Колин Глисон – Механический скарабей (страница 26)
– Я была бы здесь раньше, если бы вы попросили меня о помощи, – ответила я.
Взглянув на нескончаемые стопки книг, я поблагодарила судьбу за то, что этого не произошло.
– Я вас не просила оказывать мне помощь, – ответила мисс Холмс, и ее нос снова уткнулся в книгу. – У меня сложилось впечатление, что в начинаниях такого рода вы предпочитаете не участвовать. – Она холодно взглянула на меня своими каре-зелеными глазами. – Я убедилась, что вы склонны привлекать к себе внимание, чтобы продемонстрировать свои превосходные боевые навыки, независимо от того, какую опасность это за собой повлечет.
Точно. Она на меня дулась.
– И, очевидно, без какого-либо плана или подготовки, – добавила она и отбросила книгу, чтобы сделать акцент на этой фразе.
Я прикусила губу. Значит, я ошиблась. У меня не было
Я осторожно взглянула на мисс Адлер, чтобы посмотреть на ее реакцию, но леди, похоже, с головой погрузилась в книгу.
– Я бы пришла, чтобы помочь вам. Но я не получала от вас никаких сообщений.
Мисс Холмс фыркнула:
– Не знала, что вам нужен призыв к выполнению долга.
Моя спина напряглась.
– Я…
– Возможно, – прервала нас мисс Адлер, не отрывая глаз от страницы, – вы могли бы ввести Эвалайн в курс дела, касающегося наших открытий и теорий, Мина.
Мисс Холмс отложила книгу и посмотрела на меня:
– Присаживайтесь.
Когда она указала рукой в направлении мисс Адлер, ее щеки окрасились в нежно-розовый цвет. Я впервые заметила, что ее золотисто-каштановые волосы превратились в болтающийся узел на затылке. Из-за темных кругов под глазами она выглядела усталой. Платье было помято. Неужели случилось что-то плохое? Похоже, что так, и меня не было здесь, чтобы помочь. Я в это время сама дулась.
– В течение последних пяти дней мы изучали инструменты Сехмет, – объяснила мисс Холмс, когда я переложила стопку книг, чтобы сесть на соседний стул. – Я не покидала музей и почти не спала, потому что существует масса отсылок к этой теме. Мы считаем, что кто-то, предположительно, Анх и «Общество Сехмет», пытается следовать формуле из легенды. Эта формула включает в себя четыре орудия, которые либо принадлежали богине, что маловероятно, либо каким-то образом ей приписываются.
– А что за орудия? – спросила я, думая о кирках и лопатах.
– Скипетр, диадема, или корона, наруч, или браслет, и систрум, который является музыкальным инструментом.
Что ж, я почти не ошиблась в своих догадках.
Мой интерес рос все больше и больше, пока мисс Холмс описывала каждое из орудий. Они нашли несколько отрывков о них в книгах и свитках. Эти атрибуты были упомянуты даже на камне с иероглифами. Такая головоломка, дополненная сверхъестественными и потусторонними элементами, напомнила мне историю моей собственной семьи, сражающейся с вампирами и демонами. Однажды один из Стокеров победил вампира, который пытался наложить злые чары на большой обелиск.
– Что говорит иероглифика?
Моя собеседница устало на меня посмотрела:
– Иеро
Я бросила на нее выразительный взгляд, и она продолжила:
– Иеро
На лице мисс Холмс отразилась сильная усталость.
– Мы можем ошибаться, а тем временем погибнет еще больше девушек.
– Подождите, – воскликнула я, широко раскрыв глаза. – Скипетр?
– Скипетр, диадема и…
– Какие-то люди забирали из музея большой тяжелый ящик в ночь, когда мисс Ходжворт была убита. У одного из них был длинный и тонкий предмет.
– Большой ящик? Достаточно большой, чтобы туда поместилась статуя Сехмет? Кто это был?
– Откуда же я могу знать? Кто-то, явно не желавший быть увиденным. Или кто-то, кто связан с «Обществом Сехмет».
Это означало, что Пикс тоже был замешан? Если да, то зачем ему было рассказывать об этом? А может, он тоже
– Я больше ничего не знаю, но пока вы ищете информацию, могу попытаться выяснить.
Я не пыталась скрыть свое волнение. Во всяком случае, я могла сделать хоть что-то, вместо того чтобы разглядывать страницу за страницей мелкого, выцветшего, устаревшего рукописного текста.
– Вы видели воров? Вы помните что-нибудь о…
– Нет, я их не видела. Он сказал, что они отправились на юг, – добавила я.
– Он? Кого вы имеете в виду?
– Один мошенник. Его зовут Пикс. После того как вы ушли той ночью, я увидела, что он прячется недалеко от музея. Он рассказал мне об этом, – пояснила я, преисполненная энтузиазма. – Я выслежу его и постараюсь выудить как можно больше информации.
Я была уже у самой двери, когда мисс Холмс снова заговорила:
– Есть еще кое-что, о чем вы, возможно, хотели бы знать, мисс Стокер. Если вы можете задержаться, я вам расскажу.
– Продолжайте.
Чем раньше я выйду из комнаты на улицу, тем лучше.
– Мистер Дилан Экхерт – молодой иностранец, которого мы обнаружили рядом с телом мисс Ходжворт, – проговорила она, – был в музее, потому что у него возникла необычная проблема.
– Какая проблема? Он неравнодушен к иероглифам? – Я просто не смогла удержаться.
Губы мисс Адлер дернулись, но она промолчала.
– Нет, – холодно отрезала мисс Холмс оскорбленным тоном. – Он преодолел более сотни лет, прибыв сюда из будущего.
Точно. Я моргнула. Нужно подождать, пока в голове все уляжется.
Другие лондонцы, живя в своем степенном, механизированном мире, никогда бы не поверили в это. Вампиры. Демоны. Сверхъестественные орудия, предположительно, принадлежавшие египетской богине, а теперь еще и путешествие во времени.
Как увлекательно и интригующе.
Мисс Холмс, вероятно, ожидала от меня большего, чем просто понимающий кивок. Но я – охотница на вампиров, меня сложно удивить чем-то сверхъестественным. Я просто спросила:
– Он знает, как это произошло?
– Он не уверен, но полагает, что это как-то связано со статуей Сехмет в человеческий рост. Он находился рядом с ней, и в нее был врезан светящийся скарабей. Когда мистер Экхерт его коснулся, что-то произошло, и он перенесся назад во времени. Когда он понял, что вокруг все стало по-другому, то осознал, что статуя исчезла, а сам он оказался в другом месте и другом времени. У меня пока еще нет теорий, что могло вызвать такое явление, но я рассматриваю разные варианты. Тем временем мистер Экхерт помогает нам в наших исследованиях. Однако он предпочитает проводить много времени в пустом зале внизу, куда он так внезапно прибыл. Полагаю, он надеется на чудо, которое отправит его обратно, в его мир.
– Спасибо, что рассказали мне.
Я говорила искренне. Бедняга, он переместился во времени в какое-то странное место, не имея возможности вернуться домой?
– Я при первой же возможности хотела бы познакомиться с мистером Экхертом. Но сейчас я собираюсь найти Пикса и узнать, сможет ли он сообщить больше информации.
– Вероятно, он – наша единственная надежда, потому что за прошлую неделю любые следы или улики, находящиеся за пределами музея, уже исчезли. Если бы вы рассказали мне об этом раньше, я смогла бы изучить то место.
Я кивнула, стиснув зубы:
– Вы останетесь в музее?
– Пока да. Это более эффективно, чем ходить взад-вперед. К тому же мне прислали сюда одежду.
– Тогда я свяжусь с вами, как только у меня появятся новости.
Возвращаясь в конном экипаже обратно в Грентворт-хаус, я решила, что лучший способ найти вора, держащегося в тени, – отправиться в самый опасный публичный дом Лондона. Пикс сказал, что если он мне понадобится, то нужно найти Старого… Англо? Манго? Нет,
Я вернулась домой, чтобы одеться и вооружиться для посещения Уайтчепела[28], и узнала, что у Флоренс на вечер не было никаких планов. Проклятье! Она останется дома, и мне будет сложно от нее скрыться. Она наверняка захочет расспросить меня о посещении музея с мисс Бейнс и поделиться большим количеством сплетен о смерти мисс Ходжворт. Даже несмотря на то что с момента убийства прошла неделя, трагедия все еще была предметом разговоров и всеобщего беспокойства.
Я смирилась с тем, что мне придется поужинать с семьей.