Клэр Дуглас – Комната их тайн (страница 2)
В действительности с нашей последней встречи прошло полгода.
Мне хочется сказать: «Ну да, потому что ты постоянно мотаешься по всему миру», но я молчу, чтобы не показаться завистливой и не испортить момент. Несмотря на разный образ жизни, мы с Элис всегда были очень близки. Чуть меньше с тех пор, как на сцену вышел Кайл, но только потому, что они оба очень заняты и нам редко представляется возможность провести время вместе.
– Рада тебя видеть! Чудесный свитер, – вместо этого произношу я.
– «Белла Фрейд», – отвечает она, и я киваю, как будто поняла, о чем речь.
Элис идет за мной по коридору на кухню в задней части дома и садится за деревянный стол, перемазанный засохшей краской – стараниями близняшек. Кухня длинная, но узкая, там хватает места разве что на этот стол, стоящий вплотную к стене. У дверей в патио мы умудрились втиснуть еще и двухместный диванчик, но он весь покрыт шерстью Принцессы Софии, хоть я его только-только пропылесосила.
– Чаю?
– О да, пожалуйста! Я ужасно устала. Ну, так где Элси-Элс и Флоссмейстер? Не терпится их увидеть.
Она всем дает прозвища, будто мы диджеи или рок-музыканты. Я много лет была у нее Ташатроном.
Включаю чайник.
– Вив, мать Арона, повела их в парк. – Молчу о том, что это потребовалось, чтобы я могла как следует прибрать в доме. – Они скоро вернутся.
– Наверное, совсем выросли… – Элис отлично умеет с ними обращаться, хотя настаивает, что своих детей не хочет. – Как же я соскучилась по этим маленьким обезьянкам! Привезла им подарки.
Подарки Элис всегда чересчур дорогие, из шикарных бутиков в Хэмпстеде, в фирменных пакетах и тонкой оберточной бумаге.
– Кайл сейчас их принесет из машины.
Я завариваю ей крепкого чаю и ставлю чашку на стол.
– Итак, – говорит сестра, пока я выдвигаю себе стул и сажусь. – Ты счастлива? Мы были в квартире на прошлой неделе, для Венеции сейчас самое подходящее время. Народу меньше, чем в августе, а погода еще совсем теплая… в основном. А виды! Такая романтика!
Элис и Кайл купили эту квартиру в прошлом году – их первое жилье для отпуска. Я немного удивилась, что они выбрали Венецию, потому что Элис всегда мечтала о домике в Корнуолле, но потом она объяснила, что Венеция для них – особенное место, ведь Кайл сделал ей там предложение.
– Да, конечно…
Наверное, Элис слышит в моем голосе тревогу, потому что отвечает:
– Знаю, ты впервые уезжаешь от девочек, но мы с Кайлом прекрасно о них позаботимся. К тому же Вив буквально за углом – если вдруг возникнут проблемы. Чего, – она гладит меня по руке, – совершено точно не случится.
Скрытое послание здесь такое: Элис – биохимик в крупной компании, занимающейся биотехнологиями, так что присмотреть за двумя племянницами для нее – раз плюнуть.
– Вам с Ароном это нужно. Знаю, вам нелегко приходилось, особенно пока девочки были маленькие…
– Не заставляй меня говорить про эту кошмарную парочку! – смеюсь я, пытаясь скрыть тревогу. В этом я дока. Да, управляться с двумя младенцами было непросто. Арону дали всего две недели отпуска, когда они родились, но Вив нам сам бог послал – она приходила каждый день, чтобы мне помочь. Не знаю, как бы справилась без нее, тем более что мама так далеко. По финансовым причинам мне пришлось вернуться на работу, когда близняшкам исполнился год, хоть мне и не хотелось, но сейчас, оглядываясь назад, я могу сказать, что работа секретаря в стоматологической клинике очень мне подошла. Вив присматривала за девочками, пока те недавно не поступили в очень милый детский сад в пешей доступности от дома, так что я смогла увеличить рабочую нагрузку до пяти смен в неделю в первой половине дня. Наконец-то я выплыла из всепоглощающего тумана ранних лет моих дочек.
– Расписание на холодильнике, – начинаю я. – Во сколько вести их в сад, во сколько забирать. В морозилке я оставила их любимую еду… – Замолкаю и заглядываю сестре в лицо. – Что?
– Прекрати беспокоиться. Я с них глаз не буду спускать.
У меня наворачиваются слезы, и вот она – вечно между нами, вечно здесь, хоть никто не говорит о ней вслух. Трагедия Нашей Семьи. Смущенная, я смаргиваю слезы.
– Обещаешь? – Мой голос до странности тонкий.
Элис сжимает мою руку.
– Жизнью клянусь.
Я верю ей, и моя тревога немного унимается. Знаю, рядом с Элис близняшки будут в безопасности. Она – единственный человек, который по-настоящему понимает. Порой мне кажется, что причина, по которой сестра не хочет детей, – наша Холли.
Тут на кухню входит Арон, а за ним – Кайл с двумя розовыми бумажными пакетами; они всё еще говорят про машины, пробеги и предельную скорость. Элис отпускает мою руку, Кайл втискивается на диванчик рядом с ней, и она улыбается, а он украдкой сжимает под столом ее бедро. Они вечно тискают друг друга. Даже на людях сцепляют пальцы или садятся так, чтобы их ноги соприкасались.
– Сразу видно, что недавно женаты, – заметил Арон, когда мы в последний раз встречались с ними в марте. В его голосе мне послышалась горечь, даже обвинение, и в ту ночь мы с ним, по моей инициативе, занялись сексом – мне хотелось доказать самой себе, и заодно ему, что огонь между нами не погас. Что мы по-прежнему можем быть спонтанными и страстными.
Сохранят они прежнюю тактильность, прожив в браке столько, сколько мы Ароном? Возможно.
Кайл ловит мой взгляд и вскакивает из-за стола, вспомнив, что не поздоровался:
– Таша! Как приятно видеть тебя снова!
Он делает шаг и по-братски заключает меня в объятия. Боже, как приятно от него пахнет! В следующий миг он отступает.
– Красивые тут места. Чу-Вэлли – дивный край. Столько зелени, потрясающие озера и река, конечно. Так здорово вернуться…
Раньше он никогда у нас не был.
– Так ты знаешь наши окрестности?
– Да, немного. У меня была девушка из Чу-Магна. Когда-то давно. Мы учились в универе в Бристоле, и я иногда гостил в Чу-Нортоне. В паре миль от Чу-Магна.
Я понимаю, что еще очень многого не знаю о Кайле. Колеблюсь, соображая, что сказать в ответ, потом предлагаю кофе.
– С удовольствием, спасибо. Черный, без сахара.
Арон стоит, прислонившись к дверному косяку, и наблюдает за нами с улыбкой на лице. Я ловлю его взгляд, и он вздергивает темную бровь.
– Ну ладно, я в душ. Надо еще закончить со сборами…
– Типичный мужчина, – вздыхает Элис. – Все оставляет на последнюю минуту.
Арон ухмыляется и, дразня, показывает ей средний палец. Она в ответ высовывает язык и, повернувшись ко мне, закатывает глаза в притворном утомлении, пока Арон идет по коридору.
Внезапно распахивается задняя дверь, и в нее входит Вив, оживленно восклицая и здороваясь, с короткими седыми волосами, растрепавшимися на ветру. Элси и Флосси сбрасывают резиновые сапожки и кидаются ко мне, утыкаясь личиками в ноги, прежде чем застенчиво поглядеть на Элис и Кайла.
– Здравствуйте, драгоценные мои! – всплескивает руками Элис, поднимаясь из-за стола, явственно обрадованная появлением обожаемых племянниц. Кайл протягивает жене пакеты с подарками.
Элси – она у нас посмелее – накручивает на пальчик рыжий локон и первой отрывается от меня. Ее так и манит подарок на коленях у тетки – тряпичный зайчик в нарядном платьице. Спустя пару секунд Флосси следует за сестрой. Не проходит и пары минут, как они держатся с тетей и дядей так, будто расстались только вчера. Флосси сидит у Кайла на коленях. С копной светлых кудряшек и большими голубыми глазами она выглядит ровно так, как могла бы, по моим представлениям, выглядеть в ее возрасте Холли. Внутри меня поселяется какое-то смутное мрачное ощущение, которое никак не удается подавить. Вроде призрака моей младшей сестры и того, что с ней произошло. Оно всегда со мной, в глубине сознания. Арон, конечно, знал о Холли – еще до того, как мы стали встречаться. Дело Холли Харпер прогремело тогда во всех новостях; периодически о нем вспоминали до сих пор. Несколько лет назад, после того как умер папа, и незадолго до известия, что я беременна близнецами, мама поняла, что больше не может оставаться для всех несчастной Джанет Харпер, и переехала в уединенную деревеньку во Франции.
– Хочешь, чтобы я еще ненадолго осталась, детка? – спрашивает Вив. Она стоит возле задней двери, готовая к новым распоряжениям.
– Спасибо, Вив, всё в порядке. Я дала Элис ваш телефон – на случай, если возникнут проблемы.
– Но они не возникнут, – вставляет Элис, поднимая голову и улыбаясь. Я замечаю решительно задранный подбородок – реакцию на предположение о том, что она может не справиться. Элис не допускает промахов. Никогда.
Два часа спустя, когда мы выходим из дома – Арон тащит к такси наши чемоданы, а я пытаюсь не расплакаться от мысли, что на неделю расстаюсь с дочками, – мне бросается в глаза рисунок на тротуаре перед нашими воротами. Звездочка голубым мелом.
Я не обращаю на нее особого внимания, думая, что это нарисовали ребятишки. Ее значение дойдет до меня гораздо позже.
Если б только я сразу поняла!
Возможно, мне удалось бы их спасти.
Глава 2
В Венецию мы приезжаем уже в темноте. Успеваем дважды поссориться из-за заявлений Арона, что он знает дорогу – он никогда в жизни не был в Венеции, – пока он ведет нас через сеть узких петляющих улочек. В воздухе висит гниловатый запах воды в каналах, и все, что я вижу, – бесконечная череда домиков разных оттенков охры, горчицы и терракоты с зелеными ставнями и крошечными балконами, на которых сушится белье. Здесь гораздо мрачней и унылее, чем я себе представляла, и, тащась по лестнице за Ароном и волоча за собой тяжелый чемодан, я мечтаю оказаться дома, на своем уютном диване, с девочками и кошкой, за просмотром «Свинки Пеппы». Все это не для меня. Я никогда не стремилась путешествовать. Я домоседка, живу в той же деревне, где выросла. Терпеть не могу то́лпы и шум. И нынешняя ситуация лишний раз подтверждает то, что в глубине души я знала давным-давно. Я не любознательная и не увлекающаяся. Я не Элис.