реклама
Бургер менюБургер меню

Коллектив авторов – Пушкин и финансы (страница 108)

18

III. Здесь опечатка, должно быть «Александром I». Если говорится о «распечатании Павлом I частных типографий», то это означает разрешение таких типографий. На самом деле еще в 1796 г., 16 сентября, Екатерина II издала указ «Об ограничении свободы книгопечатания и ввоза иностранных книг; об учреждении на сей конец цензур в городах Санкт-Петербурге, Москве, Риге, Одессе и при Радзивиловской таможне, и об упразднении частных типографий» (ПСЗ-1, № 17 508). Павел I произвел дальнейшее ужесточение положений о книгопечатании. 16 февраля 1797 г. он издал новый указ: «Об определении цензоров книг и о назначении им жалования; о бытии типографиям токмо при Присутственных местах и о вступлении делам, до цензуры касающихся, в 3-й Сената Департамент» (ПСЗ-1, № 17 811). Определенная либерализация издательского дела началась только при Александре I. 9 февраля 1802 г. им подписан указ «Об уничтожении цензур, учрежденных в городах и при портах, о дозволении открывать вольные типографии и о поручении губернаторам рассматривать вновь издаваемые книги» (ПСЗ-1, № 20139). Расширению книгопечатания способствовал также указ от 5 августа 1807 г. «Об устроении типографий при губернских правлениях» (ПСЗ-1, № 22579).

IV. По вопросу о том, продавались или распространялись билеты на это издание, полной ясности нет. Так, С. А. Соболевский писал А. И. Соймонову 19 декабря 1818 г.: «Пожалуйста, скажите Свечину, что скоро выйдут произведения молодого Пушкина и что, если он желает, я мог бы достать ему билет на них, так как мне, вместе с его братом, поручено Пушкиным распределять билеты в нашем пансионе; цена по подписке 10 рублей за два тома in 12о [in duodecimo – в двенадцатую долю (лат.)]. Жуковский взял 100». См.: Пушкин в переписке С. А. Соболевского // Литературное наследство. Т. 16/18. М.: Журнально-газетное объединение, 1934. С. 727; Л. С. Пушкин в кругу современников. Фамильные бумаги Пушкиных – Ганнибалов. СПб.: Издательство «Пушкинского фонда», 2005. С. 28. Скорее всего, речь идет о том, что оплата предполагалась уже при выпуске издания – трудно представить, что Жуковский действительно заплатил за 100 билетов 1000 руб. и потом эта сумма больше ни в каких документах не фигурировала.

V. Фактически рукопись была оценена в 1000 руб., но 500 руб., половина суммы, пошла в уплату долга, и на руки Пушкин получил только вторую половину – 500 руб. Таким образом, он действительно «полупроиграл» 500 руб. и «полупродал» рукопись за 500 руб.

VI. Любская бумага – сорт бумаги, использовавшийся в книгопечатании. Отличалась хорошим качеством, высокой плотностью.

VII. Имеется в виду крылатая фраза «Timeo Danaos et dona ferentes» («Боюсь я данайцев и дары приносящих»).

VIII. Парнасс – так в тексте П. Вяземского.

IX. См. настоящее издание, с. 557–563.

X. В литературе есть сведения о том, что билетов было больше. См. выше, примечание IV.

XI. Но он располагает ею уже давно, вообще же дело идет только о 1000 рублях (фр.).

XII. Гессен ссылается на публикацию: О связях учителя Плетнева с литератором Пушкиным // Русская старина. 1899. № 6. С. 509–510. Она содержит три документа: «Секретная записка начальника Главного штаба Его Императорского Величества П. В. Голенищеву-Кутузову» от 9 апреля 1826 г., «Секретное письмо И. И. Дибича П. В. Голенищеву-Кутузову» от 23 апреля 1826 г. и «Письмо П. В. Голенищева-Кутузова – барону И. И. Дибичу» от 29 мая 1826 г. По-видимому, в распоряжении Гессена был еще один документ – записка Голенищева-Кутузова от 16 апреля, которую он цитирует: «г-н Плетнев особенных связей с Пушкиным не имеет, а знаком с ним как литератор» и, «входя в бедное положение его, помогает ему в издательских делах». При этом ссылка сделана на публикацию в журнале «Русская старина», в которой слов про бедное положение Пушкина нет. После первой записки Дибича от 9 апреля в журнале добавлено: «На этой записке сделана, вероятно Голенищевым-Кутузовым, отметка следующего содержания: „Запиской объяснено, что Плетнев знает Пушкина как литератора, смотрит за печатанием его сочинений и вырученные за продажу оных деньги пересылает к нему по просьбе и препоручению г. Жуковского“» (Там же. С. 509). Таким образом, существование записки Голенищева-Кутузова, не вошедшей в публикацию в журнале «Русская старина», подтверждается.

XIII. Ответная записка Голенищева-Кутузова датирована 29 мая, то есть написана более чем через месяц (см. предыдущее примечание).

XIV. Примерно, приблизительно (фр.).

XV. Буквально (фр.).

XVI. Майков Л. Пушкин в изображении М. А. Корфа // Русская старина. 1899. № 8. С. 308–309. См. также: Корф М. А. Записка о Пушкине // А. С. Пушкин в воспоминаниях современников. М.: Художественная литература, 1974. Т. 1. С. 120.

XVII. Киса (устар.) – кожаный или суконный мешок, затягивающийся шнурами, обычно использовавшийся как кошелек.

XVIII. Речь идет о книге: Гриц Т. С., Никитин М. М., Тренин В. В. Словесность и коммерция (Книжная лавка А. Ф. Смирдина) / Под ред. В. Б. Шкловского и Б. М. Эйхенбаума. М.: Федерация, 1929.

XIX. См.: Белинский В. Г. Литературные мечтания // Собрание сочинений: в 9 т. М.: Художественная литература, 1976. С. 89.

XX. В Академическом собрании сочинений Пушкина это письмо (вторая черновая редакция) датировано 22 мая 1824 г.

XXI. Почему ты пел? (фр.).

XXII. Самого национального и самого народного (фр.).

XXIII. Гессен цитирует письмо Белинского к отцу от 21 мая 1833 г. В издании 1914 г., которым пользовался Гессен, письмо помещено не полностью и название переведенной книги не упоминается. В письме к брату Константину (от той же даты) Белинский приводит список своих переводов – завершенных и находящихся в работе. Книги Поль де Кока он не упоминает. См.: Белинский В. Г. Письма: В 3 т. СПб.: тип. М. М. Стасюлевича, 1914. Т. I. С. 52.

XXIV. Гоголь Н. В. Собрание сочинений: В 8 т. М.: Правда, 1984. Т. 7. С. 157.

Пушкиниана

С. Я. Гессен

Печатается по: Гессен С. Пушкиниана // Книжные новости. 1936. № 25–26. С. 31–33.

I. Гессен допустил неточности в сносках, которые исправлены в настоящем издании. Источник фразы Соболевского не установлен.

II. Глаголев А. Еще критика (Письмо редактору) // Вестник Европы. 1820. Ч. 111. № 11. С. 220. В журнале письмо было подписано «Житель Бутырской слободы». В литературных кругах авторство «Письма» приписывалось редактору «Вестника Европы» М. Т. Каченовскому.

То, что оно было написано Глаголевым, было установлено по позднейшему свидетельству М. П. Погодина. См.: Цявловский М. Замечания М. П. Погодина на «Материалы для биографии Пушкина» П. В. Анненкова // Литературное наследство. М.: Издательство АН СССР, 1952. Т. 58. С. 352.

III. См.: Русская старина. 1887. Т. 53. С. 243.

«Евгений Онегин» на книжном рынке

С. Я. Гессен

Печатается по: Гессен С. «Евгений Онегин» на книжном рынке // Книжные новости. 1936. № 6. С. 20–22.

I. Современные исследователи уточнили цифру гонорара Пушкина за «Евгения Онегина». В Российской национальной библиотеке хранится «Реестр книгам, печатаемым на собственное иждивение книгопродавца Смирдина», в котором есть запись о книге Пушкина (ОР РНБ. Ф. 595. Ед. хр. 144): «5. „Евг. Онегин“ Пушкина, 8 глав с дополнениями – 19 [листов], 2400 [экземпляров], 15 000 [руб. – право издания], 2900 [руб. – издержки], 12 [руб. – цена]». Впервые эта запись была опубликована А. Толстяковым в статье, посвященной 150-летию публикации А. Смирдиным в 1833 г. первого полного издания «Евгения Онегина» (Памятные книжные даты. 1983. М.: Книга, 1983. С. 270).

Из книги «Рассказы о прижизненных изданиях Пушкина»

Н. П. Смирнов-Сокольский

Печатается по: Смирнов-Сокольский Н. П. Рассказы о прижизненных изданиях Пушкина, о книгах других авторов, им изданных, о его журнале «Современник», о первом посмертном собрании сочинений, а также о всех газетах, журналах, альманахах, сборниках, хрестоматиях и песенниках, в которых печатались произведения поэта в 1814–1837 годах. С приложением снимков с иллюстраций, портретов, заглавных листов и обложек. М.: Издательство Всесоюзной книжной палаты, 1962. С. 330–345.

I. На самом деле гонорар Пушкина составил 15 000 руб. – подробнее см. с. 48 настоящего издания.

II. Такой подход некорректен. Если задача – выяснить валовый доход Пушкина, то следует учитывать доходы от этих книг, а если нужно узнать суммарный чистый доход, то надо учитывать расходы и, соответственно, убытки. Более того, утверждение о том, что издание «Истории Пугачева» и журнала «Современник» было убыточным, фактически неверно. Наша оценка дана во вступительной статье.

III. Эта величина основана на спорном предположении. Подробнее см. с. 48 настоящего издания.

IV. Эта цифра неточна. Подробнее см. с. 34 настоящего издания.

V. Это утверждение Араповой неверно. Расходы Пушкина на наряды жены были весьма значительными. См. с. 70 настоящего издания.

VI. О долге Пушкина для приданого сестре Ольге ничего не известно. Возможно, речь идет о том, что Пушкин взял в долг 40 тыс. руб. и затем дал 11 тыс. Наталье Ивановне Гончаровой, чтобы она могла использовать эти средства в качестве приданого для дочери.

VII. Как сделан расчет – неясно. 1294 × 4,8 руб. = 6211,2 руб. Скорее всего, Смирнов-Сокольский допустил описку и вел расчет исходя из наличия 1194 экземпляров книги: тогда получается названная им сумма (1194 × 4,8 руб. = 5731,2 руб.).