King701 – The Abnegation. The hero whofinds histaue path (страница 11)
Вчера я попытался встать с постели, но головокружение заставило меня вернуться обратно. Я все еще слаб, слишком слаб, чтобы действовать. Мне нужно время, чтобы восстановить силы, чтобы обдумать свои дальнейшие шаги.
Сегодня утром Лейла принесла мне отвар из трав. Она молча подала мне чашку, ее глаза, скрытые за повязкой, казались полными сочувствия. Я выпил отвар, горький, но согревающий. После этого я почувствовал небольшое облегчение, словно туман в голове немного рассеялся.
Я хочу знать правду. Правду о генерале, о войне, о Рубоне. Но главное – правду о себе. Кто я теперь? Преданный рыцарь или просто выживший, случайно оказавшийся в чужой стране?
Я продолжаю лежать в постели, размышляя над этими вопросами.
Время тянется медленно. Я жду. Жду, когда появится Радан, когда Лейла раскроет мне хоть какую-то часть правды. Жду, когда я смогу встать на ноги и начать действовать.
Следующий день начинается так же, как и предыдущие. Лейла приносит мне свежий отвар и чистые повязки. Ее движения тихи и размеренны, в них чувствуется привычка и забота. Я молча наблюдаю за ней, пока она меняет повязку на моей руке. Рана еще ноет, но уже не так сильно, как в первые дни.
Комната наполняется запахом трав и свежего хлеба. Я чувствую, как ко мне постепенно возвращаются силы. Но тело – лишь часть исцеления. Мой разум все еще полон сомнений и горечи.
Когда Лейла заканчивает с повязкой, она отступает на шаг и смотрит на меня. Ее глаза, скрытые за повязкой, кажутся проницательными.
"Ты хочешь отмстить?" – внезапно спрашивает она.
Вопрос застает меня врасплох. Я не ожидал услышать это от нее.
Месть… Эта мысль, словно тлеющий уголек, давно живет в моей груди. Я пытался подавить ее, убедить себя, что это бессмысленно. Но слова Лейлы разбудили ее вновь.
Я смотрю в ее непроницаемые глаза и отвечаю после короткой паузы: "Да."
В комнате повисает тишина. Лейла не выказывает никаких эмоций, но я чувствую, что мой ответ важен для нее.
"Месть – это путь, полный опасностей," – говорит она, нарушая тишину. "Чтобы добиться своего, тебе нужно стать сильнее. Значительно сильнее, чем ты есть сейчас."
Я киваю, осознавая правдивость ее слов. В нынешнем состоянии я не представляю угрозы ни для генерала, ни для Арно. Я слаб и уязвим.
"Мы поможем тебе в этом," – продолжает Лейла, и в ее голосе я слышу твердость и уверенность.
"Мы дадим тебе знания и умения, которые тебе понадобятся. Но помни, Визард, сила не только в физической мощи. Это еще и умение владеть своим разумом, контролировать свои эмоции."
Я смотрю на Лейлу, и в моем сердце зарождается слабая надежда. Может быть, здесь, в самом сердце вражеской территории, я найду способ не только выжить, но и вернуть утраченное.
После долгих дней, проведенных в постели, я чувствую себя достаточно сильным, чтобы встать на ноги. Лейла, как всегда молчаливая и внимательная, предлагает мне небольшую прогулку.
"Тебе нужно развеяться," – говорит она, и я не могу с ней не согласиться.
Мы выходим из дома, и я впервые вижу Рубон своими глазами. Но то, что предстает передо мной, совсем не похоже на мои представления. Улицы чистые и ухоженные, дома построены из темного камня, но выглядят добротно и надежно. Здесь нет той нищеты и упадка, которые я видел в приграничных деревнях Марфы.
Мимо нас проходят патрульные – черные рыцари в блестящих доспехах. Я невольно напрягаюсь, но Лейла спокойно кивает им в знак приветствия. Рыцари отвечают ей тем же, и один из них даже улыбается. В их глазах я не вижу ни враждебности, ни ненависти.
"Они знают тебя?" – спрашиваю я, удивленный их дружелюбием.
"Мы живем здесь, Визард," – отвечает Лейла. "Не все в Рубоне – твои враги."
Проходя по улице, я замечаю, что люди вокруг заняты своими делами. Кто-то торгует на рынке, кто-то спешит по своим делам, дети играют на улице. В воздухе витает запах свежего хлеба и каких-то пряностей. Рубон кажется мне вполне обычным городом, со своими заботами и радостями.
"Хочешь зайти в церковь?" – внезапно предлагает Лейла.
Я поднимаю бровь, удивленный ее предложением. "В церковь? Здесь?"
Лейла кивает. "Здесь тоже есть церкви. И боги."
Я колеблюсь. Мои религиозные убеждения пошатнулись после всего, что я пережил. Но любопытство берет верх. "Хорошо," – соглашаюсь я. "Посмотрим."
Мы с Лейлой подходим к церкви. Она не похожа на те храмы, что я видел в Марфе. Здесь нет золотых куполов и ярких фресок. Здание сложено из темного камня и выглядит скорее как крепость, чем как место для молитв.
Лейла открывает тяжелую деревянную дверь, и мы входим внутрь. Внутри оказывается просторнее, чем я ожидал. Высокие потолки уходят в полумрак, и только слабый свет проникает сквозь узкие окна. Стены покрыты узорами и рисунками. Я присматриваюсь и понимаю, что на них изображены сцены сражений. Воины в доспехах сражаются с магами и какими-то странными существами, похожими на демонов.
Но самое удивительное – это рисунок в центре, в конце зала. На нем изображен рыцарь в черных доспехах, стоящий плечом к плечу с ледяной девой, противостоящие огромному черному дракону. Дева облачена в сияющие белые одежды, ее волосы подобны замерзшим сосулькам, а в руках она держит посох, от которого исходит холодное свечение. Рыцарь же, напротив, полностью скрыт под черными доспехами, и только его меч, отливающий темным металлом, выдает его силу. Дракон, раскинувший свои огромные крылья, кажется воплощением тьмы и хаоса. Его глаза горят адским пламенем, а зубы остры, как кинжалы.
Я застываю, пораженный этой картиной. В ней чувствуется какая-то древняя сила, какая-то трагическая история. Кто эти герои? И что это за дракон, которого они пытаются одолеть?
Я чувствую, как Лейла становится рядом со мной.
Она тихо спрашивает, нарушая тишину церкви: "Правда, красиво?"
Я не отрываю взгляда от рисунка, настолько он меня заворожил. Дракон, рыцарь, дева… Все это кажется каким-то отголоском древних легенд, ожившим прямо передо мной.
Лейла продолжает, понизив голос:
"Этот рисунок здесь не просто так. Он – часть пророчества."
Она замолкает на мгновение, словно собираясь с мыслями, а затем начинает рассказывать.
"Рыцарь, изображенный здесь, – избранный. Он был предан теми, кому служил верой и правдой. Ему предстоит пройти множество испытаний, найти Ледяное Сердце Стужи, и только с его помощью он сможет противостоять Черному Дракону Катастрофы."
Я слушаю, затаив дыхание. История, которую рассказывает Лейла, кажется мне до боли знакомой, словно я уже когда-то слышал ее. Предательство… Испытания… Разве это не отражение моей собственной жизни?
"Ледяное Сердце Стужи…", шепчу я.
Лейла качает головой.
"Это не просто предмет. Это символ. Символ надежды, символ стойкости, символ способности противостоять тьме, даже когда она поглотила все вокруг. Найти Ледяное Сердце – значит, обрести себя, свою истинную силу."
Мне становится не по себе. Пророчество, избранный рыцарь, дракон… Это все кажется слишком далеким от моей жалкой участи – участи преданного и брошенного всеми рыцаря. Но что-то внутри меня, какая-то крошечная искра, начинает теплиться. Возможно, во всем этом есть какой-то смысл.
После рассказа Лейлы, мы вышли на центральную площадь города. Здесь, окруженный аккуратными домами из темного камня, бил небольшой фонтан. Его прохладная вода сверкала на солнце, создавая ощущение свежести в теплом воздухе. Мы присели рядом, на каменный бортик, наблюдая за горожанами, спешащими по своим делам.
Я начал рассказывать Лейле о Марфе, о тренировках на плацу, о товарищах, о своей службе. О том, как наивно я верил в
справедливость и честь, пока не столкнулся с предательством. Говорил о Лизе, о Тибо, вспоминая их лица и голоса. Я делился своими воспоминаниями, словно пытаясь заново пережить те дни, когда мир казался простым и понятным.
Рассказ давался мне нелегко. Каждое слово, каждая деталь вызывала болезненные воспоминания о том, что я потерял. Но Лейла слушала внимательно, не перебивая и не задавая лишних вопросов. Казалось, она понимает меня без слов, чувствует мою боль и разочарование. Ее присутствие рядом успокаивало, давало ощущение поддержки, в которой я так нуждался.
Внезапно мой рассказ прервал громкий звук, донесшийся из живота. Он был настолько неожиданным и настойчивым, что я невольно покраснел. В животе у меня заурчало. Я замолчал, чувствуя себя неловко.
Лейла улыбается.
«Похоже, кому-то пора подкрепиться, – говорит она с мягкой усмешкой.
– В Рубоне голодным не останешься. Здесь умеют ценить хорошую еду».
Я чувствую себя немного глупо, но облегчение от ее реакции пересиливает смущение.
«Я бы не отказался», – признаюсь я. После стольких дней, проведенных в постели, мой желудок громко заявляет о своих правах.
Мы поднимаемся с каменного бортика и направляемся к одной из ближайших улочек. Лейла ведет меня мимо лавок с диковинными товарами и оживленных таверн, откуда доносятся звуки музыки и смеха. Вскоре мы останавливаемся перед небольшой, уютной пекарней. В воздухе витает восхитительный аромат свежего хлеба и сладкой выпечки.
«Здесь готовят лучший хлеб во всем Рубоне», – заявляет Лейла, открывая дверь.
Внутри пекарни тепло и светло. За прилавком стоит добродушная женщина с румяными щеками. Завидев Лейлу, она расплывается в улыбке.