Колин Гувер – В поисках совершенства (страница 5)
– Обещаю, что я никогда не усомнюсь в правильности твоего решения. Обещаю, что никогда не буду поднимать эту тему, если только ты сама не захочешь. Обещаю, что буду и дальше делать все, чтобы ты улыбалась, даже если знаю, что никакими шутками твою печаль не развеять. Обещаю всегда любить тебя, что бы ни было. – Крепко целую ее в губы. – Что бы ни было, Сикс, запомни.
В ее глазах все еще стоят слезы, и на сердце у нее тяжело, и все же она улыбается мне.
– Дэниел, я тебя не заслуживаю.
– Да, – соглашаюсь я. – Ты заслуживаешь гораздо лучшего.
Она смеется, и на сердце становится тепло.
– Ладно, придется довольствоваться тобой, пока не появится кто-то получше.
Я улыбаюсь и наконец-то,
– Люблю тебя, Золушка[1], – шепчу я.
– Я тоже тебя люблю. Что бы ни было.
Глава 3
Вернувшись вчера от Сикс, я впервые за месяц смог проспать всю ночь. Засыпал с чувством облегчения – у нас все в порядке.
А сегодня проснулся с ощущением, что
Между нами-то все наладилось, однако сама Сикс ужасно мучится. И хотя я продолжаю убеждать себя, что ничего не могу сделать, утром до меня вдруг дошло, что так не дает мне покоя: я даже не попытался! Да, усыновление было закрытым. Да, меня, скорее всего, будут посылать куда подальше. Но что я за бойфренд такой, если вообще не попробую сделать жизнь Сикс лучше?
Именно поэтому я уже два часа вишу на телефоне. Обзвонил семь агентств по усыновлению, и везде мне заявили одно и то же: они не имеют права разглашать информацию. Тем не менее я продолжаю – вдруг повезет, и попадется кто-то не слишком уж принципиальный.
Пока я звонил в восьмое агентство, пришла Ханна. Я передал ей все, о чем мы говорили с Сикс, и сказал, что решил приложить максимум усилий и найти хоть какую-то информацию о нашем сыне. Хотя бы узнать, что он жив-здоров.
Чанк тоже пришлось посвятить, так как она везде бегает по пятам за Ханной, когда та приезжает на каникулы.
Сначала я сомневался, стоит ли им рассказывать, – не хочется раз за разом мусолить эту тему. С другой стороны – легче, когда кто-то рядом с тобой знает правду. Ну и плюс три головы лучше, чем одна, даже если эти головы из семейки Уэсли.
Ханна уже позвонила троим итальянским юристам. Двое сразу же сказали, что ничем помочь не в состоянии. Сейчас она как раз разговаривает с третьим.
– Усыновление, – говорит она и параллельно что-то гуглит. – Попробую по-итальянски.
С каждым новым звонком мои надежды тают.
– Кто-нибудь точно поможет, – говорит Ханна, бросаясь на кровать. Она, как и я, в полном отчаянии.
Чанк, сидя у стола, крутится в кресле.
– А вдруг ты сейчас просто палкой в осиное гнездо тычешь? Была же у них причина сделать усыновление закрытым: значит, не хотят, чтобы вы к ним лезли.
– Ну да, они боялись, что Сикс передумает и решит забрать ребенка, – отвечаю я. – Но она этого не сделает. Ей только нужно знать, что с ним все хорошо.
– Думаю, вам лучше просто забить, – предлагает Чанк.
Я смотрю на Ханну в надежде, что у нее другое мнение.
– Обычно я на стороне Чанк, однако на этот раз я согласна с тобой, – говорит Ханна. – Не сдавайся. Порасспрашивай Сикс еще. Кто-то же должен знать, где ваш ребенок, Италия ведь не бескрайняя!
– Там шестьдесят миллионов живет. Даже если я по сорок человек в день буду обзванивать, у нас четыреста лет уйдет на то, чтобы каждого расспросить.
Ханна смеется.
– Ты что, реально посчитал?
Я с жалким видом киваю.
– Черт! – бурчит Ханна. – Ну, не знаю. Все равно не сдавайся. Может, принимающая семья в курсе, кто его забрал?
Качаю головой.
– Сикс сказала, они не очень-то вникали. Там в школе была какая-то американка, помогала Сикс с усыновлением. Я спрашивал, нельзя ли связаться с ней, но Сикс уже сама не раз пробовала, бесполезно. Она ничего не рассказывает – говорит, не имеет права по закону.
Ханна оживляется.
– Получается, она знает, где ребенок?
Я пожимаю плечами.
– Понятия не имею, что она знает.
– Позвони ей.
– Нет.
– Почему?
– Потому что Сикс уже звонила, и не раз. Дохлый номер – тетка непрошибаемая.
– Да, но ты-то умеешь людей доставать, у тебя, может, и получится.
– У меня?
Ханна сует мне в руку телефон.
– Чтобы достать человека, надо быть настырным и не затыкаться. Вот и будь настырным.
Смотрю на свой телефон.
– Да я даже не знаю, куда звонить! Понятия не имею, где училась Сикс.
Ханна спрашивает, в каком городе она жила во время учебы по обмену, и после поисков в интернете выписывает на листок три номера. Имя учительницы, о которой рассказывала Сикс, я вспомнить не могу; уверен, что она американка. Звоню в первые две школы и спрашиваю, работают ли у них учителя из Соединенных Штатов, – оба раза мимо.
Набираю третий номер, уже ни на что не надеясь. Мне отвечают на итальянском.
– Вы говорите по-английски?
– Да. Чем могу помочь?
– Я ищу учительницу, американку. Имя не помню, но мне очень надо с ней поговорить.
– У нас есть преподаватель из США. Ава Робертс.
– Ава! – воплю я. Да! Именно это имя вчера называла Сикс. – Да, – стараясь успокоиться, повторяю я. Сам того не заметив, я вскочил на ноги. – Не могли бы вы пригласить к телефону Аву Робертс?
– Минуточку.
Сердце бешено колотится. Схватив футболку, вытираю пот со лба.
– Ну что там? – спрашивает Чанк, проявляя уже больше интереса.
– Пока жду. Думаю, школа та самая.
Ханна прижимает ладони ко рту, и одновременно с этим в трубке раздается:
– Ава Робертс. Чем могу помочь?
Голос у меня дрожит.
– Здравствуйте. – Откашливаюсь. – Меня зовут Дэниел Уэсли.
– А, так вы тоже американец? –