Ким Стэнли Робинсон – Нью-Йорк 2140 (страница 70)
В 1920-х был предложен план построить дамбу и осушить Ист-Ривер от Врат ада до Вильямсбургского моста, после чего засыпать опорожненный канал, тем самым соединив Манхэттен с Бруклином и Куинсом, а также создав приблизительно две тысячи акров земли под застройку.
Наступил день, когда членам кооператива предстояло проголосововать, принимать предложение, поступившее через «Морнингсайд Риэлти», или нет. Бестолковое расследование Шарлотт так и не выявило, кто за этим стоял. Но, кто бы это ни был, условия кооперативного договора требовали проводить голосования в течение 60 дней после возникновения соответствующих вопросов, а сейчас шел уже 59-й, и Шарлотт не хотела, чтобы потом выявились какие-нибудь формальные нарушения. Она, как могла, порасспрашивала людей, чтобы узнать их мнение, но невозможно было оценить общее настроение в здании с более чем двумя тысячами жильцов, просто бегло осмотревшись. Она была вынуждена поверить, что люди ценили это здание не меньше, чем она, и бросить кости. По сути, голосование было как бы общественным опросом, и, если бы люди решили принять предложение, она подала бы на них в суд или покончила жизнь самоубийством – в зависимости от собственного настроения. А настроение у нее было не очень.
Многие жильцы собрались для голосования в столовой и общей комнате, заполнив их так, как случалось редко даже в часы ужина. Шарлотт разглядывала сограждан по этому маленькому городу-государству с таким беспокойством и недоверием, что это походило на некий новый тип страха. Разбирало ее и любопытство, но по их лицам и поведению невозможно сказать, как они собираются голосовать. Большинство лиц знакомы, полузнакомы или казались знакомыми. Ее соседи. И это лишь те, кто захотел явиться лично; вообще любой член кооператива мог проголосовать из любой точки мира, а здесь присутствовало около половины участников. Тем не менее час пробил, и все, кто хотел проголосовать заочно, к этому времени должны были уже изъявить свою волю. А значит, итог должен стать известен в течение этого часа.
Желающие высказаться говорили все, что считали нужным. Здание хорошее; здание плохое. Предложение хорошее; предложение плохое. Четыре миллиарда – это по два миллиона каждому члену: это много; нет, это мало. Шарлотт не могла слишком долго удерживать на их речах внимание – она только улавливала, за они или против, а суть споров оставляла на потом. Она знала только то, что знала. Но пора было переходить к делу.
Итак, Мариолино объявил начало голосования, и все кликнули счетчики, которые были зарегистрированы на каждого участника. Мариолино дождался, пока высветится сообщение о том, что все проделали свое действие, после чего с помощью своего планшета прибавил эти голоса к голосам проголосовавших заочно. Все, кто не проголосовал к этому моменту, просто оказались непричастны к принятому решению, так как кворум явно был собран и без них.
Наконец, Мариолино поднял взгляд на Шарлотт и остальных присутствующих.
– Предложение о покупке здания отклонено. 1207 голосов против, 1093 – за.
Все ахнули дважды – сначала в ответ на само решение, а потом на то, насколько невелик оказался перевес. Шарлотт одновременно и испытала облегчение, и ощутила тревогу. Почти на грани! Если придет повторное предложение, но существенно большей суммы, как это часто случается в сфере недвижимости в аптауне, для одобрения сделки понадобится, чтобы мнение изменило не так уж много людей. То есть результат был сродни отсрочке казни. И вообще, чем больше она об этом рассуждала, тем сильнее злилась на ту половину сограждан, которые проголосовали за продажу. Что они себе думали? Неужели в самом деле представляли, что деньгами хоть как-то можно возместить то, что они создали здесь? Словно их ничему не научили долгие годы борьбы за то, чтобы это место стало пригодным для жизни, городом-государством со своей планировкой. Все ценности и идеалы, казалось, таяли под наплывом денег, этого универсального растворителя. Деньги, деньги, деньги. С их ложной взаимозаменяемостью. Словно за них можно купить смысл, купить жизнь.
Шарлотт встала, и Мариолино ей кивнул. Как председатель она имела право взять слово и подвести итоги.
– К черту деньги, – произнесла она, удивив саму себя. – Это еще не все, к чему стоит стремиться. Потому что не все в этом мире взаимозаменяемо. Есть много вещей, которые нельзя купить. Это время, это безопасность, это здоровье. Деньги не дадут вам этого. Еще вы не можете купить сообщество или ощущение дома. Вот что я вам скажу. Я рада, что мы проголосовали против этого предложения. Пусть и хотелось бы, чтобы перевес получился больше, чем есть. Но что есть, то есть, и я теперь постараюсь убедить всех, что мы здесь создали нечто более ценное, чем этот денежный эквивалент, который предлагали нам ради враждебного поглощения того, что у нас есть. Это как предложение выкупа реальности. Лишь бы сломать – любой ценой. Так что задумайтесь над этим, поговорите с теми, кто вас окружает, а в следующий вторник правление соберется на очередном заседании. И полагаю, этот небольшой инцидент тоже будет в повестке дня. Тогда и увидимся.
После того как она пообщалась с несколькими людьми, которые вызвались ей посочувствовать или возразить, подошел Владе. Он явно желал поговорить с ней наедине, и она, извинившись перед последней кучкой жильцов, которые с радостью проспорили бы с ней хоть всю ночь, проследовала за Владе к лифтам.
– В чем дело? – спросила она, когда они остались одни.
– Выяснилось кое-что, о чем тебе следует знать, – сказал Владе. – Так что теперь, раз уж ты освободилась, давай поднимемся в сады. Почти все причастные уже там, а скоро еще прибудет Амелия и привяжет свой дирижабль, и это, наверное, хорошо, что она тоже окажется в деле.
– В каком еще деле?
– Идем, сама увидишь. Это долго объяснять. – Он достал из холодильника бутылку белого вина и поднес к глазам Шарлотт, чтобы она оценила. – Заодно можем отпраздновать, что сохранили здание.
– Надолго ли?
– Сомнения есть всегда, верно?
Не в настроении потакать его балканскому стоицизму, она просто хмыкнула и проследовала за ним в лифт.
Молча поднявшись на нем, они вышли в сады. Владе провел ее к капсулам и возвестил:
– Тук-тук, мы в гости.
– Заходите, – отозвался голос.
– Что-то здесь тесновато, – ответил Владе. – Почему бы вам, ребята, самим не выйти сюда и не выпить с нами по такому случаю?
– Какому случаю? – спросил кто-то, тогда как кто-то другой одобрил: – Хорошая идея.
Из палатки появились двое мальчишек, которых Владе баловал у себя на причале, и старик, с которым те сдружились и которого спасли из его затопленного жилища; а потом из другой палатки вышли двое мужчин, пропавших из садов много недель назад.
– О! – крикнула Шарлотт мужчинам. – Вы снова здесь!
Матт и Джефф кивнули.
– Как я рада вас видеть! – Она легонько обняла их по очереди. – Мы за вас переживали! В чем же было дело?
Матт и Джефф пожали плечами.
Слово взял Владе:
– Мы были в Бронксе, искали кое-какие сокровища с ребятами и нашли этих парней в контейнере на старой станции Сайпресс.
Шарлотт изумилась:
– Но вы же не… ну, знаете…
– Ага, – подтвердил Владе. – Мы вызвали водную полицию, чтобы их вытащили. В участке их проверили. Джен там обо всем позаботилась. На все про все понадобилась пара дней. Но теперь они снова здесь, и я подумал, это стоит отметить.
– Вот такие мы живучие, – съязвил Джефф.
– Хорошая мысль, – согласилась Шарлотт и тяжело уселась на стул рядом с перилами. – Плюс мы проголосовали за то, чтобы сохранить это здание себе, причем выиграли с минимальным перевесом. Но это так себе повод праздновать.
– Ладно тебе, – возразил Владе. – Еще какой повод! Да и у ребят с мистером Хёкстером есть новости, верно говорю?
Мальчики воодушевленно кивнули.
– Отличные новости, – объявил Роберто.
Они сели вокруг стола, за которым обычно чистили и резали овощи, и Владе откупорил бутылку и разлил вино по белым керамическим кофейным чашкам. Мальчики жадно смотрели на него, пока он это проделывал, и он на секунду глянул на них, прищурившись, а потом осуждающе покачал головой и налил каждому примерно по глотку.
– Не начинайте пить сейчас, ребята. У вас еще будет на это уйма времени.
Роберто на это лишь фыркнул и выпил вино, будто это был итальянский эспрессо.
– Я был выпивалой, еще когда мне было семь, – ответил он. – Сейчас это в прошлом. Но от добавки я не откажусь. – И поднес чашку к Владе.
– Перестань, – сказал Владе.
Потом, пока двое мужчин рассказывали Шарлотт свою историю, Владе отошел к лифту и вернулся с Амелией Блэк. Та буквально рыдала у него на плече, а он довольно хмурил брови.
– Амелия вернулась, – зачем-то объявил он и всех ей представил.
Шарлотт до этого общалась с облачной звездой всего раз и была довольна, что ее представили снова, поскольку Амелия вряд ли вспомнила бы их предыдущий разговор по телефону, который вела из шкафчика на дирижабле.
– Мы тут празднуем, – угрюмо проговорила Шарлотт.
– А я нет, – ответила Амелия, снова разрыдавшись. – Моих медведей убили.
– Мы слышали, – сказал Владе.
– Твоих медведей? – переспросила Шарлотт.
Амелия печально взглянула на нее и сказала:
– Я имею в виду тех, которых я перевозила в Антарктиду. Они были мне дороги.