Кира Фарди – Огненный холостяк, или Как заставить дракона жениться (страница 16)
— А у тебя есть нюх, — засмеялся принц. — Там много лекарств. Ты же травница, поищи снадобья, которые помогут твоему брату.
— Но… — Лира замялась, — Василя сначала надо осмотреть.
— Хочешь, чтобы я это сделал? — усмехнулся Ирнис.
— Н-нет, я сама.
Лира сняла ремень, расстегнула тёплую куртку и стала дорожащими пальцами развязывать шнуровку на рубашке брата.
— Пусти. Айлер, понадобится горячая вода.
— Думаешь? — лениво протянул красавчик. — Тебе хочется возиться с этой деревенщиной?
Ирнис окатил приятеля таким злым взглядом, что тот мгновенно бросился зажигать очаг.
— Это мой народ. Да и ты живёшь за счёт этих людей. Напрягись немного, небеса тебя отблагодарят за это.
Принц слой за слоем снимал с Василя одежду, тот иногда вскрикивал от боли.
— Ой, осторожно! Пожалуйста, — шепотом умоляла Лира.
— Говори громче, что ты себе бормочешь поднос? — проворчал Ирнис.
— Г-голос пропал, — едва слышно пролепетала Лира, боясь добавить звука.
Она только что была свидетелем лавины и все еще не могла прийти в себя от страха.
— У него сломано несколько ребер и, возможно, сотрясение мозга, — констатировал принц. — Ну и лицо помято немного. Нужна плотная повязка и обезболивающий отвар. Ты уже все приготовила?
Он повернулся к Лире, все еще истуканом застывшей рядом.
— Ой!
Девушка побежала к полкам. Она разглядывала травы, принюхивалась, пробовала на вкус и складывала нужные в котелок, который принес ей огромный Дахор. Ее руки дрожали, мозг сходил с ума, дыхание прерывалось. Она не знала, как себя вести и что делать.
— А это тебе зачем? — раздался голос за спиной. — Хочешь угробить братца, чтобы не делить с ним наследство?
Внезапно из-за ее спины протянулась рука и выхватила из котелка пучок травы. Сердце Лиры ухнуло в пятки от страха: принц держал стебли аконита — смертельного яда.
Руки Лиры задрожали. Она судорожно сглотнула и задышала часто-часто.
— Н-нет, — пробормотала помертвевшими губами и сразу бросилась к свету.
Тщательно проверила каждую травинку, только после этого залила котелок водой и поставила на огонь.
— А ты опасная штучка, — усмехнулся Айлер. — Как зовут тебя, деревенщина.
Лира дернулась, будто получила пощечину, страх, звеневший в душе на одной бесконечной ноте, вдруг отступил.
— Лира, мое имя, господин. Так батюшка нарек перед тем, как умереть от смертельных ран.
— А кто твой отец? — спросил принц.
— Обычный солдат. Он служил в армии Его Величества и был ранен в сражении на границе.
Она резко вскинула голову, и платок, едва державшийся на макушке, свалился на пол. Тугой пучок, скрученный на затылке, распустился, и волна золотистых волос закрыла лицо девушки, плечи и спину.
Она сердито отбросила их назад, начала заплетать в косу и вдруг поймала взгляды драконов. Они смотрели на нее с изумлением как на невиданную диковину.
— Оставь ее, Айлер, — с досадой сказал Ирнис, но голос звучал непривычно глубоко и глухо.
Лира вспыхнула до корней волос, быстро замотала вокруг головы шаль и побежала к брату. Василь лежал на спине. Его лицо, грудь и бока были покрыты кровоподтеками. Принц разложил на кровати длинные ленты из ткани.
— Сможешь подержать брата? — спросил он и покосился на Лиру.
— Д-да.
Ирнис осторожно посадил Василя, начал бинтовать ему грудь. От боли тот пришел в себя и застонал, сидя с закрытыми глазами:
— Б-больно.
— Так тебе и надо! — внезапно разозлилась Лира. — Я же сказала, чтобы был со мной рядом!
— Отстань. Я мамке все расскажу, — захныкал Василь.
— Ах ты, вонь из-под хвоста ящера! — замахнулась на него Лира и испуганно замолчала, поймав на себе взгляды драконов.
Василь открыл глаза, увидел незнакомцев, охнул и снова отключился.
— Что делать будем? — поинтересовался принц у друзей.
— А выбор невелик. Или оставим их здесь, а сами продолжим разведку, или отнесем их к деревне, — ответил Дахор.
— Я вообще не понимаю, почему случился обвал, — нахмурился принц. — С высоты не было никаких признаков лавины.
— Вот и я удивляюсь, — хохотнул Айлер и посмотрел на Лиру. — Признавайся, дикарка, это ты сделала?
— Не смеши мои рога, — фыркнул Дахор. — У этой деревенщины нет дара.
— Слушай, Ирнис, даже хорошо, что король объявил отбор невест по всей стране. Девицы пройдут через Арку Познания, и чиновники сразу вычислят тех, у кого есть дар, и запишут в книги.
— Точно! — обрадовался Айлер. — А то так живешь-живешь, считаешь себя элитой, а тут бах — и деревенщина горный обвал организовала.
Драконы расхохотались, сами не веря в такое предположение. Лира напряженно прислушивалась к их болтовне, помешивая отвар и не давая ему закипеть. Тетерь она уже сомневалась в своей задумке. Ей вовсе не хотелось, чтобы все знали о ее даре.
— Н-нет, не я, — прошептала от ними губами Лира и кинулась к очагу, где закипел отвар.
Она сдвинула котелок на самый край, сняла крышку и помешала лекарства. От запаха закружилась голова.
— А что вы искали на склоне? — спросил принц.
— Сердце-цветок, — ответила Лира. — Он помогает избавиться от тяги к элю. Ну и вообще действует положительно на организм.
— Теперь понятно, почему твой братец отделался так легко, получив по черепушке камнями,
— засмеялся Ирнис.
Лира бросила на него мимолётной взгляд и передернулась, вспомнив, что сегодня утром разбила о макушку Василия большую тыкву.
«А ведь он прав, — неожиданно подумала она. — Сердце-цветок спас Василя».
Брат застонал и пришел в себя. Лира напоила его отваром, нежно погладила по щеке и села рядом. Василь прислонился к сестре и облегченно вздохнул. Через минуту он уже спал, дыша часто, поверхностно, но спокойно.
Лира смотрела на него и корила себя за то, что потащила его с собой в горы. Василь, никогда не бывавший там, не думал об опасности и попался.
Лира положила брата, встала, вытащила из кармана три монетки. Потом достала еще две из куртки брата и положила все на стол.
— Заберите деньги, мне они больше не нужны.
И с так посмотрела на леи, что сердце зашлось стуком в тоске. Прямо из-под носа уплывала надежда. Она так хотела попасть в город, пройти через Арку Познания. Даже если не получилось бы стать невестой наследника, поняла хотя бы, есть ли у нее магический дар.
Драконы переглянулись.
— Я так и знал! — воскликнул Айлер.
— Что ты знал?
— Эта деревенщина со своим братцем устроила нам ловушку. Не избивали мы его, он сам наткнулся на дверь.