Кира Фарди – Невеста для Его Высочества. Книга 2 (страница 12)
– А какое следующее условие?
– Узнаешь, в своё время, – ответил король. – Или ты боишься, что не справишься?
– Но я должен хотя бы представлять, сколько всего условий, чтобы готовиться.
– Три, – ответил Правый советник. – Можете отказаться от них сразу, если не уверены, что сможете выполнить.
В его голосе прозвучала скрытая насмешка. Эйнар вскинул подбородок.
– Я наследный принц государства, разве могу отказаться?
– Мы с вами, Ваше Высочество! – поклонился советник.
– Мы с вами, Ваше Высочество! – эхом повторили остальные сановники, но по их ухмылкам и взглядам, принц догадался: третье условие – самое сложное.
Из тронного зала он вышел на негнущихся ногах. Кенхо выслушал друга и озадаченно крякнул:
– Н‑да. И что делать будем?
– Думать. Победить генерала можно только хитростью.
– Опять к Камилле пойдём?
– Ты думаешь, что она Камилла?
– Обратное пока не доказано.
– И ты ещё не понял, почему, когда в нас кидали камни, ни один из них не попал?
– А ведь верно! – Кенхо остановился, словно споткнулся. – Я сначала напрягался, а потом и обращать внимание перестал. Точно, это наша Тера.
– Она не раскрывается, но я тоже так думаю. Изменилась, конечно, сильно, но все же. Я с ней один день только провёл, если бы встретил случайно на улице, не узнал бы. Но ты‑то должен.
– Где там! Я помню только, что она была смешливой и шустрой, а маму звали Линдой. Вот и все. Ещё темные волосы помню и силу, с которой она вас выбросила из‑под колёс повозки.
– Да, нужно к девчонке приглядеться, но после праздника фонарей она не захочет со мной разговаривать.
– Проблема. И что делать будем?
– Отдыхаем, создаём видимость, что тренируемся, и оставим пока ее в покое, пусть денёк остынет. Есть другое дело.
– Какое?
– Пора наведаться в салон мадам Фуко.
– Зачем? – поднял удивленно брови Кенхо: принц никогда не бывал в этом заведении.
– Меня смущает третье условие, о котором все молчат. Может, оно настолько невыполнимое, что мои слабые потуги победить генерала Криса – ещё один повод посмеяться над наследником престола.
– Думаете, Камелия что‑то слышала?
– Возможно.
– Я могу сам разузнать. Зачем вам светить лицо? Ещё слухи поползут.
– Пусть ползут. Мне кажется, Правый советник уже подозревает, что я далеко не дурак, и проверяет меня на выдержку. Надо доказать ему обратное.
– А что Совету Старейшин скажете? Особы королевской семьи не могу посещать такие заведения.
– Скажу, что хотел получить опыт постельных утех.
– Не поверят. К услугам вашего… хм… – Кенхо так выразительно посмотрел на ноги принца, что тот испытал жгучее желание спрятаться, – причинного места все придворные дамы и служанки. Многие будут только рады угодить.
– В этом и дело. Я же понимаю, чем мои прихоти могут закончиться.
– Ну, да, – согласился Кенхо. – Если служанка понесёт, придётся возводить ее в ранг наложницы, признавать ребёнка, давать ему статус королевской семьи. Б‑р‑р‑р. сплошная головная боль.
– Вот именно. Доводы, согласись, резонные за посещение салона мадам Фуко. Вышел наследник пошалить под прикрытием, что тут такого? Сановники пожурят по‑отечески, по плечу похлопают и успокоятся: чем бы дитя не тешилось, лишь бы в их дела нос не совало.
– Тоже верно. Эх, скорее бы наступил вечер! – Кенхо мечтательно закатил глаза. – Салон мадам Фуко – это оазис благовония и красоты.
– О боги! Хорошо, что не оазис падших душ.
– Что вы, Ваше Высочество! Там женский смех звенит, как октава, шелка шуршат, шнуровки трещат, а в полумраке будуаров творится история.
– Вот болтун! – принц стукнул друга по плечу. – Да ты у нас поэт!
Так и порешили. День прошёл в мыслях и заботах, слишком много свалилось на голову принца. Выспавшись, Эйнар засел в библиотеке, попытался в древних свитках найти методику военного построения, с помощью которой он смог бы победить генерала.
Но больше его интересовало третье условие, о котором молчали книги. В многочисленных законах принц тоже не нашёл ни одного намёка на эти условия. Складывалось впечатление, что армия всегда находилась в ведении Совета Старейшин и никогда не принадлежала королевской семье.
От поисков и дум разболелась голова, поэтому принц приступил к тренировкам.
– Обычно генерал сражается в доспехах, – говорил Эйнар другу. – Значит, двигается тяжело и не так быстро, как мог бы при его силе.
– Хотите сами быть налегке? Думаете, это поможет вам победить? Опасно, Ваше Высочество.
– Нет. Не поможет. Генерал и шанса мне не оставит. Увы. Да и любая техника нуждается в отработке. Каждое движение, чтобы стать успешным, должно быть отточено до автоматизма, и трёх дней для этого мало.
– Давай, нападай! – через час принц кричал на Кенхо. – Шевелись!
Тот делал поворот, другой, и его меч сталкивался с оружием наследника.
– Осторожно, Ваше Высочество, за нами наблюдают, – прошептал друг во время одного из выпадов.
– Вот и отлично. Толкни меня, так, чтобы я упал.
– Не могу.
– Толкай, тебе говорят! Пусть шпионы доложат чиновникам, что наследник ни на что не годен.
Кенхо разбежался, подпрыгнул и ударил принца рукояткой меча по плечу. Тот упал на одно колено, выронил оружие и охнул:
– А полегче нельзя?
– Ваше Высочество! – завопил, дурачась, Кенхо. – Это я виноват! Казните меня!
Принц украдкой осмотрелся: кусты зашевелились, и ударил дружка в ответ. Пусть полюбуются на дурака принца, который схватил задачу не по плечу.
Изнывая от нетерпения, они мужественно продержались до вечера…
Глава 7. Маленькие шалости и важные новости
Когда стемнело, нарядились в одежды богатых горожан, прячась за кустами, сбежали от слуг и направились в музыкальный (и не только) салон мадам Фуко. У дворцовых ворот возникла заминка: стражники скрестили копья, не выпуская друзей в город.
Принц засмеялся и, не обращая внимания на заминку, обнял за плечи приятеля и нарочно громко сказал:
– Смотри, какая Луна! Это идеальная ночь для веселья!
– Вперёд! Будем кутить и наслаждаться жизнью!
Но не тут‑то было!
– Покажите бирки! – не сдавались дозорные.
Принцу пришлось доставать свой пропуск. Стражники разом склонили головы и расступились, и уже через минуту Эйнар услышал за спиной топот быстрых ног.
– Побежали докладывать, – проворчал Кенхо. – Говорил вам, надо идти тайным проходом.