18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Клэр Дуглас – Пара из дома номер 9 (страница 47)

18

Во всяком случае, так я себе говорила.

Только позже – намного позже, после того, как мы потратили несколько часов на то, чтобы выкопать яму и похоронить взрослого мужчину вместе с моим окровавленным кардиганом, – я позволила себе вспомнить о том, что сказал Нил, умирая.

Теперь вы обе убийцы.

39

– Что ты имеешь в виду, бабушка? – спрашиваю я. – Кто такая Джин?

– Джин Бердон, – отвечает бабушка с ноткой нетерпения в голосе. – Нил Люишем думал, что Дафна – это Джин Бердон.

Я замечаю, как детективы потрясенно переглядываются, и слышу мамин вздох.

– Кто такая Джин Бердон? – вопрошаю я в замешательстве. Откуда это имя мне знакомо? И тут я вспоминаю статью в досье Шейлы: в ней говорилось о ком-то по фамилии Бердон. А какое было имя – Джин? Я только просмотрела ее. Я не узнала эту фамилию и решила, что вырезка попала не в ту папку. Мне хочется пнуть себя. Я должна был прочитать ее как следует. Если б я увидела, что там написано «Джин», я бы вспомнила бабушкины бредни.

Джин ударила ее по голове.

– Вы слышали о Мэри Белл? – спрашивает сержант Барнс.

Я киваю.

– Девочка, осужденная за детоубийство?

– Да. Дело Джин Бердон было аналогичным, но произошло примерно за десять лет до этого. Когда она вышла из тюрьмы молодой женщиной, ей дали новую личность, и больше о ней ничего не было слышно. – Он обращается к бабушке: – Вы ее имеете в виду, Роуз? Джин Бердон, которая убила свою подругу в начале пятидесятых годов? В Восточном Лондоне?

Я потрясена до глубины души. Замечаю, что мама в ужасе смотрит на бабушку.

Та кивает, сложив руки на коленях.

– И это была она? – спрашивает констебль Вебб, подаваясь вперед в кресле. – Была ли Дафна на самом деле Джин Бердон?

– Я… – Бабушка сжимает руки.

– Роуз, – говорит констебль Вебб, опираясь локтями на стол. – Дафна убила Нила Люишема?

Бабушка сжимает губы. По ее лицу проходит тень, и я гадаю, о чем она думает.

– Кто такой Нил Люишем? – Она поворачивается ко мне. – Кто эти люди? – Машет рукой в сторону полиции и мамы. Мое сердце замирает.

– Думаю, с бабушки хватит, – говорю я, взяв ее за руку.

– Роуз, вы можете вспомнить, убивала ли Дафна Нила Люишема? – настаивает сержант Барнс. Похоже, он отчаянно пытается продолжить допрос, но бабушка качает головой, смотрит на него пустыми глазами, однако отказывается говорить что-либо еще.

Детективы обмениваются разочарованными взглядами.

– Нам придется продолжить в другой день, – говорит сержант Барнс мне и маме.

Только когда мы выходим из комнаты, я слышу, как констебль Вебб бормочет своему коллеге:

– Думаю, нам нужно проверить, не принадлежит ли второй труп Дафне Хартолл.

– Ты слышала про Джин Бердон? – спрашиваю я маму по дороге домой. После нашего предыдущего спора между нами все еще висит почти осязаемое напряжение.

– Да, конечно, – отрывисто отвечает она. – Ты, наверное, слишком молода, чтобы помнить… Дело Мэри Белл впоследствии затмило дело Джин Бердон.

– Кого убила Джин Бердон?

– Другую маленькую девочку. Джин было всего десять лет, когда это случилось. Как и девочке, которую она убила. Конечно, это было до моего рождения, но я помню, что читала об этом.

Мне становится плохо.

– Боже, это ужасно… Представь себе, что ты узнала такое о своей квартирантке.

Мама мрачно кивает.

– Ты думаешь, Дафна убила Нила Люишема, потому что он узнал в ней Джин Бердон? – спрашиваю я.

Выражение маминого лица становится страдальческим.

– Это возможно. Особенно если он был журналистом. В этом есть некий смысл.

– Но тогда, – говорю я, ощущая сухость во рту, – если Дафна – это другое тело, кто убил ее?

Когда я возвращаюсь в коттедж, Том гуляет со Снежком. Я сразу же иду в кабинет и снова просматриваю статью из досье Шейлы, которое прислал мне папа. Это написанная Нилом короткая статья в «опросном» стиле, в которой он интересуется, что стало с Джин Бердон; кроме того, он публикует ответы нескольких подписчиков на вопрос о том, что они сделали бы, если бы встретились с ней.

Затем я ввожу имя Джин Бердон в «Гугле», и появляется несколько записей – в основном газетные сообщения, сопровождаемые зернистой черно-белой фотографией молодой круглолицей девушки со стрижкой под каре. Я нажимаю на ссылку.

17 февраля 1951 года

«ДЕЙЛИ МЕЙЛ»

Джин Бердон сохраняла спокойствие и невозмутимое выражение лица во время оглашения приговора, вынесенного после четырехчасового обсуждения присяжными.

Джин Бердон, как утверждается, «нанесла удар тупым предметом в висок» 10-летней Сьюзен Уоллес во время неспровоцированного нападения 20 июня прошлого года. Тело Сьюзен обнаружили два проходящих мимо мальчика в заброшенном здании, разрушенном бомбой.

Господин судья Даунинг назвал Джин опасной для других детей и сказал, что она будет содержаться в изоляторе «многие годы».

Мама заходит в кабинет с кружкой чая.

– Вот твой «Ред буш», – говорит она, аккуратно ставя кружку на мой стол. – Я не знаю, как ты можешь пить эту дрянь. У меня от одного запаха желудок сводит.

– Посмотри сюда, – говорю я, и мама читает статью через мое плечо. – Как ты думаешь, Дафна Хартолл действительно могла быть той, о ком говорится в этой статье?

– Ну, возможно, что Джин Бердон после заключения дали имя Шейла Уоттс.

– И бабушка узнала об этом?

– Должно быть, узнала… Она упоминала и Сьюзен Уоллес, не так ли? Помнишь, когда она говорила о Джин?

– Ты не думаешь, что бабушка просто запуталась в воспоминаниях из-за того, что это было громкое дело и она помнит его с детства? – с надеждой спрашиваю я.

Мама смотрит на меня с беспокойством.

– Сомневаюсь, – отвечает она. – Извини.

Я чувствую, как к глазам подступают слезы.

– Полиция решит, что Дафна убила Нила Люишема, верно? А бабушка узнала об этом и убила Дафну. Теперь у них есть мотив.

Мама похлопывает меня по плечу.

– Им понадобится больше доказательств, прежде чем они смогут двинуться в эту сторону, не волнуйся, – говорит мама, но в ее голосе нет убежденности.

– Как ты думаешь, частный детектив работает на Дафну-Шейлу-Джин, как бы ее ни звали? Это если, конечно, второй труп – не она.

– Почему ты так думаешь?

– Ну, Дэвис говорил, что его клиент ищет какие-то важные документы, а ты сказала, что он назвал их «уликами». Что еще он мог иметь в виду? Он явно действует незаконно. И, на кого бы ни работал, похоже, он в отчаянии.

– Я рассказала полиции все, что нам известно о Глене Дэвисе. Надеюсь, они поговорят с ним и заставят его рассказать, на кого он работает.

– Дафна сейчас уже старая, хотя… – с сомнением говорю я, потирая висок. Чувствую, как начинает болеть голова.

Я думаю о бабушке: не о том, какой она стала сейчас, а о том, какой была во времена моего детства. Сильная, надежная, добрая – но скрытная. У нее, очевидно, было больше секретов, чем мы с мамой когда-либо полагали. Но она была способна на яростную преданность, на неистовую защиту тех, кто был ей дорог. Если Дафна – это второй труп, и она действительно была когда-то Джин Бердон, она могла быть опасной, безумной. Могла ли бабушка убить ее, чтобы защитить свою дочь? Я кладу руку на свой живот, вспоминая, какое сильное желание защитить своего будущего ребенка испытывала вчера вечером после возвращения из больницы.

– Я не могу поверить, что бабушка могла быть убийцей, – размышляю я вслух. Поворачиваюсь к маме, которая присела на маленький коктейльный стул в углу. Судя по ее виду, она меня не слушает. – Мама?

– Нам нужно поговорить… о том, что ты сказала в машине.