реклама
Бургер менюБургер меню

Клемент Фезандие – Мир приключений, 1925 № 04 (страница 23)

18

— Перестань! — остановил его Хаджи-Магомет. — Ты понял в чем дело, Ахмет? Скажи что нибудь, несколько слов, каких хочешь. Сказанное тобою решит твою судьбу.

Ахмет на мгновение задумался, затем, подняв высоко голову и глядя прямо в лицо судьям, громко и внятно произнес:

— Меня надо четвертовать.

— Ха! ха! ха! — рассмеялся Мустафа. — Вот я и ошибся, думая, что он скажет ложь, а оказывается почтенный Ахмет изрек правду! Четвертование для такого закоренелого злодея может быть только истинной правдой!

— Как будто выходит так, — подтвердил Хаджи-Магомет.

— Итак, значит, Ахмета надо обезглавить, как сказавшего правду… Ведите следующего!..

— Постой, Хаджи, — остановил его Асланбек, — ты говоришь, что ему надо просто отрубить голову, но ведь он то утверждает, что его надо четвертовать, так выходит, что он говорит неправду, а за неправду что полагается? — четвертование.

— Это Мустафа все меня спутал, — рассердился Хаджи-Магомет, — понятно, что за сказанную неправду его следует четвертовать…

— Нет, погоди, — прервал его Мустафа, — как ни желал бы я полюбоваться, когда станут рубить этому негодяю руки и ноги, но, всетаки, должен сказать, что ты ошибаешься, а я прав! Ты говоришь, что его надо четвертовать, не так ли?

— Да, — подтвердил несколько опешивший Хаджи-Магомет.

— Хорошо, — продолжал Мустафа, — но ведь и он сам говорит то же самое; следовательно, он говорит правду и, значит, его надо обезглавить.

— Верно, — согласился было Хаджи-Магомет, но тут же спохватился. — Нет, так нельзя сделать; ведь если приговорить его к обезглавлению, имея в виду его собственное утверждение, что его надо четвертовать, придется признать сказанное им за неправду и следовательно?..

— Четвертование!.. — подхватили другие судьи.

— Тогда его неправда превращается в правду и значит?..

— Обезглавить! — крикнул Мустафа.

Тут уже ничего нельзя было разобрать, поднялся невероятный шум, слышны были возгласы: «правда, неправда, обезглавить, четвертовать…».

Наконец Хаджи-Магомету удалось успокоить спорящих, и все они направились к хану, мудрость которого была известна и который один мог решить, сказал ли Ахмет правду или неправду.

— Дети мои, — сказал хан, — дело просто. Произошел тот случай, возможность которого предвидел Асланбек. Ахмет сказал такие слова, которые в данном случае нельзя признать ни правдой, ни неправдой и сколько бы ни спорили вы, ни к чему иному не придете. Слово мое твердо: он должен быть помилован! Такова, видно, воля аллаха, который не хотел допустить, чтобы погиб невинный и внушил ему эти слова.

Повелеваю немедленно освободить Ахмета!

Вечером того же дня освобожденный Ахмет находился уже у себя дома и вместе со своей женой, красавицей Фатьмой, и ее братом Гассаном возносил хвалу аллаху, так чудесно спасшему его жизнь.

А Мустафа-Риза-Оглы не только не был назначен опять великим визирем, но получил повеление возвратиться в ту отдаленную область, откуда был вызван для суда, так как у хана явилось сильное подозрение, что он сделал ложный донос на Ахмета, чтобы окончательно погубить его.

НЕ ПОДУМАВ, — НЕ ОТВЕЧАЙ!

Вычислитель подал «заведующему хронометражным отделом бюро исследования траты времени» работу, в которой значилось:

«Принимая среднюю продолжительность человеческой жизни за единицу, высчитано приближенно (с точностью 16 знаков после запятой), что человек тратит на:

Сон 161/496 жизни

Работу 121/478

Выражение недовольства своей судьбой 103/336

Еду 11/131

Одевание и умывание 10/327

Получение жалованья 1/897

Решение вопроса о возможности сношений с Марсом 1/20 000

Попадание под трамвай 1/455 000

Чистку ногтей 1/964 480 000

________________________

Итого…… 1

Бегло просмотрев эти числа, заведующий заметил, что сумма их не дает полностью единицу, и что упущенная величина в переводе на время составляет 11/50,000,000 сек: за такую халатность по отношению к своим обязанностям вычислитель был уволен со службы.

Какой срок времени (в минутах) принимался за единицу средней продолжительности человеческой жизни?

ПО ВОЗДУХУ ЧЕРЕЗ ОКЕАН

Жизнь догнала фантастику! Воздушный корабль уже летает над океаном!

И первое путешествие его было отравлено горечью: величайший из цеппелинов, гордость Германии, летел, чтобы остаться в Америке, в руках победителя.

Согласно Версальскому договору, немцам запрещена постройка больших цеппелинов и самая Фридрихсгафенская верфь — родина воздушных кораблей, — подлежит разрушению.

Перед отлетом в Америку цеппелин ZR3 совершил полет над Германией, чтобы страна могла полюбоваться им и проститься с ним…

Стоит дирижабль 2.200.000 долларов (около мил. руб.).

Мы помещаем ниже заимствованный из немецких газет отчет о полете через океан. Суховатый отчет этот в своей деловой простоте говорит сильнее самой яркой фантазии.

Пусть не посетуют наши читатели на некоторую протяженность отчета. Нужно запечатлеть в памяти исторический момент этого великого завоевания человеческого мозга, это высокое достижение мировой техники!

Фридрихсгафен, 12 октября.

Прекрасное осеннее утро. Уже с 5 часов утра городок Фридрихсгафен полон жизни. Народ тысячами стремится к ангару Цеппелина. Перед главным входом собралась многочисленная толпа и терпеливо ожидает уже несколько часов разрешения на вход в самое здание. Сюда собрались с разных концов, многие издалека, чтобы пережить такую минуту.

Только после того, как все приготовления были уже совсем закончены, родственники. представители прессы и другие лица были допущены. Спокойно и деловито отдает д-р Экенер (руководитель путешествия) свои последние распоряжения. На его мужественном загорелом лице незаметно никакого особенного волнения. Также и офицеры, и экипаж удивительно спокойны. В пассажирской каюте расбросан багаж американских офицеров, на сиденьях лежат груды белых цветов, много их также и в других помещениях. Багажное отделение занято багажем экипажа: каждому лицу дозволено взять не более 20 килогр. В одном из маленьких помещений размещено 150 килогр. почты.

В уютной кухне, блистающей чистотой, сложены съестные припасы, — деликатесы и обыкновенные — тесно рядом друг с другом. Приготовлены тут же и обеденные карты, расчитанные на четыре дня пути. Например, на карте второго дня значится: утром, в 8 ч.: кофе, сухари, кекс и колбасы; в 12 ч. дня: крепкий бульон, ветчина, бобы в масле, пудинг и персиковый компот; в 4 ч. дня: чай, сухари, кекс, колбасы; в 8 ч. вечера: венгерский гуляш, в 12 ч. ночи: кофе, сосиски.

В помещении начальника собираются офицеры, позади д-ра Экенера весело кружится канарейка, — подарок-талисман одного американца. Воздухоплаватели, как и моряки, несколько суеверны. Так, настоящая причина почему, например, цеппелин не поднялся в пятницу, лежит в довольно распространенном среди них мнении, что пятница — несчастливый день. Хотя д-р Экенер лично и не разделяет такого суеверия в противоположность многим другим членам своего экипажа, но он все-таки принял его во внимание.

Вскоре после 7 1/2 ч. утра здание начинает наполняться народом. Родственники, представители прессы и науки, фотографы, съемщики для кино и другие лица, спешат отдать последний визит. Царит необычайная, почти торжественная тишина. На всех лицах лежит отпечаток глубокой серьезности переживаемого момента.

Вот входят офицеры, за ними последним д-р Экенер. Он наскоро прощается еще раз с женой и дочерью. Американцы: капитаны Штиль и Клейн, лейтенант Крауз и майор Кеннедей занимают свои места. Затем раздается короткая, резкая команда, корабль освобождается от балластных мешков и поднимается. Команда солдат и рабочих хватается за канат и медленно выводит цеппелин наружу. Последний обмен приветствиями.

Стоявшая доселе в молчаливом ожидании четырехтысячная толпа разражается гулом приветствий, криками ура, машет платками и шляпами, музыка играет национальный гимн и под этот общий прощальный концерт корабль подымается все выше и выше с развевающимся государственным флагом республики.

К сожалению, еще минута и корабль исчезает в густом тумане, все это утро спускающемся на землю; только недолгое время еще доносится глухой шум моторов.

Пустым и унылым смотрит теперь опустевший ангар. Медленно затворяются ворота. Толпа мало по малу расходится, все как-то сосредоточенно-серьезны, многие женщины даже плачут; у всех надолго останется в памяти впечатление от такого, исключительного события.

12 октября, 8 ч. 5 м.

«Перелетели Базель при высоте 300 метров в юго-западном направлении».

Народ, оповещенный о приближении цеппелина, стоял густыми толпами на улицах и крышах домов и шумно приветствовал его появление. На приветствие цеппелин ответил сбросом мешка с почтой. По всему можно заключить, что кораблем взято юго-западное направление, только будет зависеть от полученных метеорологических сообщений, изберет ли он путь чрез Бискайский залив или чрез южную Испанию.

12 октября, 2 ч. 5 м. пополудни.

В 150 килом. от Рошфора.

«Погода хорошая, на борту все благополучно».

По всем, полученным до сих пор сообщениям, путешествие протекает при прекрасной погоде. Настроение на корабле отличное. До сих пор не приходилось еще считаться ни с сильным противным ветром, ни с другими метеорологическими затруднениями. Средняя скорость составляла 120 килом, в час, средняя высота 600 метров. Пока все метеорологические станции обещают благоприятную погоду над океаном.