Конни Глинн – Принцесса под прикрытием (страница 15)
– Элинор Пруденс Вулфсон, – тихо проговорила она. – Это мое настоящее имя. Оно мало кому известно.
Лотти устремила на подругу долгий взгляд, как будто только сейчас впервые ее увидела.
– Приятно познакомиться, принцесса Вулфсон.
Элли ухмыльнулась, услышав свой титул из уст Лотти, но постепенно опять погрустнела. Лотти терпеливо ждала, когда она разберется со своими мыслями.
– Что мне непонятно, – Элли задумчиво потерла лоб, – так это – как они вообще пронюхали, что я поступила в Роузвуд? Мы даже директору не говорили, кто я.
Ответа на этот вопрос Лотти не знала. Всеобщую осведомленность она восприняла как должное, считая, что любовь к сплетням – неотъемлемая черта всех поголовно учеников этой школы.
– Анастейша сказала, что до нее дошел слух, а кто его пустил и как он распространился среди остальных, понятия не имею. Анастейша клялась, что никому даже словечком не обмолвилась.
– Ты ей веришь?
Лотти прислушалась к себе и поняла, что доля сомнения все же присутствует.
– Хотела бы верить, но не представляю, кто еще мог разнести сплетню по всей школе. – Она терпеть не могла искать виноватых, однако иного логического объяснения не видела.
Элли закусила губу и, перевернувшись на спину, уставилась в потолок.
– Скорее всего, особых причин для беспокойства нет, – сказала она.
Что-то подсказывало Лотти, что на самом деле ее соседка так не считает.
Бросив все силы на учебу и исправление не слишком блестящих оценок по математике, Лотти так закрутилась, что лишь через неделю вспомнила о зловещем послании в книжке. В обществе Бины и Элли она сидела в небольшой, обшитой дубовыми панелями библиотеке Стратуса, доступ в которую разрешался любому зарегистрированному читателю. Близилась половина десятого, то есть время вечернего отбоя; Лотти писала свое первое письмо Олли. Многие ребята все еще находились под впечатлением новости о том, что она – марравская принцесса инкогнито, и этот тихий, уютный библиотечный зал служил надежным укрытием от назойливого внимания.
– Сколько стаканов крупы умещается в дедушкино синее ведро?
Лотти оторвалась от письма и увидела, что Бина склонилась над плечом Элли и обе девочки сосредоточенно взирают на столбики цифр в тетради.
– Так легче запоминается, – пояснила Бина.
Вместо ответа на этот чудной вопрос Элли рассмеялась.
– Может, и легче. – Она почесала подбородок и добавила к записи новую цифру. – Но лично я просто заучила порядок действий по первым буквам: СК-СТ-К-У-Д-С-В[7]. Шпаргалками никогда не пользовалась.
– Это не шпаргалка! – запротестовала Бина. – Это – мнемоническое правило в арифметике.
Элли озорно улыбнулась, и обе захихикали. Элли и Бина быстро подружились на почве общей любви к загадкам и ребусам, особенно связанным с цифрами, и хотя Лотти зачастую не понимала, о чем они говорят, ей нравилась их увлеченность.
Бина притворно надула губки и порылась в сумке.
– Элли, тебе запрещается дразнить меня до тех пор, пока ты не решишь мою задачу.
Она положила на стол листок, густо исписанный формулами. Лотти с интересом наблюдала, как с физиономии Элли сползает самоуверенное выражение.
Более сложных уравнений Лотти в жизни не видела! Она не знала даже, с какой стороны подступиться к задачке.
– Я составила этот ребус специально для тебя, Элли, а еще приготовила кое-что для вас обеих. – На этот раз Бина достала из сумки две коробочки, обтянутые синей кожей с неярким перламутровым отливом.
Элли немедленно потянулась, чтобы открыть свою, но Бина предостерегающе зацокала языком и отодвинула коробочку на край стола.
– Пока не решишь, трогать нельзя! Ни тебе, ни Лотти.
Элли обиженно насупилась.
– Вообще-то трогать можно, – добавила Бина, – просто в этом нет смысла. Чтобы получить доступ к содержимому, нужно расшифровать послание.
К вящей радости Лотти, это условие смутило Элли не меньше, чем ее.
– Послание? – озадаченно переспросила Элли.
Бина многозначительно улыбнулась.
– Да, сообщение, зашифрованное в виде математической задачи.
Элли и Лотти переглянулись.
– И как прикажешь это сделать? – нахмурила брови Элли.
– А ты пораскинь мозгами, – лукаво улыбнулась Бина, довольная растерянными мордашками подруг. – Да, и еще. Лотти, я знаю, ты очень любишь сказки, поэтому… – Она извлекла из сумки красивую книгу в твердом красном переплете. Обложку украшал крупный оттиск волчьей головы, поверх которой большими золотыми буквами был выведен заголовок: «Красная Шапочка».
При виде книги в памяти Лотти тотчас всплыл «подарочек», полученный в первый день: «В компании волков». Она невольно охнула.
– Что-то не так? – заволновалась Бина.
– Нет, нет, все в порядке. Книга чудесная! Спасибо огромное.
Лотти охватило острое желание немедленно вернуться в комнату и показать Элли зловещую надпись. Она взяла книгу, послав Бине самую обаятельную улыбку, которую сумела изобразить.
– Ох, совсем скоро отбой. Надо нам поторопиться, пока не нарвались на неприятности.
Лотти, можно сказать, не солгала. Она панически боялась нарушать правила, особенно после ночного случая с профессором Девайн. Вряд ли во второй раз декан проявит такую же снисходительность.
Бина понимающе кивнула, зато Элли посмотрела на нее весьма скептически, так что Лотти коротким взглядом дала ей понять, что все объяснит дома. Девочки тепло попрощались. Когда они удалились на достаточное расстояние от Бины, Элли вопросительно вздернула брови.
– Что за срочность? – спросила она, стараясь не выдавать любопытства.
Лотти набрала полную грудь воздуха.
– Элли, – взволнованно произнесла она, – я должна тебе кое-что показать.