Константин Фрес – Жена-беглянка. Ребенок для попаданки (страница 98)
Так что во двор своего родового замка братья въехали практически одновременно.
Разряженный в пух и прах злой Натан буквально выскочил из кареты, отряхиваясь, как мокрый кот. Он был настолько зол и раздражен, что даже не подал руки Иде.
Она выглядела еще более жалко.
Нарядная, в новом платье, с нарумяненными щечками и с красиво уложенными волосами, она походила на яркую куклу, брошенную после праздника в угол.
— Дерьмо! — проорал Натан, изо всех сил саданув кулаком в стену кареты.
Крепкая острая чешуя порезала рукав его нарядного камзола, оставила на крашеном дереве мелкие порезы-царапины, и это разъярило Натана еще больше.
Впервые в жизни он не получил то, к чему протянул руку.
Впервые в жизни ему отказали так категорично и прямо.
И он был просто в бешенстве оттого, что не имеет возможности взять желаемую игрушку здесь и сейчас.
— Что-то ты рановато явился с праздника, братец, — натягивая поводья и осадив коня, выкрикнул Ивар. — И не сильно-то радостный. Плохо повеселился?
— Она отказала мне, отказала! — прорычал Натан яростно. — Никаниэль отшила меня, как будто я сопливый мальчишка!
— Странно было бы, если б она тотчас кинулась тебе в объятья, — заметил Ивар, соскочив с седла. — Ты изменял ей, измена вскрылась. Раньше, когда она была просто девчонкой из деревни. Она, вероятно, и простила бы тебя. Но не теперь, когда она графиня Рубин.
Натан не ответил ничего на это колкое замечание.
Он развернулся и отправился в дом, по длинной лестнице, перепрыгивая через пару ступенек сразу.
Ида, безмолвная и безутешная, бросилась за ним.
И последним следовал Ивар.
— Забудь о ней! — выдохнула Ида, догнав Натана и пытаясь приласкать и успокоить его.
Но тот яростно отстранил ее рук, как отгоняют назойливую муху.
— Ну, она же не любит тебя! — выкрикнула Ида со слезами.
Она все так же любила Натана — или, что всего вероятнее, испытывала точно такое же чувство досады, которое испытывал сейчас он: досады от невозможности обладать приглянувшейся игрушкой тотчас.
Ночами она все еще согревала его постель.
Почувствовав желание, Натан на короткое время забывал о своем желании вернуть жену и со страстью приникал к телу Иды.
Но стоило ему удовлетворить свою похоть, как он тотчас Иду отталкивал, обвиняя ее в том, что она губит его, и снова начинал говорить о своих планах покорить графиню Рубин.
Это просто разбивало сердце бедной Иды.
— Она никогда не полюбит тебя! — выкрикнула Ида, устав и запыхавшись. Она не поспевала за широко шагающим Натаном, и вынуждена была бежать.
Это унижало ее еще сильнее.
Как собачонка на тонких лапках, с поджатым хвостом…
— Чушь, ерунда! — бросил Натан, яростно и упрямо тряхнув головой. — Я завоюю ее снова!
— Каким же образом? — насмешливо фыркнул за его спиной Ивар.
— Я пошлю ей подарок! — выпалил Натан.
Ивар насмешливо фыркнул еще раз.
— Я завалю ее подарками! — взревел Натан. — Цветы, конфеты, украшения! Все, что пожелает ее сердце!
— Украшений у нее и так предостаточно, — заметил Ивар.
— Сколько б их ни было, никогда не бывает слишком много, — хладнокровно ответил Натан. — К тому же, у нее лишь рубины. Их можно разбавить бриллиантами.
Ида, которой Натан уже давненько не делал никаких подарков, да и со знаками внимания стал скуп, просто взбесилась.
— Я убью эту стерву! — проорала она, ломая руки в истерике. — Да что в ней такого, что у тебя просто разум испарился?! Она брюхата, как корова, еще и в красном… как переспевший помидор!
— Ты и мизинца ее не стоишь, — отрезал Натан.
— Натан! — истерично выкрикнула Ида.
— Ноготка! — упрямо продолжил Натан.
— Она толстая!
— Она прекрасна! — огрызнулся Натан. — Побольше уважения она носит моего ребенка!
— Что-то ты не особенно уважал ее еще в начале лета! — размазывая по щекам злые слезы, сказала Ида.
— Тебя это не касается!
Двери перед Натаном раскрылись, но в дом он войти не смог.
На пороге, прямая и строгая, стояла старая герцогиня, тяжело опираясь на палку.
— Что за шум вы тут устроили? — холодно поинтересовалась она.
— Дай пройти! — рявкнул Натан.
— Он с ума сошел из-за этой девки! — бессильно рыдала Ида.
— Графини Рубин, а не девки, — парировал Ивар.
Мать сурово поджала губы.
— Как ее не назови, это будет все та же простоватая деревенская девочка, — едко ответила она. — Не вижу смысла из-за нее поднимать такой крик. Извольте вести себя прилично. Герцогу, — она перевела взгляд злобных глаз на Натана, — не к лицу терять самообладание из-за такого пустяка. Тем более говорить о каких-то подарках.
— Я сам разберусь, стоит ли Никаниэль подарков или нет! — рявкнул Натан и, обогнув мать, пулей влетел в дом.
— Вероника, — поправил его язвительный Ивар, следуя за братом. — У нее новое имя. Когда будешь отправлять цветы, не ошибись, впиши его правильно в карточку.
— Я убью ее! — прорычала сквозь зубы рыдающая Ида. — Видит бог, я ее убью.
— Не раньше, чем она родит, — холодно осадила ее старуха. — Потом можешь делать, что хочешь. Выпутываться будешь сама!
— Нет времени ждать, когда она родит! — огрызнулась Ида. — Я могу потерять Натана!
— Натан не игрушка для такой тупой дуры, как ты! — прикрикнула на нее старуха, грохнув тростью об пол. — Ты что, не понимаешь? Наш род должен продолжиться! И ты этого устроить не можешь! На Ивара надежды нет, так пусть хоть Натан нарожает побольше детей! О, небеса всемогущие, да хоть бы одного ребенка суметь получить от этих людишек! Только это желание придает мне силы жить дальше! Только этого я хочу!
— Мне все равно, чего вы хотите! — рыкнула Ида, оттолкнув старуху плечом и бросаясь вслед за Натаном и Иваром. — Но этой стерве не жить!
— Только попробуй ее тронь! — забрюзжала старуха, нетвердой походкой направляясь за Идой. — Я тебе вырву сердце, негодная рыжая тварь! Похотливая кошка!
Но догнать Иду она не смогла.
На пути ее встал Ивар, и вид у него был встревоженный.
— Почему двери в покои отца заперты? — спросил он. — Где ключ? Вы сменили замок, госпожа мать?
Старуха недобро ухмыльнулась.
— Надо же, — злорадно проскрипела она, поудобнее опираясь на трость и таращась на Ивара с недобрым предвкушением. — Почтительный сын явился! Вспомнил об оставленном родителе!
— Не нужно ваших кривляний! — выпалил Ивар, бледнея от предчувствий. — Дайте сию же минуту ключ!