Клара Колибри – Ясолелори-Миртана-Арья (страница 34)
— Арья! Как я рада тебя видеть! — И, похоже, действительно по-доброму горели у Рыси глаза. И она приподнялась из кресла, когда заметила лисичку, входящую вслед за Гансбери в ее гостиную. Да что там, королева сама пошла той навстречу. — Как же я по тебе скучала!
И девушки обнялись. Вполне обыкновенно. Как давние подружки. Нет, Арья сначала выглядела немного напряженной, но всего лишь в первую минуту.
— Я должна вас поздравить, Ваше Величество… — Попыталась исполнить низкий поклон Лиса.
— Спасибо. Тронута. Достаточно. — Остановила ее Рысь, приобняв за плечи. — Нам так о многом надо поговорить… — Королева, не разжимая дружеских объятий, потянула лисичку в следующую комнату.
— Ваше Величество! — Пророкотал тут за их спинами голос Гансбери. И Волк всем своим решительным видом показал обернувшейся Ингрии, что не позволит себя игнорировать. — У вас с моей женой будет масса времени на разговоры. — И демонстративно покрутил в воздухе сложенным вдвое документом о вступлении в права над своей женщиной. — После того, как я уеду. А мне срочно надо покинуть замок, моя королева. И хотелось бы до того, хоть вскользь, показать Арье ее новое жилище. А потому, может, сначала мне уделите ваше драгоценное внимание? Господин устроитель дал понять…
— Вы сказали «жена»? — Прервала его Рысь. — Не ослышалась ли я? Ну-ка! Взгляну!
И она изловчилась вырвать документ из рук Гансбери. Рывком развернула бумагу потом и начала вчитываться в запись.
— Да, нет же…обычный документ об уплате пошлины за конкурсантку. — Пожала она плечом и изобразила улыбку для Волка. — А я-то уж подумала…но, конечно, брачный обряд вы еще не проходили…
— Он состоится, как только вернусь из поездки, Ваше Величество.
— Наверное! — Снова пожала плечиком королева и при этом еще принялась постукивать документом по второй своей ладони. — А пока Арья вам еще не супруга.
— Нет. Не супруга. — Вынужден был мужчина с ней согласиться, но оставался при этом серьезен и невозмутим. — Просто мне приятнее так называть женщину, с которой собираюсь в ближайшее время пройти брачное таинство. Она же не вещь, хоть и выложил за нее ту немыслимую сумму, что назначил совет и не без вашего вмешательства, как оказалось.
— Да. Я приложила руку к тому, чтобы стоимость этой женщины взлетела до небес. Потому что она мне очень дорога. Похоже, вам тоже, если решились платить.
В ответ Гансбери лишь сверкнул глазами и поклонился.
— Но вы еще не супруги. В храме не были. Жрец не спел вам песнь…
— Хорошо. — Криво улыбнулся Волк. — Тогда расскажите мне, кто мы друг другу. Не хозяин и рабыня же?.. Тем не менее, я купил эту женщину, и у меня есть тому доказательство. Вы позволите?.. — И мягко вытянул свой документ из пальцев королевы.
— Уместнее будет, наверное, назвать вас пока женихом и невестой. А раз так, то рановато Арье селиться в ваших комнатах, Гансбери.
— Почему? — Изобразил он искреннее изумление. — Вот же забрал тот Белка вашу подружку Стасью в свой дом сразу же, как получил на руки подобную бумагу. И ничего! Вы не возмущались. А свадьба их состоялась, смею напомнить, лишь через неделю после того. Я же и жить-то все это время в тех комнатах не буду. Если помните, у меня есть срочное дело, из-за него и отбываю из замка.
— Помню я все. И действительно не противилась решению отдать подругу Белке в дом. Но тогда и королевой еще не была. А если у вас имеется такое срочное дело, то и скачите себе, решайте его. Ваша же невеста пока поживет в моих покоях. И скрасит мое времяпровождение. Или вы посмеете высказать вашей королеве недоверие по этому вопросу?
— Не посмею. — Спокойно произнес Волк, а глаза его при этом стали наливаться желтым огнем.
— Тогда, не буду больше задерживать, ведь вы очень спешите. Пойдем со мной, Арья. Я покажу тебе твою новую спальню.
И она повела подругу за собой. Лиса лишь на миг оглянулась на Волка, а он в этот момент выходил из комнаты. И дальше смогла его увидеть уже из окна гостиной королевы. Гансбери и отряд его сопровождения мчались на знакомых черных конях через замковую площадь. Мелькнули на мгновение и исчезли, пыль, поднятая копытами, потом на брусчатку дольше осаждалась.
— Ускакал? — Спросила Ингрия, проследив за задумчивым взглядом подруги. Потом потянула ее за руку, усаживая рядом с собой на кушетку. — Может, оно и к лучшему…
— Не могли бы вы мне, Ваше Величество…
— Оставь, Арья! — Прервала ее королева немедленно и еще поморщилась. — Мы же подруги! Наедине не употребляй такое обращение. Пусть, все будет, как прежде. Согласна? Вот! А что ты хотела спросить? Куда ускакал этот зверь?
— Почему «зверь»?
— Потому что хваткий, беспощадный, коварный, жесткий… Еще перечислять «достоинства» Гансбери? А понесся в свою родную стаю, а по-нашему клан. Насколько знаю, что-то неладное произошло со здоровьем его отца. Очень может быть, что им там понадобится новый повелитель, или альфа, по-ихнему. Что?! Зачем так встревожилась?
— Но та бумага…документ означает, что я…
— Да ничего подобного!.. Я тоже здесь теперь кое-что значу. Если упрусь да к королю приласкаюсь в подходящий момент, то еще посмотрим, произойдет ли ваш с ним обмен брачными клятвами. И не смотри на меня так растерянно. Или ты испугалась? Чего, скажи на милость? Мы же подруги. И я отдавала себе отчет, что ты мне на отборе здорово помогала. Да, да! И я даже оценила твои возможности самой стать королевой. О, они были высоки. Возможно, не ниже моих. Но ты оказалась правдива. Сказала, что корона тебя не интересует, и не обманула. За это я очень благодарна судьбе, что она послала в соперницы именно такую девушку, как ты. Ну, и тебе, лисица, тоже собираюсь спасибо сказать. А еще помню про свое обещание устроить судьбу. За Стасью у меня душа теперь не болит, она удачно замуж вышла, а вот ты… Есть ли у тебя желание сокровенное, Арья? Я бы попыталась его исполнить.
— Но этот Волк…
— Забудь! Он в прошлом! Уверяю тебя, что найду способ его одолеть. Правда, Гансбери в фаворе у Его Величества. И даже его правой рукой считается. А еще отчего-то в тебя вцепился мертвой хваткой. И это очень странно. О, ты же совсем не знаешь замковых новостей и сплетен. Просидела, понимаешь, в темнице больше трех недель. А все зверь!..
— Мне кажется, что я ему спасибо должна сказать, что от беды уберег.
— Ты про случай с Песцом и Горностайкой? Волк пытался его замять. Да ничего не вышло. Клан Горностаев на дыбы встал, что их девушку с отбора удалили. Подняли шум, а потом и сами ему не обрадовались. Представь, у Гансбери что-то там, оказалось, было с этой Кармелией. Но он держал отношения в тайне, а вот она… Совсем отчаялась, горемыка, когда не удалось убрать тебя с дороги Волка даже таким отчаянным способом. Она была, поверь, совершенно убита, когда ее отправляли в ссылку в самое дальнее поселение клана.
— Так это точно, она спровоцировала всплеск влечения ко мне у Песца?
— Это уже теперь абсолютно доказано. И обнародовано. Горностай наказана, а ее влиятельный папаша попытался навязать ответственность за дочь Волку. И его понять, конечно, можно. Он утратил сразу две надежды: пробиться во власть и удачно выдать дочь замуж. Если бы только Горностай сама не открыла бы свою тягу к Гансбери…
— Вот так взяла и заявила, что любит? — Округлила глаза Лисица.
— Почти так. И все выглядело очень вызывающе. Ее отец никак не ожидал такого. И до него быстро дошло, что лучше бы не настаивал на громком разбирательстве. Но все случилось так, как случилось. История получила широкую огласку. И тогда глава клана Горностаев сломил свою гордость и пошел к Волку на поклон. Говорят, предлагал за дочерью богатейшее приданое, только бы Гансбери на ней женился.
— А он? — Склонила Арья в раздумьях голову к одному плечу и принялась усиленно крутить край юбки в пальцах.
— Что он?.. Сказал, что у двух девушек репутация оказалась на самой грани из-за поступков Кармелии. И что он не может помочь сразу обеим. А потом объявил, что решил жениться на тебе, как на невинной жертве обстоятельств.
— На жертве, значит… — Сминали ее пальцы и дальше ткань юбки.
— Да что ты так расстраиваешься, Арья?! — Порывисто обняла ее за плечи Ингрия.
— У тебя же есть я! Наша дружба! А я теперь стала королевой! Все в наших руках, дорогая моя. Ты только скажи, что не желаешь видеть больше рядом с собой этого Черного Волка, и я немедленно начну строить планы, как это устроить.
— Ты, как будто, веселишься от предвкушения схватки с Гансбери?
— Ничего подобного. Скандалов я не люблю. А хитрые по плетению планы, вот это мне по душе. Должна сознаться, Арья, здесь у них в замке развлечься особенно и нечем. Вот и приходится всем плести, кто что может. Я, вот, могу включиться во внутренние интриги ради твоего освобождения от этого Черного. Хочешь? А потом исполню и твое желание. Кстати, ты мне его так и не сказала…
— Знаешь, что-то мысли разбежались — не собрать. Давай, позже на эту тему поговорим?
— Как скажешь! А сейчас выпьем чая с пирожными и пойдем гулять в сад. Уже осень, и холодно, конечно, цветы там увяли, но на некоторых деревьях сохранилась яркая листва. Ты любишь сад в осеннем убранстве? Тогда, тебе должно понравиться…
И потекли дни, проведенные в приятной праздности. Арья постоянно составляла компанию королеве. А та много гуляла, и не только в замковом саду, но еще и в окрестностях столицы совершала поездки. В воскресный же день они отправились посетить ярмарку. Почти как тогда, во время отбора, их тоже сопровождали Волки. Но на этот раз эскортом из четырех гвардейцев руководил Кельвин. И Арье показалось, что он и Ингрия… О, не хотелось бы об этом говорить, но между этими двумя ей что-то чудилось. Некие искры между ними иногда пролетали, когда думали, будто никто в их сторону не смотрел.