Константин Фрес – Жена-беглянка. Ребенок для попаданки (страница 29)
— Князя?!
Ивар кивнул.
— Его. Еще как убил. Подло и вероломно, ткнув хорошенько ножом с шею. Сзади.
— Но зачем?!
— Он единственный тебе прямо в лицо смотрел. Он мог опознать тебя и натравить своих людей, — кратко ответил Ивар. — Теперь не натравит… А еще он мешал мне обшаривать его карманы в поисках рубина.
— Нашел?!
— Нет, птичка. Камешка у него уже не было, вот досада… впрочем, это даже немного хорошо. Пусть думают, что убили из-за него. Ну, а пока там поножовщина, до тебя нет никому дела! — лицо Ивара помрачнело и даже потемнело от гнева. — Ай-ай, все равно это дурно. Теперь точно не скрыть, что объявился новый златовед! Но, видит ад, я сделал все, что мог.
Я похолодела от тяжести этих слов.
— Может, рубин потерялся? — предположила я робко.
— Такие вещи не теряются, — ответил Ивар. — Не удивлюсь, если его уже осматривает огранщик. — Ай, ай, плохо!
Он яростно дергал шнурки на моем корсаже, затягивая их.
Видимо, искусство одевать женщину ему тоже было подвластно…
— Ну, все, — Ивар крутанул меня, поворачивая к себе лицом. Тревожно оглядел, снова грубо потер мое лицо, оттирая остатки сажи. — Теперь ты похожа на человека, а не на побирушку в рванине. Я спущу тебя на веревке вниз из окна. Потом все тряпки и твою корзину сожгу. Никто не поймет, куда ты делась. И заклинаю — беги! Беги и прячься! И постарайся, чтобы видели тебя как можно реже!
Он разодрал на полосы принесенные с собой тряпки, связал их, смастерив веревку.
Обвязал меня поперек туловища и весьма непочтительно выпихнул в окно.
Я повисла над брусчаткой, болтая ногами.
— Лети, птичка! — повторил Ивар и стал осторожно меня спускать.
Когда ноги мои коснулись уличных камней, я вывернулась из связанной Иваром петли, и он ловко втянул тряпичную верёвку в окно.
— Беги! — прошипел он страшно, и я припустила по улице, подальше от пугающего меня места.
Но обратно к Марте я не спешила.
Марта ждет меня со стапятидесятью монетами, а не с тридцатью. Я не могу обмануть ее ожиданий! Просто не могу обмануть!
Я слово дала, а это иногда поважнее жизни.
К тому же, нужно много чего купить. Провизии, много муки, масла и сахара. Мяса, молока. Повозку и мула, что все это отвезти.
Значит, мне прямая дорога сначала к казначею, а потом уж только в мое логово.
— Прости, Ивар. У меня нет возможности быть послушной девочкой! Ты ведь поможешь мне и тут одержать верх? — эти слова я предназначила ребенку, погладив свой живот.
Что-то мне говорило, что его магические способности мне здорово пригодятся.
Глава 19
Дом казначея мне указали охотно.
Хотя и потаращили на меня глаза.
Что за дело может быть у простой женщины к казначею?
Впечатление богатой я не производила.
Но мало ли. Может, за наследством пришла.
Дом казначея ничем не отличался от других богатых домов — снаружи.
Внутри же… ох, я вздрогнула, переступив его порог!
Я ощутила себя словно в клетке. И та давила, угнетала меня своим металлическим весом.
На дверях изнутри были решетки.
На окнах тоже были решетки.
Каменные стены были покрыты кованными металлическими деревьями. Но смысл был один: это тоже была решетка.
И если ты в нее попал, то уже не выбраться…
Такие вот мрачные мысли меня посетили, когда дверца этой клетки за мной захлопнулась.
Слуга, что впустил меня, молча указал на стул с высокой спинкой подле стола.
Я должна была присесть и ожидать, когда меня примут.
— Какое у вас дело к казначею? — грубовато осведомился слуга.
— Неотложное и срочное! — выпалила я.
— Казначей сам решает, какое дело у него неотложное, — буркнул слуга. — Он ждет важного посетителя. Поэтому вы можете надолго тут задержаться.
Я почувствовала непреодолимое желание тотчас же удрать, но двери за мной уже захлопнулись.
— Но я ждать не могу, — залепетала я. Сесть мне все-таки пришлось — ноги мои вдруг ослабли, задрожали колени. К горлу подкатил ком, и я сполна хлебнула чувство обреченности. Ах, Ивар, почему я не послушалась тебя?! — Я должна кормить бабушку! Она у меня совсем стара — и совсем одна! Если я не вернусь к завтрашнему дню…
— Я передам это казначею, — пробубнил слуга равнодушно и спокойно.
И двинул вверх по лестнице из серого грубого камня.
Я осталась сидеть, ни жива, ни мертва.
Ничего еще не произошло, но мне отчего-то было ужасно страшно.
О, если выпутаюсь из этой ситуации, буду намного благоразумнее!
Если, конечно, выживу и не задохнусь в этой клетке в ожидании…
Сколько мне сидеть? Час? Два? День?
Но, к моему удивлению, казначей появился слишком быстро.
Я даже не успела напугаться как следует.
На серой каменной лестнице послышались шаги, и я подскочила, прижав руки к груди, нащупывая под одеждой монету.
— Так-так, — раздался язвительный голос. — Значит, я не ошибся!
Передо мной, в мантии казначея, стоял незнакомец, у ручья отогнавший от меня своих слуг.
— Казначей! — невольно вырвалось у меня. — Вы не аристократ, вы казначей!
Он склонил черноволосую голову.
Он был… ну демонически хорош, притягателен и вместе с тем страшен.
Взгляд его черных глаз сводил с ума.
Завораживал.
Я тонула в нем, и даже страх отступал.