя. Неужели ты в самом деле считаешь, что запуганные простолюдины способны на подобные поступки? Тогда я слишком поторопился с выдвижением тебя на пост лорда-мастера.
— Так ты подговорил тех восьмерых? — изумлённый Риз обхватил свою голову руками. — Как? — и уже с язвительностью добавил, — И сколько же тебе, лорд-мастер, это стоило? Подкупить восьмерых? Дорогое, думаю, удовольствие?
— А вот тут ты ошибаешься, мастер Риз. Конечно, недёшево, но значительно меньше, чем ты думаешь.
Маг состроил удивлённую физиономию.
— Скольких по-твоему я подкупил, а?
— Восьмерых? — неуверенно предположил маг.
Грэй усмехнулся.
— Да-а, плохо ты ещё знаешь человеческую природу. Троих.
— А как же остальные?
— Ну вот смотри. Ты, сам предложил, сам согласился. Значит, ты что-то знаешь, чего не знают другие и не боишься. Это раз. Я тебя поддержал, значит, либо тебе верю или тоже что-то знаю. Это два. Трое из толпы соглашаются. Значит, поверили. Это три. Удивительно, что так мало вызвалось. Я ожидал большего.
Маленький маг замолчал задумавшись. Хитрость лорда-мастера вызвало уважение к нему как к правителю, но как человека, Риза слегка покоробило. Видимо, это проступило в его мимике и не могло остаться незамеченным таким собеседником, как Грэй.
— Да, мой мальчик. Власть всегда идёт рука об руку с враньём и хитростью. Всегда так было, есть и будет. Разве будет пользоваться уважением правитель, который сомневается в своих действиях и правильности решений? Но и тогда этого мало. Надо чтобы тебе верили. Когда мы сюда пришли, здесь творилось полное беззаконие. Навели порядок, правда повесили кое-кого. Кого за дело, кого просто для острастки. Так на всякий случай. О, я гляжу тебе не по нутру мои слова. Время было такое. Моих всего сорок семь против двенадцати тысяч. Прояви мы слабость, сожрали бы нас, вместе с нашими потрохами.
Тут он кашлянул.
— Что, уже начинается? — толи шутя, толи серьёзно спросил Грэй. — Чего ждать?
— Жар, обильный пот и забытьё. Во всяком случае так всё и происходило.
— Ну на счёт жара и пота не знаю, а насчёт забытья… — и Грэй снова наполнил свой кубок, — сейчас будет.
И они громко рассмеялись.
А через три часа им стало не до смеха. Грэя лихорадило, от жара он впал в беспамятство. Риз осмотрел его, на предмет появления бубонов. И они не заставили себя долго ждать. По всей видимости магия ускоряла весь процесс. На что обычно уходило два-три дня, эликсир Риза делал за несколько часов. Ещё пару часов понадобилось, чтобы и маг почувствовал себя плохо. Еле держась на ногах, он тем не менее продолжал ухаживать за своим высокопоставленным другом, пока сам не свалился без чувств.