реклама
Бургер менюБургер меню

Кира Дей – Палач короля (страница 4)

18

– Значит, потерпишь немного ради сестры. Ты же понимаешь, какой это важный день. Лорд Туар приехал в столицу издалека, с самых северных границ, только чтобы познакомиться с семьёй невесты своего сына. Так что переоденься и спускайся в гостиную немедленно. И постарайся… – леди Мадлен на миг умолкла, пытаясь подобрать слова. – Постарайся не делать глупостей.

– Может, мне лучше тут остаться? – усмехнулась Тара. – Чтобы вас с отцом не позорить.

– Не говори ерунды, дорогая, – вздохнула женщина. – Ты прекрасно понимаешь, о чём я. Просто держись в стороне от разговоров старших.

– Мне почти двадцать, – заметила Тара. – Я сама уже не ребёнок. Но раз уж ты так просишь, постараюсь помалкивать и быть милой.

Иден не удержался и громко хмыкнул. Хотелось бы на это посмотреть! Он был уверен, что Тара не зря с самого утра сидела в библиотеке. Наверняка читала о северных землях, готовилась к разговору с лордом Туаром. Ведь он был королевским наместником и управляющим северными землями Лиоса. А именно там недавно вспыхнуло восстание, после того как тайная полиция короля вырезала целую деревню, где, по слухам, жили маги. А лорд Туар не только не осудил этого массового убийства на своих землях, но и жестоко подавил поднявшийся в округе бунт и сжёг ещё две деревни с недовольными жителями.

– Иден? Вы здесь? – леди Коллен только теперь заметила сидевшего в глубоком кресле мужчину и растерянно ахнула. – Простите, я вас не видела. Олар не сказал, что вы уже пришли. Но что же вы тут сидите? Спускайтесь в гостиную, скоро подадут ужин, – леди Мадлен приветливо улыбнулась и тут же с ещё большим возмущением снова накинулась на дочь: – Тара, ты хоть бы дяди постыдилась! Сидишь тут нечёсаная, только что не в сорочке. Уже вечер, а она будто недавно с постели встала. Не леди, а… – женщина осеклась, спохватившись. Словно мечущаяся меж двух огней, она снова повернулась к Идену: – Ах, простите меня, Иден. Не стоит такого говорить, – она виновато улыбнулась. – Просто я уже слов не нахожу. Ну где это видано? Гости на пороге, а она даже не одета! Может, хоть вы на неё повлияете? Вас-то Тара слушает.

– Мама, пожалуйста, ну прекратите уже причитать, – наконец, не выдержала девушка и прервала затянувшуюся тираду матери. – Сейчас я спущусь в гостиную.

– Переоденься сначала, – грозно рявкнула женщина. – Даже не думай там показываться в таком виде! Иден, прошу, простите ее за неподобающее поведение. Я не думала, что вы уже приехали. Иначе, конечно, никогда бы не позволила Таре гулять по дому в таком…

Иден не прислушивался. Он знал, что причитания и вздохи леди Коллен, чередовавшиеся с ласковыми извинениями, обращенными к нему, и грозными требованиями к дочери, могли продолжаться ещё долго, и потому на этот раз сам прервал женщину:

– Прошу вас, миледи, не беспокойтесь. Тара как раз уходила к себе, когда я вошёл. Простите, что задержал её. Я искал лорда Олара в библиотеке, а наткнулся на неё. Но уже ухожу. Не смею больше вам мешать, дорогая племянница, – Иден мило улыбнулся, галантно поклонился и выскользнул в двери мимо леди Мадлен, словно тень.

Ни слова больше не говоря, Тара последовала его примеру. Пререкаться с матерью ей вовсе не хотелось. Она отлично понимала, что та слишком взволнована приездом важных гостей и предстоящей свадьбой старшей дочери. Леона через неделю должна была сочетаться браком с сыном лорда Туара, одного из самых богатых и влиятельных людей в северных землях королевства, принадлежащего к старинному и уважаемому всеми роду. Представители их семейства издавна являлись ярыми сторонниками и верными подданными короля Астира Первого и управляли от его имени северными землями Лиоса.

Последние недели леди Коллен только и говорила о том, какая это честь и удача, породниться с таким знатным и могущественным родом, как Туар. Когда она смотрела на Леону, восхищение, радость и гордость за дочь переполняли сердце женщины. Да и сам Аррит, единственный сын и наследник лорда, как она успела убедиться, оказался замечательным юношей. На удивление скромным (даже чересчур), вежливым и учтивым. И совершенно непритязательным – казалось, несмотря на принадлежность к знати, в нём полностью отсутствовало тщеславие. Он не стремился ни к воинскому чину, ни к посту в министерстве, даже не претендовал на земельные владения отца.

Это последнее открытие весьма удивило и озадачило леди Коллен, когда она подумала о том, на какие средства юноша собирался содержать семью. Но тут на помощь вновь пришёл Иден. Именно он выхлопотал для Аррита место в одном из отделов министерства финансов, устроив его карьеру наилучшим и самым выгодным для семьи образом. Леди Мадлен не раз восклицала, какое это счастье, что судьба подарила им Идена! И благодарила богов за то, что кузен её мужа, о котором она прежде и не слышала, однажды переступил порог их дома, решив в один прекрасный день перебраться в столицу и отыскать родственников. Но ещё больше её удивило и обрадовало то, что Иден оказался весьма влиятельным человеком при дворе короля Астира и теперь помогал семье двоюродного брата как только мог.

Не сказать, чтобы род Коллен нуждался в средствах. Но, несмотря на свой высокий пост, лорд Олар совершенно не умел пользоваться положением и связями. Он был так добродушен и прост, что любой мог воспользоваться его покровительством и поддержкой. При этом он оказался простофилей и совершеннейшим глупцом, если дело касалось его собственных интересов. Хорошо, что теперь в их семье был Иден. Уж он-то разбирался в том, что требовалось сделать для процветания рода Коллен. Именно он подыскал достойного мужа для Леоны, когда той исполнилось двадцать лет и девочка достигла магического совершеннолетия. Он же помог организовать свадьбу. Устроил Аррита в министерство. И почему только сам Олар не догадался помочь дочери? Да ещё и кузена поблагодарил так сухо и сдержанно, словно опасался выказать излишнюю признательность.

А вот леди Мадлен не скупилась на дифирамбы в надежде, что со временем Иден поможет и Таре так же хорошо устроить судьбу. Ведь той уже было девятнадцать. Меньше года оставалось до магического совершеннолетия – возраста, после которого магия уже не проявляется. А когда король Астир убедится, что дочь лорда Олара Коллена не чародейка, можно будет вздохнуть спокойно, не боясь за её жизнь. Выдать Тару замуж. Ах, кто б только эту горемычную взял с таким-то упрямым характером! Вся надежда на помощь Идена и его связи при дворе. Откуда бы ни взялся этот мужчина, леди Мадлен благодарила богов за то, что кузен Олара появился в их доме именно сейчас.

Глава вторая

Тара тщательно выбирала платье. И дело было не в том, что она хотела произвести впечатление на семью Туар или затмить красотой сестру – на этот счёт у девушки не было иллюзий. Из них двоих Леона, без сомнения, была красивей. Стройная и гибкая, с пышной грудью и густыми светлыми волосами, тугими кудрями спадавшими на плечи – казалось, девушка была самим воплощением женственности, вобрав в себя всю красоту прежних представительниц рода Коллен. Сама же Тара на её фоне смотрелась невзрачной мышкой: хрупкая, угловатая и невысокая, она не могла похвастать ни округлыми формами сестры, ни особым изяществом, проявлявшимся в лёгкости походки или грациозности жестов. Хотя однажды Иден заметил девушке, что в ней есть особая стать, которая, исходя из его опыта, свойственна гордым и уверенным в себе женщинам, и удивительная для её возраста серьёзность и глубина взгляда.

Пожалуй, именно большие карие глаза и были единственным, что нравилось Таре в собственной внешности. И ещё длинные белокурые волосы до поясницы. Хотя с ними было больше хлопот, чем радости, да и укладывать их в пышные причёски Тара не любила. Вот и сейчас она предпочла оставить их распущенными. Мама не одобрит такой небрежности, но ведь это просто семейный ужин, а не королевский приём, верно? Куда важнее выбрать правильное платье. И оно непременно должно быть закрытым, таким, чтобы ни один сантиметр её кожи не оказался на виду. По счастью, такое в гардеробе девушки имелось. Чёрное, с длинными рукавами и застёжками под самое горло, с юбкой, которого доходила до пола. И плевать, что в нём она похожа на монашку. Главное, чтобы этот мерзкий слизняк, лорд Мюрен, её не коснулся. Она бы и перчатки надела, но это был бы уже перебор.

Одевшись, Тара вышла из комнаты и поспешила в гостиную. Однако едва она подошла к лестнице, как чья-то тяжёлая рука легла на её плечо, заставив девушку остановиться.

– Вот ты где, лакомый кусочек, – проговорил слащавый высокий голос. – А я-то обыскался.

Тара узнала его обладателя. Лорд Гидон Мюрен. Дядя Аррита, жениха её сестры, и один из верховных судей королевства. Друг отца. Богатый и знатный деверь лорда Туара, пользовавшийся покровительством самого короля. Но для неё он был просто мерзким похотливым развратником и пошляком, снискавшим себе дурную славу своими недвусмысленными ухаживаниями за молоденькими девушками, годившимися ему в дочери. Мужчине было чуть больше пятидесяти, но благодаря подтянутой фигуре, горделивой осанке и чрезмерной щепетильности в одежде выглядел он моложе.

– Лорд Мюрен, – с плохо скрываемым отвращением проговорила девушка, оборачиваясь. – Добрый вечер.