Клаус Хагерюп – Маркус и девочки (страница 32)
УИЛЬЯМ ШЕКСПИР
(перевод с английского)
ЭСКАЛ, герцог Веронский – Турид Юттердал
ПАРИС, молодой дворянин – Турид Юттердал
МОНТЕККИ, глава дома Монтекки – Эллен Кристина Холм
ЕГО ЖЕНА – Муна Хенсен
КАПУЛЕТТИ, глава дома Капулетти – Муна Хенсен
ЕГО ЖЕНА – Эллен Кристина Холм
РОМЕО, сын Монтекки – Сигмунд Бастиансен Вик
МЕРКУЦИО, родственник герцога и друг Ромео – Муна Хенсен
БЕНВОЛИО, племянник Монтекки и друг Ромео – Турид Юттердал
ТИБАЛЬТ, племянник синьоры Капулетти – Эллен Кристина Холм
БРАТ ЛОРЕНЦО, францисканский монах – Бьяртмар Воге
ДЖУЛЬЕТТА, дочь Капулетти – Александра Монсен
ТОМАС, брат Джульетты – Трим Томас Юттердал
КОРМИЛИЦА Джульетты – Маркус Симонсен
РЕЖИССЕР – Сигмунд Бастиансен Вик
ПОМОЩНИК РЕЖИССЕРА – Маркус Симонсен
СЦЕНОГРАФИЯ – Сигмунд Бастиансен Вик
КОСТЮМЫ – Муна Хенсен, Эллен Кристина Холм и Сигмунд Бастиансен Вик
СУФЛЕР – Бьяртмар Воге
– Вопросы есть? – спросил Сигмунд.
– Есть, – сказала Муна. – Ты, значит, будешь играть Ромео, будешь режиссером и делать сценографию?
– Что такое сценография? – спросил Маркус.
– Декорации и кулисы, – ответил Сигмунд. – Но я не буду их делать. Я только решу, как они должны выглядеть.
– А кто их тогда будет мастерить? – поинтересовалась Эллен Кристина.
– Я думал попросить Воге.
– Я не уверен, что Воге согласится делать декорации, – проговорил с сомнением Маркус.
– Нет, но он может найти кого-нибудь, кто сделает. Правда, Муна?
– А еще ты будешь помогать нам с Эллен Кристиной искать костюмы.
– Нет, – покачал головой Сигмунд. – Я только решу, какие костюмы нужны.
– Значит так, да? – язвительно сказала Муна.
– Нет, я буду только советовать.
– А если нам твои советы не понравятся?
– Все решаю я, – сказал Сигмунд.
Она посмотрела на него.
– Хорошо, решаете вы, – проговорил он спокойно.
– Совсем другое дело, – сказала Муна.
– Думаешь, Воге будет суфлировать? – спросила Эллен Кристина.
– А что такое суфлировать? – уточнил Маркус.
– Шепотом подсказывать реплики актерам, если те вдруг что-то забудут, – пояснил Сигмунд.
– А-а, – понял Маркус, – тогда я уверен, что он будет. Он же знает всю пьесу наизусть.
– Лишь бы не начал суфлировать по-английски, – заметила Муна.
Сигмунд встал:
– Ну, вот и договорились. Я созываю всех на читку во вторник, и мы начинаем.
– А мы не можем начать репетицию прямо сейчас? – спросила Эллен Кристина. – Где Макакус будет Ромео, а я Джульеттой?
– Мы никуда не спешим, – заметил Маркус, но остальным идея очень понравилась, и Сигмунд предложил отрепетировать сцену маскарада в доме Капулетти, когда Ромео и Джульетта встречаются впервые. Все расселись вокруг обеденного стола, и Маркус начал читать.
– Что значит – осквернил?
– То, что он теперь уже не святой, – пояснил Сигмунд. – Продолжай.
– Мне ее сразу целовать?
– Можешь и сразу, – улыбнулась Эллен Кристина.
– Нет, – отрезал Сигмунд. – Читайте дальше.
– Хорошо, – сказала Эллен Кристина и продолжила.
– Теперь можешь поцеловать меня, Маркус.
– Нет, – сказал Сигмунд. – Читай дальше.