Кира Монро – Игра (страница 9)
Её младшая сестра выросла. Куда подевалась та милая девочка, с которой они вместе росли?
– Кто-то звонит в дверь. Думаю, это твой кавалер, Зои. Лекс с радостью согласился тебя сопроводить, дорогая, – вздохнула Фиона.
Зои прикусила язык. Сам факт, что ей придется видеть этого придурка на балу, уже был ужасен. А уж идти туда с ним в качестве его пары – и подавно.
Фиона велела своему дворецкому проводить Эллиота в холл. Его темно-каштановые волосы были аккуратно уложены, а сам он выглядел великолепно в черном смокинге. Когда он увидел её, его глаза расширились.
– Ух ты, ты выглядишь потрясающе, – сказал он на языке жестов.
Зои робко улыбнулась и ответила ему жестами: – Спасибо. Ты тоже выглядишь замечательно. Я рада, что ты смог пойти со мной на этот вечер.
– Это удовольствие для меня. – Эллиот повернулся к Фионе и заговорил: – Добрый вечер, миссис Холлингсворт.
Фиона кивнула с улыбкой и подняла руки для жестов: – Я тоже могу использовать язык жестов, если тебе так будет удобнее. Я выучила его ради Зои, и это оказалось весьма полезным навыком.
Эллиот улыбнулся:
– Не обязательно. Я умею читать по губам. – Затем он повернулся к Кендалл: – А ты, должно быть, Кендалл. Зои много о тебе рассказывала.
Кендалл улыбнулась:
– Она говорила мне о тебе, но умолчала, насколько ты красив.
Он покраснел:
– Сегодня на балу мне будут завидовать все мужчины, ведь у меня честь прийти в сопровождении трёх прекрасных женщин.
– Этот молодой человек – настоящий обольститель, – рассмеялась Фиона. – Машина должна быть у входа. Пора ехать.
Водитель Фионы подъехал на стильном черном автомобиле представительского класса. В салоне всем было комфортно: Эллиот и Зои сели сзади, а Кендалл и Фиона заняли места в центре.
Зои повернулась к Эллиоту и положила руку ему на предплечье, чтобы он посмотрел на неё:
– Спасибо ещё раз, что согласился пойти. Я знаю, ты мог бы заниматься чем-то куда более интересным в этот субботний вечер.
Он приподнял бровь:
– Почему ты так думаешь?
– Ты привлекательный парень, и я знаю, что в школе по тебе сохнут много девушек.
– Но, тем не менее, сегодня я с тобой. – Он бросил на неё многозначительный взгляд, и Зои задумалась, не была ли ошибкой пригласить его.
Ей действительно нравился Эллиот, но она не хотела ничего, кроме дружбы. Она ясно дала это понять и думала, что он всё понял. Возможно, ей это просто показалось.
Она похлопала его по колену и сказала на языке жестов:
– Ты хороший друг, Эллиот.
Он на мгновение отвернулся, но вскоре снова посмотрел на неё с улыбкой.
Они продолжили общаться жестами всю оставшуюся дорогу. Эллиот снова стал самим собой, и Зои расслабилась. Бал больше не казался таким пугающим. Впервые ей показалось, что этот вечер может оказаться приятным.
***
Лекс с трудом подавил зевок. Если бы он не пообещал своей тёте появиться, он бы, возможно, пропустил это мероприятие. Но с другой стороны, если бы он не пришёл, он бы упустил возможность увидеть Зои.
Он не мог её разгадать. Сначала он думал, что её застенчивость быстро наскучит ему, но что-то изменилось.
Тот поцелуй.
Он потряс его до глубины души, и ему нужно было убедиться, что это не случайность. А когда он поцеловал её… он почувствовал что-то. Последнее время Зои не выходила у него из головы, и это совсем не нравилось Лексу.
Ему нужно было как можно скорее затащить её в постель, прежде чем она проникнет глубже в его мысли. Переспать с ней и забыть её. Это была цель, ничего больше. Женщины были для него лишь средством для удовольствия, и Зои не была исключением.
– Ещё скотч, – сказал он бармену.
С бокалом в руке Лекс опёрся на бар и наблюдал за происходящим. Толпа людей в дизайнерских платьях и идеально сидящих костюмах, сверкающих украшениями, неспешно разгуливала по бальному залу. Это была элита, его круг. И, за редким исключением, он ненавидел их всех.
– Ты выглядишь смертельно скучающим, мой друг, – раздался рядом голос с акцентом.
Лекс сделал глоток из своего бокала, не оборачиваясь:
– Когда ты приехал?
– Я здесь уже около получаса, – ответил Себастьян, повернувшись к бармену. – Водку с небольшим количеством клюквенного сока, пожалуйста.
– Я не видел тебя, когда пришёл.
– О, я был в одной из задних комнат с очень горячей блондинкой. Кажется, её звали Джиллиан. Или, возможно, Дженнифер. Это неважно. Всё, что я помню, – это то, что её интимная стрижка была выбрита в форме сердечка.
Лекс с отвращением сморщил нос, повернувшись к другу.
– Дженнифер Дарлингтон? Скажи мне, что ты не лизал её киску и использовал два презерватива.
Себастьян поднял бровь:
– Фамилия Дарлингтон? Это те, кто производит сиденья для унитазов, верно?
– Да, их компания вот-вот закроется, а Дженнифер спит с кем попало.
Последнее, что я слышал от одного члена теннисного клуба, у неё точно был хламидиоз.
Себастьян поперхнулся своим напитком.
– Зелёные выделения… оттуда?
Лекс поморщился.
– Да.
– Так, о чьей даме мы говорим, господа? – спросил Грей, подходя ближе.
Лекс кивнул на Себастьяна.
– Этот идиот переспал с Дженнифер Дарлингтон.
Грей нахмурился:
– Та самая, с триппером?
Лекс кивнул:
– Видишь? Даже Грей знал о ней.
Себастьян пожал плечами:
– Я использовал презерватив, и это был быстрый перепихон.
– Ты такой потаскун, – усмехнулся Грей.
– Не больше, чем вы двое. Кстати, когда я закончил с мисс Дарлингтон, она попросила передать вам двоим привет. Так что, похоже, я не единственный, кто трахал её.
Лекс закатил глаза:
– Я был с ней, когда ещё учился в колледже. Тогда она ещё пользовалась спросом.
Грей пожал плечами: