Кирилл Волков – Серый цвет не для героев (страница 4)
— Мистер Райан Смит? — спросила женщина, слегка склонив голову. Мальчик открыл было рот, чтобы ответить, но накатывающий откуда-то из глубины ужас осознания сковал его горло мертвой хваткой. Нет, с ним все-таки не все в порядке. Он чертов волшебник.
Глава 2
Косой переулок снова вызвал у Райана мучительный приступ "узнавания", наложившийся на еще не прошедшую тошноту после аппарации. Макгонагалл пришлось срочно искать место в тенечке у стены, чтобы усадить юного волшебника и протереть его лицо срочно наколдованным мокрым платком. Райану немного полегчало, и он благодарно кивнул, опираясь спиной на стену и прикрывая глаза.
Итак, его мутный "сон" оказался пророческим. Что можно сказать об этом? Пожалуй, только то, что такой эпической подставы он не видел за все одиннадцать лет своей жизни. Да, звучит не слишком впечатляюще, но это его жизнь, и она у него одна! Райан не чувствовал в себе ни малейшего желания попасть под каток гражданской войны волшебников, которая разразится буквально через несколько лет. "Гражданская война волшебников", да это даже звучит нелепо! К тому же, если верить его "сну", война будет сопровождаться многочисленными жертвами среди правых, виноватых и вовсе непричастных, а вероятность победы условно злых в несколько раз выше. Райан не смел недооценивать влияние удачи, он и сам был довольно везуч, но каким же монстром должен быть главный герой светлой стороны, чтобы вытащить ситуацию из настолько неприятного расклада? Если бы Райан настолько верил в удачу, он не вылезал бы из зала игровых автоматов. Никогда. Даже на еду и сон.
Естественно, первым же порывом мальчика было вовсе отказаться от перспективы погружения в мир-резервацию, населенный существами разной степени сумасшествия, готовый с громким хлопком самоликвидироваться в любой момент. Конечно, сама по себе возможность стать волшебником выглядела довольно заманчиво, но связанные с этим риски… да ему голову разорвет волной из
Увы, профессор Макгонагалл, как она попросила себя называть, сходу разбила хрупкие зародыши плана держать дистанцию с магическим миром. Волшебник, не получивший обучения и не умеющий контролировать свою силу, со временем становится опасен для себя и для окружающих. Поэтому обучение является обязательным.
Тут женщина на мгновение сбилась с мысли, явно укрывая какую-то альтернативу пресловутому обучению. Видимо, альтернативу не слишком-то приятную для того, к кому ему применят.
Что ж, как ни прискорбно это осознавать, но на спектакль явиться придется. Может быть, получится хотя бы отказаться от роли актера? Отсидеть свои часы скромным невидимым зрителем на крайнем кресле в последнем ряду, и незаметно слинять после первого антракта.
Уф, что за цветастые образы, это что, еще один побочный эффект аппарации? Лучше бы стошнило, в самом деле…
Райан решительно поднялся на ноги, поправляя сбившийся на бок воротник рубашки. Пусть себе отважный очкастый парень побеждает злодеев, а его друзья подставляют ему крепкие плечи. Райан Смит с интересом посмотрит на это со стороны. Если "сон" хотя бы отчасти правдив, достаточно всего лишь не иметь ничего общего с главными нарушителями спокойствия, и шанс на благополучный исход возрастет многократно.
Поход по магазинам в волшебном переулке практически ничем не отличался от похода в самый обычный общечеловеческий торговый центр. В волшебном банке сидят гоблины? А вы посмотрите внимательно на банковских клерков в любом отделении Лондона — уверяю вас, особой разницы вы не заметите!
Райан с подозрением покосился на зеленокожего коротышку за конторкой, тот ответил ему высокомерным взглядом через массивный позолоченный монокль.
— Скажите, — вдруг спросил мальчик, отгоняя мутное облачко видений, вытащенных его мозгом за крючочки ассоциаций. — А у вас действительно в подземельях дракон сидит на цепи?
— Хм, — гоблин широко улыбнулся, обнажая устрашающий частокол треугольных зубов. — Эта информация является одним из секретов нашего банка.
— То есть вы мне не расскажете? — на всякий случай уточнил мальчик, досадуя на некстати проснувшееся любопытство. И сдался ему этот дракон, в самом деле.
— Нет. — улыбка гоблина в точности напоминала акулью. — Но, возможно, когда вы вырастете… и если вы будете столь же любознательны и настойчивы, то у вас появится шанс прояснить этот вопрос лично.
Ответ зеленокожего Райану не понравился — уж больно… неоднозначно он прозвучал. Да еще и эти зубы… К счастью, в этот момент Макгонагалл наконец закончила с процессом перевода выделенных его родителями фунтов в местную валюту, и мальчик поспешил к ней присоединиться, неловко попрощавшись с разговорчивым гоблином. Тот провожал их взглядом до самого выхода, продолжая улыбаться своим мыслям. Райан чувствовал этот взгляд, и от этого его желание иметь дело с местными банковскими клерками окончательно испарилось.
Нет, ну эту улицу и впрямь от торгового центра не отличить — продавцы так же пытаются всучить залежавшийся товар по завышенной цене, покупатели таращатся на цветастые витрины… Разве что этот самый товар за стеклом выглядит довольно экзотично. Метла по цене хорошего автомобиля? Волшебники, вы это всерьез?
В общем, Райан был не слишком-то в восторге от этой прогулки. Он молча ходил за своей будущей учительницей, согласно кивал в ответ на ее слова, и вмешивался только в исключительных случаях, например, когда какой-то пузатый лысый дядечка с хитрыми глазками записного мошенника попытался всучить ему огромный неуклюжий деревянный ящик под видом школьного рюкзака. Удивительно, что кто-то еще умудрялся попасться на удочку этого проходимца! Кажется, умение колдовать ума не прибавляет…
В книжном магазине, пока Макгонагалл обсуждала со знакомым продавцом достоинства и недостатки последней редакции школьных учебников, Райан успел сунуть нос в парочку наиболее любопытных книг. Все-таки была вероятность, что он ошибается и никакого мрачного будущего им всем на самом деле не предстоит, но…
— Который-выжил, — обреченно произнес мальчик, захлопывая толстый том "Взлета и падения темных искусств". — Что за дурацкое прозвище… Я, если так посмотреть, заслуживаю его ничуть не меньше. Но дал бы в глаз первому, кто бы попробовал меня так назвать.
— Вас что-то заинтересовало, мистер Смит? — спросила незаметно подошедшая сзади Макгонагалл.
— Нет, нет, — вздрогнув от неожиданности, ответил Райнан, постаравшись придать своему голосу беззаботности. — Просто привлек красивый переплет, но это, кажется, просто книга по истории. Что дальше? Мы вроде бы купили все по списку?
— О нет, мистер Смит, осталось самое важное. Волшебная палочка!
Лавка Олливандера была слишком невзрачной и пыльной для предприятия с многовековой историей, торгующей самыми важными для любого волшебника предметами. Хозяин, на первый взгляд, был под стать своему магазину, разве что паутиной не так сильно зарос — но стоило ему увидеть потенциального покупателя, как худой лохматый старик буквально преобразился. В его глазах загорелся огонь, а руки будто сами собой зашарили по прилавку, перекладывая с места на место разноцветные коробочки.
— Ну-с, молодой человек, — пробормотал Олливандер, вытягивая из кармана длиннющий портняжный метр, — Давайте-ка посмотрим, что я могу вам предложить!
Макгонагалл, само собой, хорошо знакомая с заскоками хозяина лавки, под благовидным предлогом смоталась, сказав напоследок, что будет ждать Райана в небольшом кафе, расположенном неподалеку.
Дальнейшее действо напоминало спектакль одного актера. Олливандер носился кругами по лавке, бормоча себе под нос и размахивая руками, выхватывая с бесчисленных полок одну коробочку за другой, стряхивал с них пыль, подавал палочки одну за другой Райану, несколько ошарашенному происходящим и способному лишь раз за разом механически взмахивать врученными ему деревянными палочками. Палочки были довольно красивыми, искусно выточенными, покрытыми сложной резьбой, но ничего "волшебного" мальчик в них не видел. Может быть поэтому ему и не удалось добиться ни малейшей реакции ни от одной из нескольких десятков, успевших побывать у него в руках.
Отсутствие результата ни в малейшей степени не смущало хозяина лавки, наоборот, его энтузиазм лишь возрастал. Поток бессмысленных сведений, обрушенных им на Райана, едва не затопил его сознание. Десятки пород дерева, всевозможные органы множества обычных и волшебных животных… Лучше бы он рассказал что-нибудь полезное. Так, постойте-ка. Каким бы он ни был, но это мастер по производству волшебных палочек. Кто, как не он должен знать?
— Мистер Олливандер, сэр, — осторожно окликнул старика Райан, прерывая его восторженное бормотание. — Вы делаете волшебные палочки, и, наверное, лучше всех разбираетесь в том, как они работают?
Мастер уставился на мальчика с веселым удивлением.
— Смею надеяться, что так и есть, молодой человек.
— Может быть… вы тогда объясните, зачем они вообще нужны? Я проглядел несколько буклетов для начинающих, но там… Там наличие палочки воспринимается как данность, и вроде как имеется в виду, что без них колдовать и вовсе не получится. Но, сэр… у меня получалось, раньше. Заставлять предметы летать, воду — остывать, и еще… разное.