18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Константин Хант – Шелортис. Книга вторая (страница 10)

18

– Вы убили её!!! – во всё горло заорал Данкен, – Я уничтожу вас!!!

Резко присев на корточки, Бритс с силой ударил ладонью о песчаную поверхность побережья. В ту же секунду из-под земли наружу вырвался гигантских размеров лев. Встав в боевую позу, фантомный исполин хоть и выглядел эффектно, но всё же не отбрасывал тени и не имел плоти под своей жуткой хищной личиной.

Тем временем оборона лагеря трещала по швам, едва подавляя надвигающуюся панику. Построив отличные укрепления, солдаты «Соловьиной трели» не были готовы к появлению громадины в самом сердце их лагеря. Едва ли издалека кто-то из них смог бы распознать магию призыва, что в этот раз была исполнена невероятно искусно.

– Где мой отряд?! – озираясь по сторонам, взревел Гартон, после чего с тревогой воскликнул: – Принцесса!!!

– Баримон увёл всех на корабли, господин! – отреагировал единственный оставшийся на берегу пантеосс.

– Что?! Как?! – с досадой прогремел Эмерек, глядя как Данкен бежит прочь, сверкая пятками своих ботфорт.

– Им нездоровилось после встречи с чудным существом! – парировал воин Гартона, перекрывая своим телом комендора.

В этот момент лев издал протяжный рык, который по силе своей не уступал утробному рёву месмерии.

– У тебя ещё остались салварские микстуры?! – прорычал Гартон, не спуская глаз с мастера иллюзии и не обращая ни малейшего внимания на плоды его искусного творения.

В следующий миг Ди увидела, как один из выпрямившихся в человеческий рост Пантер передал что-то второму, который тут же скрылся из виду.

– Подай сигнал «Центурию»! – издалека донёсся голос Гартона, – Пусть немедленно доставят наших воинов!

Голос одного комендора стих, однако не успел последний оставшийся у палатки пантеосс вынуть сигнальную бомбу, как из-за стен палатки донёсся шёпот другого комендора.

– Тише-тише, не спеши так! – еле слышно произнёс Гарард, ворвавшись в палатку с зажатым в захвате пантеоссом.

Следом за комендором ворвался ещё один высокий паренёк в офицерском наряде такого же иссиня-зелёного оттенка, но расписанного куда меньшим числом форменной фурнитуры.

– Пригляди за горизонтом и подай сигнал по моей команде! – размеренным тоном произнёс Баримон.

Отпустив обмякшее тело пантеосса, комендор ловким движением отобрал из его расслабленных пальцев сигнальную бомбу, после чего передал её вошедшему следом пареньку. Утвердительно кивнув, помощник комендора взял бомбу в руки и тут же бросился наружу.

– Времени мало, лед… – обернувшись, Баримон поймал взглядом Ди, но тут же замешкал, увидев рассерженного Ларса.

– Кто вы?! Откуда знаете Ларса?! Что происходит?! – взяв инициативу, Ди тотчас стала засыпать Гарарда вопросами.

Слегка прищурив глаза, комендор слегка дёрнулся уголком губ, но всё же мешкал лишь мгновение.

– Я комендор Баримон Лазар Гарард! – представился комендор, – Также известный как глава «Ринвудской торговой кампании Гарада и Афонталя»! Ныне, я командующий срединийским контингентом в составе флота ардийского эмира. Тем временем, мне интересно, откуда у вас сей чудный магический зверь, что сидит на вашем плече?! Почему вы …

Не успел Гарард закончить, как наглая девчонка оборвала его речь.

– Если вы командовали, своей этой флотилией! – голос Ди не был лишён возмущённых нот, – То как вы оказались тут?!

– Это долгая история! – парировал Баримон, – Я бы рассказал её, но не к месту сейчас это обсуждать!

– Тогда с чего мне вам верить?! – надув губки, девчонка пошатнулась, скрестив руки на груди, – Обойдёмся без ответов!

Несколько замешкав, Гарард всё же решил подвести итог расспросам, подав пример собственной откровенностью.

– Я и правда покинул Ринвуд! – заговорил Баримон, чей голос звучал отрешённо и грустно, – Мне пришлось сначала бросить торговые дела, а после, вовсе бежать из родного города. Поверьте, не будь на то причин, я бы не бросил моих славных ребятишек … – отведя взгляд в сторону, Гарард шёпотом добавил: – Риниша, Кейтелл, Бастиан, малыш Рокки …

В какой-то момент показалось, что комендор вовсе позабыл, что участвует в диалоге.

– Кто они?! – воскликнула Ди, чей голос больше не звучал нервно и вызывающе.

– Они?! – очнувшись от собственных мыслей, переспросил Гарард.

– Ну да! – улыбнулась малышка, – Вот эти Риша, Бастиан, малыш … как его … ну … , в общем, дети твои?!

– Дети?! – просияв доброй улыбкой, Баримон впервые предстал перед собеседницей добродушным стариком.

– Ну а кто они?! – переспросила Ди, улыбнувшись чуть шире.

Разговор о детях маленькой девочке, разумеется, был по душе больше, чем рассказы о каких-то там «торговых кампаниях».

– Это ребятишки из приюта Ринвуда! – всё же решил пояснить Гарард, – Бессмысленные войны, что учинила срединийская корона, имели последствия, оставив детей без родителей, а порой и родителей без детей. Я, как мог, пытался помогать обездоленным ребятишкам! Я сам полдетства провёл на улице, пока меня волей случая не взял на службу …

«БАХ-БАХ-БАХ-БАХ-БАХ-БАХ»

Разлетевшиеся вдоль побережья канонада грохочущих пушек заставила комендора стихнуть. Гарард не ожидал, что корабли станут палить по суше в этот момент. И хоть гигантское фантомное существо всё ещё возвышалось над побережьем, всё же, едва ли у грозной артиллерии был шанс поразить его бесплотное естество.

Тем временем, в шатре, услышав искреннюю и честную историю Баримона Гарарда, Ингриди, если и не доверилась ему самому, то уж точно прониклась его рассказом. Проведя жизнь на улице, малышка почувствовала крепкую родственную связь с тем, кто не только помогал таким как она, но ещё и понимал её, как никто другой, пройдя через то же самое.

– Уходим! – крикнул Гарард, – Медлить не с руки! А позже я расскажу всё, что нужно! Обещаю!

Приоткрыв створки палатки, сквозь которые уже виднелись вылетающие из тумана ядра, Баримон пролил свет на сидевшую в дальней части тёмной обители белокурую леди.

– Уортли?! – изумлённо воскликнул комендор, на чьём лице впервые проявилась удивлённая гримаса.

Гарард понимал, что увести из-под обстрела ребёнка в кратчайшие сроки ему не составит труда, но вот вытащить наружу коренастую леди, что, ко всему прочему, не то спала, не то окоченела от ужаса, задачей оказалось не из простых.

– О, пекло!!! – выругался Баримон, тут же выхватив подзорную трубу и развернув её в направлении кораблей.

Ядра однозначно пустил «Центурий», летели они высоко, а значит, залп явно был пристрелочным. Тем временем, Баримон перевёл взгляд на палубу флагмана ардийского флота, дабы как следует разглядеть направление фальконетов, что в этот самый момент уже развернулись для заряда новой порцией разрушительного металла.

– Снорко с ума сошёл походу! – донёсся крик молодого паренька, в чёрной треуголке, – Какие будут приказы?!

– Жги огни, Робб! – произнёс Баримон, не отрываясь от своей подзорной трубы, – Должны нас увидеть!

Повторять дважды не пришлось, и помощник комендора тут же запалил сигнальную бомбу, подняв её высоко над головой.

– Кто вы?! Что вас связывает с леди Уортли?! – разразился вопросами Гарард, резко обернувшись, – Почему вы здесь?!

С глухим свистом ядра пролетели над лагерем, едва не чиркнув по макушке выпрямившегося в полный рост фантомного льва.

– Я Ди! – последовав примеру Гарарда, малышка отвечала чётко и коротко, – Мы все плыли в Срединное Королевство, но на нас напало морское чудище! Принцесса Эми не пережила шторм, а если бы не Шона, то и я бы утонула! Поэтому я и просила не бить по острову, ведь это её домик, она здесь живёт и защищает его.

Девочка осторожно улыбнулась, словно надеялась на понимание со стороны офицера.

– Шлюпки, комендор! – донёсся голос Робба из-за створки палатки.

В следующий миг тело гигантского льва растворилось в воздухе, словно его и не было никогда.

– Что с леди Уортли?! – изумлённо прошептал Баримон, сделав шаг навстречу уставившейся в одну точку Кэтлин.

Ларс угрожающе защёлкал электрическими разрядами, но всё же мужчину пропустил.

– Ах, вы ж сукины дети! – прогремел Баримон, едва его взгляд скользнул по шее белокурой леди.

Обернувшись к Ди, он посмотрел в зелёные глаза малышки, что были широко раскрыты в удивлении.

– Эми! – Баримон выделил часть рассказа Ди, – Она погибла?! Вы уверены в этом?!

В ответ Ингриди поникла головой, после чего грустно кивнула.

– Надеюсь, что сестра пережила шторм! – интуитивно ответила Ди.

Разумеется, Баримон понятия не имел о событиях, что произошли в долтонской таверне, не знал он ни о Клариссе, ни о том, что Эми и Ди договорились считать друг друга названными сёстрами. Однако было то, что комендор Гарард знал наверняка, и касалось это не кого иного, как его юную собеседницу.

– Сестра?! – изумлённо пробормотал Баримон, проведя рукой по зализанным назад волосам, – Ваша сестра?!

Украшенная треуголка тотчас съехала на бок, придав своему владельцу несколько нелепый вид.

– Прошу прощения, леди Шелортис! – поспешила поправиться Ди, нарочито выставив всю свою вежливость напоказ.

– Ди … – не дожидаясь пояснений, в унисон с девочкой произнёс Гарард, – Ди, как Ингриди?! Забавное совпадение!

Глаза малышки изумлённо округлились, и та даже пару тряхнула головой, словно желая выбросить из головы тревожные мысли. Однако, здесь и сейчас, наяву, абсолютно живой и, несомненно, реальный человек уже вторым нарёк её этим странным именем, которое она никогда не ассоциировала с собой.