18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Клэр Легран – Год теней (страница 37)

18

Лимб.

– Не слушай её! – крикнуло одно из новых привидений.

– Остановись! – в один голос закричали Тилли и Джакс. – Пожалуйста!

Но призрак не слышал их, а может, просто не хотел обращать на них внимания. Возможно, ему сейчас было всё равно. Похоже, он очень устал и Лимб показался ему раем.

Руки тени удлинились в три раза, и она стала заманивать призрака в объятия. Чёрная улыбка расползлась по её лишённому черт лицу. Нечисть тихо завизжала, завлекая привидение ближе.

Некоторые призраки, стоявшие на сцене, с тоской на лицах бросились на помощь товарищу, но другие остановили их.

Тень протянула вперёд руку с длинными пальцами и когтями. Призрак улыбнулся и схватился за неё. Потом он вскрикнул, и этот возглас прозвучал так по-человечески, с таким испугом, что меня затошнило ещё сильнее и я зажала уши руками. Раздался отвратительный свист воздуха, словно в отверстие что-то засосало, и края чёрной дыры, двери в Лимб, сомкнулись.

Когда тень и призрак исчезли, на сцене долго никто не шевелился. В животе у меня образовался тяжёлый камень. Этого призрака мы не спасли, и теперь он станет тенью.

Я почувствовала, что все привидения смотрят на меня. Никто из них не произнёс ни слова, но я понимала: они думают то же самое. Даже мистер Уортингтон выглядел разочарованным, а может, просто удивлённым, словно ему никогда не приходило в голову, что мы не застрахованы от неудачи.

Генри отозвал меня в сторону. Его волосы потемнели от пота и прилипли ко лбу.

– Оливия, что нам делать? Мы продвигаемся очень медленно, но так продолжаться больше не может. Что, если мы заработаем себе необратимое повреждение мозга или ещё какой-нибудь недуг?

– Ты прав, – ответила я. – Нам нужна помощь. – И когда я лихорадочно стала перебирать варианты, меня вдруг осенило. – Мне кажется, я знаю, к кому обратиться.

Глава 27

На следующий день мы с Генри встретились в «Счастливом уголке», и нас сопровождали друзья-призраки.

– Я опасаюсь показываться незнакомому человеку, – бормотала Тилли всё утро. – Так кто, ты говоришь, эта женщина?

– Её зовут миссис Барски, – объяснила я, – и она явно много знает. Она так сказала, когда мы впервые встретились с вами.

– Все знают много.

– Да, но, я думаю, она много знает о привидениях.

Мы вошли в кафе, и Джеральд закричал, перебираясь туда-сюда на своей жёрдочке. Перья у него на шее встали дыбом. Я предположила, что, так же как и Игорь, он всегда видит привидений. Возможно, глаза животных и птиц в этом смысле устроены одинаково.

– Вряд ли ей очень понравится наша просьба, – заметил Генри. – Может, нам лучше уйти?

– И наблюдать, как Лимб засасывает призраков? – ответила я. – Или выбиться из сил, пытаясь помочь им? Нет уж.

Я забралась на барный табурет около прилавка.

– Мистер Барски! Миссис Барски!

Мистер Барски вбежал в зал, снимая на ходу воображаемую шляпу и делая широкое движение рукой. Я вздохнула. Сегодня он Мерлин. Наверняка выглядывал из кухни, поджидая удобного момента для эффектного выхода.

Пожилая пара, сидящая у окна, зааплодировала.

– А, юные герои, – начал мистер Барски торжественным сказочным голосом. – Вы совершили дальнее путешествие, прошли через много испытаний, чтобы добраться до моей волшебной пещеры. Я должен вознаградить такую храбрость, как велит мне моя волшебная клятва. – Он поклонился нам. – Просите что угодно – я выполню любую вашу просьбу. – И он, широко улыбаясь, выпрямился. – Круассаны? Зелёный чай?

Джакс засмеялся, Тилли же просто с удивлением смотрела на хозяина кафе.

– Да этот парень чокнутый!

– Вообще-то, – сказала я, – нам нужно поговорить с миссис Барски. Наедине. Это важно.

Мистер Барски посерьёзнел:

– Конечно. Пойдёмте.

Миссис Барски была в своём кабинете и что-то набрасывала в блокноте. Бусы на ней сегодня были ядовито-сиреневые.

– А, здравствуйте, сладкая парочка! Давно не заходил, Генри.

– Да, мэм, – замямлил Генри. – Извините, мэм. Я хотел сказать, да, мэм.

– Выглядишь неважно.

– Дети хотят серьёзно поговорить с тобой, – сообщил мистер Барски и, бросив жене взгляд, значения которого я не поняла, вышел из комнаты и закрыл дверь.

– Хорошо. – Миссис Барски откинулась на спинку кресла. – Слушаю вас.

И мы рассказали ей обо всём: о сеансе, о призраках, старых и новых, о тенях. А также об одержимости и об обрушении потолка.

– И теперь их слишком много, – тихо заключила я. – Мы не можем… У нас больше ничего не получается. – Мне было стыдно произносить это вслух. – Впускать призраков в сознание становится всё труднее, а вчера одного из них засосало в Лимб. Прямо у нас на глазах.

Миссис Барски приложила руку ко рту и закрыла глаза. Привидения с любопытством наблюдали за ней.

– Мы не можем продолжать в том же духе. Я забросила домашние задания, не успеваю делать уборку, не могу спать…

– А я получил четвёрку по биологии, – внезапно выпалил Генри так, словно долго держал себя за язык. – Представляете?

Я закатила глаза.

– Это, разумеется, самое страшное.

Хозяйка кафе так и сидела с закрытыми глазами.

Мы с Генри переглянулись.

– Миссис Барски, что с вами?

Через некоторое время она открыла глаза.

– Можете показать мне зал? Тени?

– Конечно…

– Миссис Барски, – торопливо сказал Генри, – не думаю, что это хорошая идея.

– Нет. Хорошая идея была бы прийти ко мне гораздо раньше, когда всё это только начиналось. Я могла бы помочь вам. Но… с другой стороны, вы не знали, что я могу помочь. Я больше никогда об этом не говорю.

Генри от изумления открыл рот.

– О чём вы, миссис Барски?

Она покачала головой:

– Сначала покажите мне их.

И мы показали. Торжественной процессией вместе с миссис Барски пересекли улицу и через главные двери вошли в филармонию. Отвели её в зал с обрушенным потолком, для ремонта которого Маэстро нанял пару рабочих, и в подвал, где тени прокопали туннель в поисках якоря Фредерика.

И вместе посмотрели на тени. Новые привидения сбились в тесную кучу за сценой, где хотя бы присутствие нонни и Маэстро отпугивало тёмных существ. Но злоумышленники всё равно ползали поблизости, таились в неосвещённых углах на сцене, обвивались вокруг органных труб.

– Вы правы, – спокойно произнесла миссис Барски, – это действительно тени.

Тилли, Джакс и мистер Уортингтон кружили вокруг.

– Вы уже видели их раньше? – спросила я.

– Много лет назад. – Миссис Барски вздохнула. – Я тоже общалась с привидениями – была, можно сказать, медиумом. – Она криво улыбнулась. Мы направились к выходу. – Помогала им найти якоря и перейти в другой мир. На самом деле таких людей немало, только об этом не принято говорить. Меня научила мама, и я занималась этим с детских лет, вместо того чтобы играть в куклы и наряжаться, как положено девочке.

– Я не играю в куклы и не наряжаюсь, – заметила я.

– Зато рисуешь черепа, пиратов и кишки монстров, – ровным голосом произнёс Генри. – Это гораздо круче, на мой взгляд.

– Ну так вот, – продолжила миссис Барски, – как-то раз мне не удалось найти якорь одной женщины-призрака, и её утащили в Лимб. Я тоже видела, как это случилось.