Кит Роберт – Сердце Дракона. Неблагое дело. Война сынов (страница 77)
– Сэм вроде как… убил его.
– Что?! – Кастиил в ужасе уставился на Сэма. – О чем ты только думал?
– Вопрос стоял так: или он, или я, – отозвался Сэм из кабины.
– Вы даже не представляете, чего нам это будет стоить, – сказал Кастиил. – Никто из вас не может представить. Твой эгоизм лишил нас последнего шанса.
– Его эгоизм сохранил ему жизнь, – возразил Дин.
Выражение еле сдерживаемой ярости не покинуло лицо Кастиила. Казалось, он хотел сказать что-то еще – возможно, даже много всего. Но вместо этого повернулся и спустился по ступенькам в подвал.
Томми выдохнул.
– Можно спросить?
– Нет, – отрезал Дин. Пожав плечами скорее устало, чем обиженно, Томми подошел к пикапу и открыл перед Дином пассажирскую дверцу.
– Да ладно, – отмахнулся Дин, – пусть малыш едет в кабине. Уже очень поздно.
– Тебе пришлось тяжелее, – сказал Томми. – К тому же ему в кузове есть чем заняться.
– Какая-то игра?
Томми рассеянно кивнул.
– Типа того.
Они отъехали от церкви и покатили по пустынному, залитому лунным светом переулку. Томми спокойно вел машину через город, поглядывая на петлю, которую Сэм держал на коленях, плотно обернув лоскутом ткани. По радио звучала композиция группы
– Забавно, – задумчиво произнес он, – всю жизнь слушаешь истории о какой-то диковинке, а когда, наконец, находишь ее, испытываешь чуть ли не разочарование. Понимаешь, о чем я?
– Мы должны уничтожить ее, – сказал Сэм. – Чем скорее, тем лучше.
– На поле боя, – предложил Томми. – Это должно произойти там.
– Почему?
– Потому что именно там ее впервые завязали. Аристид Перси сделал это в полевом госпитале. Используя те же узлы, которыми зашивал труп Джубала Бошана.
Зазвонил телефон Дина. Он вытащил мобильник из кармана и взглянул на экран.
– Ха, должно быть, очухался после купания в болоте, – усмехнулся он и нажал кнопку приема вызова. – Привет, Бобби.
Сэм наблюдал за братом, а тот, разглядывая кинжал, который держал в руке, слушал, что говорит Бобби.
– Бобби, что происходит, старик? – Голос Бобби звучал приглушенно, и Сэм не смог разобрать слов. – Что? Да, нашли. – Дин покосился на петлю, а потом снова перевел взгляд на кинжал. – Мы как раз собираемся это сделать. На поле боя. – Он вскинул бровь, взглянув на Томми. – Далеко еще?
– Почти приехали, – ответил Томми. – Видишь?
За окном маячил склон холма, залитый лунным светом, хотя на востоке уже пробивались первые лучи рассвета. Сэм различал очертания палаток, разбросанных по полю между воронками. Он вспомнил, что Сара сказала – реконструкторы отказываются покидать лагерь, пока им не объяснят, что случилось с их товарищами.
Пикап заехал на парковку и остановился. Прежде чем Сэм успел спросить у брата, в чем дело, из грузового отсека донеслись глухие удары. Брезент, которым они с Дином накрывались по дороге с болота, ходил ходуном. Под ним происходила какая-то возня, как будто там дрались. Сэм обернулся, но в темноте не смог ничего разглядеть.
– Томми? С Нейтом все в порядке?
– О, да, – ответил Томми. – Он может за себя постоять.
– Ты уверен? Сколько ему? Одиннадцать?
– Постойте, – вмешался Дин, и в его голосе прозвучали напряженные нотки. – Бобби говорит, что петлю нельзя резать. Если мы это сделаем…
Из кузова донесся вопль.
Глава 25
Дин выпрыгнул из кабины и бросился к кузову.
Сорвав брезент, он не сразу сообразил, что происходит. В темноте боролись две фигуры, и одна из них, прижав другую к полу, наносила жертве быстрые, зверские удары. Крики становились все громче, все истошнее.
– Оставь его в покое! – рявкнул Дин и схватил нападавшего за руку, разворачивая лицом к себе. Только тогда до него дошло, что он держит за руку Нейта Макклейна.
– Что?!..
Мальчик свирепо ухмылялся. Дин перевел взгляд на обращенное к нему лицо полуживой жертвы. И обомлел, когда узнал Сару Рафферти.
– Сара?
Она застонала, с трудом шевеля губами.
– Помоги…
– Что ты с ней сделал? – Дин снова посмотрел на Нейта.
Мальчик оскалился. Его глаза полыхнули черным пламенем.
Впереди распахнулись обе двери кабины. Сначала выпрыгнул Сэм, а следом за ним вылез Томми Макклейн и неторопливо направился к задней части пикапа.
Макклейн тоже ухмылялся. Его глаза будто залило густыми чернилами. Лунный свет освещал его так, будто на плечах у него сиял какой-то удивительный плащ.
– Мы прихватили с собой девчонку, чтоб порезвиться, – сказал Макклейн. – Отличный трофей, правда? Куда лучше, чем электронные книжки.
– Вы все это сделали, чтобы завладеть петлей? – догадался Дин.
– Скажем так, Иуда и его Собиратели оказались слишком эгоистичными, когда пришла пора поделиться петлей с другими, – усмехнулся демон Макклейн. – Так что мы с родственниками сами взялись за поиски.
Дин вспомнил демонов, с которыми они столкнулись на склоне холма, а потом на загородном шоссе.
– С родственниками, говоришь?
– У нас есть планы, – сказал Макклейн. – Большие планы.
Дин покачал головой.
– Проклятье! Я знал, что раскусил тебя, еще когда мы были у тебя дома!
Макклейн кивнул.
– Мы могли так никогда и не заглянуть в ту часть подвала. Но вы сделали это за нас. – Он взглянул на Нейта-демона. – Продолжай. Прикончи ее.
Нейт с рыком ринулся на Сару Рафферти. Сэм схватил его за плечи и впечатал лицом в борт кузова. Голова демона запрокинулась назад.
Сэм почувствовал, что ему чего-то не хватает, и догадался, что выронил петлю, пока возился с демоном.
Теперь она была у Макклейна. Неуловимым движением демон набросил петлю на запястье Дина, выбив из его руки кинжал.
Сэм двинулся к Томми, но затылок взорвался такой болью, что перед глазами все поплыло и рассыпалось, как стеклышки в калейдоскопе. Пошатываясь, он повернулся и увидел Нейта, все с той же ухмылкой потирающего кулак. Краем глаза он заметил, как за спиной демона Сара медленно, превозмогая боль, отползает в темноту.
Слева от него Макклейн-старший избивал Дина, стоявшего на коленях. Дин пытался подняться, но демон снова наносил удары, с каждым разом все сильнее. В холодном клекоте его смеха не было ничего человеческого – казалось, будто по полу скачут рассыпанные осколки мрамора.
– Ты готов? – спросил он, и Нейт кивнул. Выражение нездорового энтузиазма на лице мальчишки вызывало отвращение.
Макклейн подцепил кинжалом первое кольцо петли, потянул вверх. Сэм расслышал скрип, с которым лезвие резало грубое пеньковое волокно.
Вязкая черная жидкость хлынула из веревки, как нечистоты из зараженного кишечника, стекая по рукам Макклейна и поднимаясь до локтей.
Сэм догадался, почему веревка казалась такой тяжелой: она была живая, пульсировала, едва ли не плескалась в руках Томми. Он зачарованно смотрел, как черное вещество взмывает вверх, мерцая в ночном воздухе, и медленно плывет, как тогда, в морге.