Клэр Дуглас – А затем она исчезла (страница 32)
– Что… что вам нужно?
Мужчина делает шаг назад, словно только сейчас осознав всю бесцеремонность своего прихода.
– Простите меня за глупый поступок. Боюсь, я напугал вас. Я приехал проверить, все ли в порядке в доме матери, и… – Мужчина умолкает, доверчиво глядя ей в глаза. И по выражению его лица Марго понимает, как он страдает. Тут же ей в голову приходит мысль: «Это сделала моя дочь. Именно она принесла ему горе».
Марго хочется утешить этого мужчину, но она не в состоянии подобрать слова.
– Я, наверное, пойду…
В душе Марго борются два человека. Один – хорошо воспитанный и вежливый – хочет пригласить незваного гостя войти, угостить его чаем и подбодрить. А другой – осторожный – предупреждает об опасности: «Опомнись! Это совершенно незнакомый человек, а ты одна в пустом доме».
– Вы должны знать… Хизер ничего не помнит, – торопливо начинает объяснять Марго. – Я не понимаю, почему она это сделала. Если, конечно, это она. На ружье обнаружены еще одни отпечатки пальцев. Обвинения ей пока что не предъявили. Она… – Марго замолкает, лишившись сил.
Глаза Нормана расширяются; они прозрачного голубого цвета с необычными карими крапинками. Судя по фотографиям Клайва в газете, они с братом совсем не похожи. Клайв был невысокого роста, приземистый, с седыми волосами и квадратной челюстью, а Норман – высокий и худой, похожий на деревянную модель для рисования в спальне у Хизер.
Норман в немой мольбе заламывает руки.
– Я просто пытаюсь понять почему, – произносит он, отступая все дальше от двери. – Простите еще раз. Мне не следовало приходить. Я не подумал…
Он поворачивается и уходит по тропинке, пока окончательно не растворяется в темноте.
Когда через полчаса приезжает Джесс и Марго рассказывает ей о визите Нормана, та не может прийти в себя от изумления.
– Слава богу, что вы его не впустили!
Джесс снимает пальто, и Марго обращает внимание на ее наряд: ярко-бирюзовые колготки с синей вельветовой юбкой и джемпер с маленькими розовыми собачками. Одежда этой девочки всегда была… немного необычной.
– Мне стало его жалко, он такой несчастный… – задумчиво произносит Марго. – И растерянный. Как, впрочем, и все мы.
– Но появиться здесь в такое время?.. Как-то странно.
Марго ведет гостью на кухню, начинает хлопотать, доставая куриную запеканку.
– Он сказал, что был поблизости, – объясняет она, протягивая Джесс аппетитное угощение.
– Я столкнулась с Норманом, когда опрашивала соседей по поводу Клайва. Кстати, узнала много интересного. Например, что ему запретили посещать местный паб за торговлю наркотиками.
Марго даже рот открыла от удивления.
– Вот такие дела. – Джесс пытается одновременно говорить и жевать, но получается плохо. Она делает паузу, чтобы проглотить, а затем добавляет: – Дейрдре только в феврале купила дом на Шеклтон-роуд, а Клайва уже успели выгнать из местного паба.
Выражение лица девушки вдруг становится озабоченным; она достает из сумки несколько фотографий, которые протягивает через стол Марго.
– Вот что я нашла на лобовом стекле своей машины сегодня вечером. – На каждой из фотографий запечатлена Джесс. – Посмотрите на последнюю.
Когда Марго видит жирную уродливую надпись «ОТВАЛИ», она бледнеет.
– Ты показала их полиции?
– Пока нет. Как думаете, это совпадение? Фотографии подкинули в тот день, когда я собирала информацию про Клайва. Не Норман ли это сделал?
Марго отдает фотографии.
– Не знаю. Наша встреча была мимолетной. Но он не показался мне опасным.
Несколько минут они едят в тишине.
– У меня такое впечатление, – говорит Джесс, – что Норман что-то скрывает. Или это кто-то другой пытается меня запугать? – Она смотрит на Марго, словно ожидая подсказки. – Есть еще кое-что…
Марго почему-то ощущает сильнейшую тревогу. Она откладывает нож и вилку. Сколько еще страшных открытий ей придется сделать? Где взять силы?!
– Продолжай.
– Хозяин паба видел, как Адам разговаривал с Клайвом.
Марго едва не лишается сознания. С трудом вдохнув, она почти шепчет:
– Не может быть. Он ведь сказал, что никогда не встречался ни с кем из Уилсонов…
Когда она ловит взгляд журналистки, то читает в ее глазах сожаление и жалость: «Глупая, наивная Марго, поверившая своему неотесанному и грубому зятю».
Марго судорожно хватается за золотой медальон, висящий на шее. Этот оберег несколько лет назад подарила ей Хизер. Внутри крошечная фотография – ее, Флоры и Марго. И тут женщина вспоминает про отпечатки пальцев, обнаруженные на ружье. Как сказал Адам, одни принадлежат ему, другие – неизвестному человеку. Тогда она не удивилась, что на ружье отпечатки Адама – он ведь тоже пользовался оружием. Но теперь… теперь… у нее голова идет кругом. И все же сосед видел, как из дома Уилсонов вышла женщина. Женщину опознали как Хизер, на месте преступления была ее машина. Ее, а не Адама. Вот потом, в сарае… Может, в Хизер стрелял кто-то другой. Кто? Адам? Может, они все придумали сообща, но план сорвался?
Перед ее мысленным взором предстал зять – высокий, нелюдимый, с вечно мрачным взглядом. Но он любит свою жену и сына. Они с Хизер идеально подходят друг другу: Хизер становилась спокойной и уверенной в себе, а он – рассудительным и надежным. Адам готов на все ради жены. Конечно, время от времени они ссорятся, но кто не ссорится…
– Марго? Ты в порядке? – Голос Джесс возвращает ее в реальность.
– Извини. Я просто в шоке. Мне нужно поговорить с Адамом. – Она встает из-за стола, показывая, что хочет остаться одна, собраться с мыслями перед встречей с зятем.
Джесс тоже встает.
– Извините, что расстроила вас, – произносит она с искренним сожалением.
Марго машет на нее руками.
– Ты здесь совсем ни при чем.
Так многое хотелось обсудить! Например, сможет ли Джесс отказаться от роли журналистки и по-дружески навестить Хизер. Однако сейчас Марго необходимо обдумать все в одиночестве.
– Ну, я пойду. Спасибо за прекрасный ужин. Кстати, как Хизер? – спрашивает Джесс уже с порога.
– Ее скоро выпишут, – отвечает Марго и неожиданно обнимает гостью. – Я благодарна тебе за заботу. Ты хорошая девочка. И спасибо, что рассказала мне об Адаме. Позвоню тебе завтра, чтобы договориться о встрече с Хизер. Она хочет тебя видеть.
Услышав это, Джессика светится от счастья.
После ее ухода Марго погружается в тяжелые раздумья. И ждет возвращения зятя.
32. Джесс
Дорога, ведущая из «Поместья Тилби» в Коровий проезд, совсем темная. Там нет фонарей, и мне приходится ориентироваться по дорожной разметке, чтобы не улететь в кювет.
Не могу избавиться от разочарования. Я надеялась провести вечер вместе с Марго на ее уютной кухне. Ну почему меня как магнитом тянет в этот дом? Возможно, они заменили мне семью, которой у меня никогда не было? Какое счастье я испытала, когда Марго согласилась встретиться со мной несколько дней назад; мне даже показалось, что она мне доверяет и мы опять становимся друзьями… Увы, когда я рассказала ей про общение Адама с Клайвом, Марго закрылась и выставила меня за дверь.
«Ну и ладно. Тебе не стать ее дочкой. Ты просто старая знакомая, знай свое место».
Почему-то решаю свернуть на узкую улочку, ведущую в сторону набережной. Слева пляж, справа – ряд домов. Доезжаю до Шеклтон-роуд, где расположен дом Уилсонов. На этой улице нет камер видеонаблюдения. Насколько мне известно, личность убийцы смогли определить только по свидетельским показаниям Питера и Холли Брайт. Если, конечно, не объявились другие свидетели. Впрочем, Анжела Кроссуэлл, пресс-атташе полиции, заверила меня, что ничего нового в деле не появилось. Кто-то видел женщину, подходящую под описание Хизер, которая чуть позже тем утром садилась на автобус до Бристоля; еще одну похожую женщину – на пляже и в кафе неподалеку. Но все эти показания признаны недействительными, так как относились ко времени, когда Хизер лежала без сознания в сарае.
Начался прилив, брызги волн долетают даже до лобового стекла моей машины. Еще нет и восьми вечера, а на улице уже темно, свет льется лишь из окон домов напротив. Паркуюсь на том месте, где в то роковое утро стояла машина Хизер, и выключаю двигатель. Дом Уилсонов выглядит необитаемым: свет не горит, занавески на окнах опущены. Один из садовых гномов валяется на боку рядом с клумбой – яркое пятно среди тусклой зелени газона. Я пытаюсь представить, о чем думала Хизер, когда вот так сидела в машине с заряженным ружьем наготове.
Все, пора завязывать. Нужно наконец вернуться домой и поговорить с Рори. С вечера пятницы у нас все наперекосяк. А у меня в голове только Хизер и Марго.
Включаю зажигание… и вдруг стук в окно заставляет меня вздрогнуть. За стеклом маячит длинное обветренное лицо. Норман! Нельзя взять и уехать, как будто я его не заметила. Поэтому опускаю стекло и натягиваю на лицо улыбку.
– Добрый вечер, Норман.
– Это вы! А я думал, кто там следит за домом…
Шерстяная шапка низко надвинута на лоб, шарф развевается на ветру и открывает красочную татуировку на шее, похожую на птицу; правда, я не могу толком ее разглядеть.
– Вы решили остаться здесь ночевать? – Киваю в сторону дома, а сама думаю: «Кто в здравом уме захотел бы?»
– Нет. Через неделю после… убийства… – Он сглатывает. – Я остановился в квартире Клайва в Бристоле, но сегодня полиция попросила меня переехать оттуда в гостиницу по соседству.