Клара Колибри – Приключения Элизабет. Книга 2 (страница 45)
Вот оно что! Девицу звали Маритой, и она предназначалась Эдварду в жены когда-то.
– И что с того?! – А свекор-то, или как его там, нисколько не желал признавать, что приезд его сюда и сейчас с этой девушкой был ошибкой. – Мой друг и князь Велинтар не держит зла за ту историю нисколько. Тем более теперь, когда именно имя его дочери вписано в тот самый брачный договор. Помнишь его, тот самый, который подписал чуть менее месяца назад?
– На память не жалуюсь! Но пустое место в одной графе было оставлено не для того, чтобы ты…
– А я по-прежнему твой отец! И это значит, что имею право!..
Это какой такой договор? Я все правильно поняла? Про него мне рассказывал Эдвард, когда сообщал, что добился прощения от короля, а замолвил за него словечко родитель? Вот оно, как все обернулось!
– А ничего, что я уже женат неделю?!!
– А я вписал ее имя две недели назад!!
– Это ничего не изменит, отец!!!
Похоже, мужчины в этом роду не только плели косы по всяким там событиям в их жизни, но еще и обладали огненным темпераментом. Ну, очень несдержанным! И вот уже чуть ли ни скандал разгорался между отцом и сыном, и все это творилось на ступенях дома, почти на глазах слуг. Правда, челядь постаралась отойти на значительное расстояние от скандалящих господ. Бочком-бочком и как бы слились с окружающей обстановкой. А вот мы с Маритой вынуждены были присутствовать, стоя за спинами ругающихся мужчин. Причем, мне наблюдение скандала шоку добавило, а ей, похоже, все было ни по чем. Девушка с легкой улыбкой на коралловых устах рассматривала проплывающие мимо легкие облака, да покачивалась с мыска на пятку.
– Определенно, она имела довольный вид… – Сделала я вывод, и это меня больно задело. – Рано радуешься, дорогуша!..
Тем временем свекор заметил, как моя рука легла на предплечье мужа, слегка поглаживая его, и немного сбавил тон. Эдвард же вспомнил о присутствии супруги и еще почувствовал мою поддержку.
– Не место здесь выяснять отношение. Для этого есть кабинет, например. Не находишь?! – Сказал он отцу и погладил мою руку. – Дорогая жена, извини нас. И очень тебя прошу не сердиться. А еще, давай провожу тебя в гостиную, детка, где присядешь и отдохнешь, пока мы ни… уладим некоторые разногласия.
Понятное дело, что мужчинам понадобилось нас, женщин, далее покинуть. Они ушли в тот самый кабинет, а слуги спешно накрыли маленький столик в гостиной для чаепития. Я сразу же постаралась расслабиться, для чего и взяла в руки чашку, предложенную милой служанкой. Сидела на диване, расправив юбки, и отпивала чай, а заодно рассматривала Мариту. Вот уж кому не сиделось на одном месте. И не стоялось. Девушка принялась прохаживаться по комнате. Причем, всем своим видом пыталась дать мне понять, что помещение, как и весь дом в целом ей отлично знакомо. Допустим, я это понимала. Раз их отцы были дружны, то запросто ездили друг к другу в гости. Но вот хозяйкой она пыталась себя здесь показать зря. И так же, похоже, решили мои хвостатые друзья.
– Напрасно Эдвард притащил тебя сюда. – Ох, лучше бы она и дальше молчала, честное слово. – Всего через несколько дней состоится наша с ним свадьба в соборе Богини Благоденствия. А тебе в королевстве станет не место. Ведь сам властитель решил почтить присутствием торжество. А во всех документах уже заявлена я, как будущая жена. Разумеется, любовницу отправят, куда подальше и с глаз долой. И нисколько тебе не сочувствую – не надо было зариться на чужое! И отправят тебя назад, в как его там… в общем, одна поплывешь в свою страну.
– Все дело в том, милая, что мы действительно с Эдвардом женаты. – Видят Боги, я старалась быть сдержанной и миролюбивой. – И если ты строишь планы на брачный ритуал с ним, то он его уже прошел со мной. Хотели повторить его здесь, лишь в угоду его отцу. А значит, что я настоящая его супруга, и так оно и останется, как бы тебе не хотелось стать ею в будущем. Поэтому рекомендую не забывать, кто в этом доме теперь хозяйка, и вести себя скромно и уважительно.
– Чушь! Тот брак не имеет силы! Вот и герцог сказал…
Договорить она не успела, потому что над ней пролетел белый попугай и…вот же, безобразник, проделал то, что собирался сделать недавно на заносчивого Карла ли Ритортона.
– Черт! – Ах, как сначала растерялась, а потом и разгневалась, девица. – Откуда он здесь взялся?!!
Питер уже несколько минут как сидел на створке открытого окна, но Марита его, естественно, не заметила – не до него ей было. А моему другу не нравилась эта особа, вот и хохлился и топорщил хохол. Потом совсем не удержался.
– А что это там?!! Мама! Крысы! – Завизжала и заметалась она по комнате, когда на глаза ей попались братья, Том с Геком, забирающиеся по ее юбке.
Я бы могла понять ее страх перед грызунами, но только, если бы она ни попыталась моих друзей прибить. Как увидела ее всплески руками, смахивающие крысят на пол, а потом притопывания ногами, так во мне поднялась магическая сила.
– Мышей ты боишься?! А как тебе оказаться в тесной комнате со львицей?!
А до обморока неприятно, вот как. Но прежде, чем упасть безжизненной тушкой на тот самый диван, где только что сидела я, девица вдосталь навизжалась. Прямо, как резаный поросенок, у нее это получилось.
– Что здесь?.. – В комнату вбежали мужчины, а свекор онемел на полуслове, когда я вышла к нему из-за того самого дивана и потерлась звериной башкой о его…бедро.
– Похоже, мою жену утомило долгое ожидание. – Сложил руки на груди Эдвард, когда окинул взглядом гостиную. – Я не успел тебе сказать, отец, что Элизабет имеет ко всем правам на мою фамилию и прочее, еще и магические способности. Как некоторые утверждают, колоссальные. Что там мой бывший соперник говорил про радугу и четыре стихии, детка? – Приподнял этот пират бровь, как бы приглашая меня немного пошалить. А что, время, по всему, было подходящим.
– Желаешь увидеть грозу, дорогой? – Промурлыкала я отчетливо, прохаживаясь от одного мужчины к другому. – Изволь!
Тут над славным городом королевства Маравании в один момент сгустились черные тучи, и их разорвало яркой и ветвистой молнией. Разумеется, гром прилагался. А так же столб огня. Это вспыхнуло какое-то дерево за оградой усадьбы.
– Свое я портить не стала. – Скосила на мужа глаза, объясняя, что то дерево, вроде как, было за чертой его владений. – Но пожар нам все равно же не нужен?
На мое «фу» и легкий выдох, слетевший с уже женских уст, за стенами дома закрутился смерч. Он, выписывая сложную траекторию движения, направился с столбу пламени. Кстати, я теперь после обращения не могла посрамить себя голым видом. Сила моей магии позволяла облачиться в любой наряд. В этот раз вернула себе прежнее платье, так как оно мне нравилось.
– Ух! Сколько пепла и мусора налетело! – Заметила я беспорядок и вызвала поток воды, что немедленно смыл все с подъездной дорожки, на которую мы смотрели из окна гостиной.
– Хм! – Выдавил из себя родитель мужа. – Убедительно. Что же ты раньше-то не сказал, сын, что в жены взял сильнейшего мага этого мира? Когда желаете свадьбу играть, миледи?
– Мы вас известим о своих желаниях. – Не спешила ему улыбаться, а заодно и немедленно налаживать мир. – А теперь, оставьте, пожалуйста, этот дом. Мы с дороги…устали.
И герцог не посмел перечить. Сдержанно поклонился и направился к выходу.
– Да! – Остановила я его. – И это вот заберите. – Кивнула обернувшемуся свекру на диван и девицу, лежащую на нем. – Нам чужого не надо, папочка…
А дальше я повернулась к окну, чтобы Эдвард не заметил тех слезинок, что скатились по щекам. Стояла и наблюдала, как его отец, мужчина почтенного возраста, стремительно покидал владения сына. Стремительно и нисколько не согнувшись под тяжестью ноши. Да, сильны мужчины рода Брондтон – свекру ничто был вес свисающей с его плеча Мариты. Скорее всего, и мой сын унаследует эту физическую мощь при относительно легкой фигуре… Подумала так и непроизвольно положила ладонь себе на живот.
– Прости, Эль, что так все получилось. – Легли руки мужа мне на плечи. – Веришь, не предполагал, что этот старый упрямый…
– Остановись, Эдвард. – Сил хватило на шепот. – Это твой отец, все же. Вот когда сам станешь родителем, не допускай того, чем не доволен сейчас. Договорились?
– Ты плачешь?! – Заволновался супруг и быстро развернул меня к себе лицом. – Маленькая! Переволновалась!..
– Это, возможно, откат. – Быстро вытерла влажные дорожки. – Я же совсем необученный маг. Энергии потратила не так и много, но…как видишь, расклеилась.
– Все будет хорошо, детка. Клянусь, тебе не придется больше плакать, из-за меня так точно. А магия…тут я совсем ничего не понимаю. Но найму тебе профессоров…да хоть завтра!
– Не надо завтра. Это ждет. Ты лучше со свадьбой поторопись, муж мой. А то, видишь, как оно все здесь повернулось…
– Не беспокойся, теперь уже все уладиться. – Хмыкнул он, наверное, вспомнив мое показательное выступление.
– Не будь беспечным, Эдвард. И девушка что-то там говорила про вашу свадьбу через пару дней…
– Брось, детка!.. Я бы ни за что…
– Я о другом говорю, муженек. – Прищурилась тут на него. – Кто-то очень старательно…плел свои хитрые косы на пути следования сюда!.. Как бы оно так не вышло…
– Что?!! Не хочешь ли ты мне сказать, детка, что я скоро стану папой?! – Заблестели его глаза.