реклама
Бургер менюБургер меню

Коллектив авторов – Открой мне дверь. Выпуск № 3 (страница 5)

18
Я по дому тёмному пройду.

Раиса Мельникова

Поэт, прозаик, публицист, переводчик. Живёт в Вильнюсе (Литва). Автор двадцати книг на литовском, а также семи сборников стихов на русском языке. Является членом Интернационального Союза писателей, секретарём правления Республиканского отделения Международной ассоциации писателей и публицистов в Литве.

Статьи Раисы Мельниковой публикуются в газетах, она занимается переводами. Её стихи и проза печатались более чем в пятидесяти изданиях в Литве, Латвии, России, Белоруссии, Болгарии, Индии, Сербии, США, а также переводились на другие языки.

За вклад в развитие русской литературы награждалась медалями. Является обладателем звезды «Наследие» 2 и 3 степеней за литературную деятельность в духе традиций русской культуры.

В городе

Пленённая Вильнюсом

Мой город – непохожий на другие, в кольчуге древних стен и с арками дворов, пульсирует во мне неповторимо, в плен увлекая дымностью веков. Здесь – Альма-матер в графике пространства, домины, облачённые в мундир. Ворота Аушры служат целью странствий, а защищает город Казимир. Истории неспящая страница, нечаянный приют в моей судьбе; и каждый день барокко дивной птицей летит годами в длинной череде. А время движется — меняется столица, ритм учащается иль наступает штиль, на старой улице, что янтарём искрится, Святая Анна свой возносит шпиль.

В дождливое утро

Сегодня дождливое утро, смывая былые условности, скупою слезой по асфальту следы превращает в шарж и, сглаживая неровности, не соблюдая стандартов, с особым дождливым тактом наносит дневной макияж. Пьют розы небесные струи, и, удивляя активностью, заманчиво пахнут фиалки; в реке, под проёмом моста, знакомые с детства русалки играют с простой наивностью, молчат промокшие галки. А ты идёшь без зонта.

Городское утро

Добропорядочная улица расписывается на городской стене, погода туманом хмурится, рассвет улыбается мне; и зеркало местной лужицы отражает утра пастель — туманною декларацией сыплет черёмух метель. Золотой канителью вышиты многомерные крыш паруса, и в нежданном трёхстишии первобытных племён голоса; а в балконные окна пухлым тельцем стучится шмель — и прекрасна погода, и любви постоянный хмель.

Над аркой постмодерна

Над аркой постмодерна