18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Кейт Лаумер – Межавторский цикл «Боло». Книги1-13 (страница 598)

18

— Да, — сказал Лэнг. — Конечно…

Позабавленный притворством Лэнга, Мартин продолжил:

— Концепция квантово-динамических ансиблей[194]витала в воздухе уже много веков. Идея появилась задолго до полета человека в космос.

— Квантовая система связи? — спросил Халид. — Вы имеете в виду явление, когда квантовые частицы объединяются в пары и их спины[195] изменяются одновременно?

Мартин кивнул, впечатленный знанием губернатором историотехнических мелочей.

— Так точно, — он соединил указательные пальцы, затем развел их в стороны. — Сгенерируйте две квантовые частицы — скажем, фотоны — в одном и том же субатомном событии. Они будут идентичны во всех отношениях, включая такие характеристики, как то, что мы называем спином. Раздвиньте их. Измените спин одной частицы с большего на меньший… и спин второй частицы изменится в тот же момент, даже если их разделяют тысячи световых лет. Это один из фундаментальных принципов квантовой физики и основа для устройства связи, которое невозможно прослушать, заглушить или как-либо вмешаться. Как вы понимаете, нет несущей волны. Нет сигнала, который можно было бы заблокировать или перехватить. То, что происходит в одном устройстве, просто… происходит в другом в тот же момент. Физики до сих пор не понимают, почему Вселенная устроена именно так.

— И у ваших Боло есть такое устройство? — спросил Халид, широко раскрыв глаза. — Можем ли мы обратить это в свою пользу?

Мартин взглянул на Лэнга, который смотрел на них со смесью замешательства и подозрения на лице, и улыбнулся.

— Боюсь, что нет, сэр, — он похлопал по панели управления. — Идея заключалась в том, чтобы позволить Боло общаться друг с другом и со своей штаб-квартирой без помех. По-видимому, она сработала слишком хорошо… слишком быстро, чтобы мы, медлительные люди, могли понять, что происходит.

— Ты хочешь сказать, что Боло могут понимать друг друга, но люди не могут уследить за разговором?

— Совершенно верно. Боло, знаете ли, соображают намного быстрее людей… Хотя сравнивать их — все равно что сравнивать земные яблоки с церизианскими танафрутами. Когда они разговаривают с нами, они используют целую отдельную часть своей психотронной сети, своего рода виртуальный мозг внутри мозга, чтобы замедлить свое быстродействие до нашей скорости. Сеть QDC находится в их главном процессоре. Замедлять его, чтобы мы могли уследить за происходящим, было бы, мягко говоря, контрпродуктивно, — он пожал плечами. — Они рассматривали возможность использования QDC как части ОСРД, общей системы распределения данных, которая позволяет целому батальону Боло, по сути, совместно использовать групповой разум в тактических приложениях, но не нашли способа отслеживать происходящее, который удовлетворял бы потребность человека оставаться в курсе ситуации.

— Достаточно логично, — сказал Лэнг. — Вы тоже ведь не хотели бы, чтобы армия Боло действовала вне контроля человека!

Мартин поморщился.

— Угроза так называемых "бродячих Боло" сильно преувеличена, сэр.

— А я думаю, что нет! Конкордат сталкивается с достаточным количеством угроз со стороны бесчинствующих инопланетян. Вряд ли нам стоит добавлять к списку врагов батальон-другой наших собственных созданий, поврежденных в боях или впавших в маразм!

— Как скажете, сэр. — Мартин и раньше обменивался мыслями на эту тему с Лэнгом, насколько простой лейтенант мог обмениваться мыслями с замкнутым и недалеким полковником. Их дебаты, как правило, быстро перерастали в полемику между старшим и младшим офицером, которая упиралась в закон, букву и дух Книги, именно так все было, есть и всегда будет в будущем.

— Почему эти машины тратят время на игры?

— Симуляции, сэр. Они часто этим занимаются, каждый раз, когда их переводят в полуактивный режим.

— Они играют в игры? — спросил Халид. Он казался заинтригованным.

— Ну, прошло почти сто лет с тех пор, как Хэнк и Эндрю в последний раз были в состоянии полной боевой готовности, но мы каждые несколько месяцев выводим их в режим ожидания для проведения проверок и диагностики. Как только мы это делаем, они начинают гонять симуляции друг против друга. Я думаю, это их способ оставаться в тонусе.

— Они могут это делать, даже когда находятся в частичном самосознании?

— Поверьте мне, — сказал Мартин. — Даже в полусонном состоянии Боло Марк XXIV быстрее, чем большинство людей. В таком состоянии они не сохраняют подробные воспоминания, поэтому, я думаю, они помнят это как своего рода сон. Они по-настоящему не просыпаются, пока не войдут в боевой рефлекторный режим.

— Вы говорите об этих… этих вещах так, как будто они живые, — с отвращением произнес Лэнг.

— Что заставляет вас думать, что это не так? Сэр.

— Эти машины, лейтенант — боевые единицы Боло, ни больше ни меньше. Фактически, это всего лишь Марк XXIV, что делает их уже довольно устаревшими на сегодняшний день… Полагаю, именно по этой причине штаб сектора счел нужным разместить их здесь, на этом ледяном шаре. Велите этим машинам сидеть смирно. Я дам команду, когда придет время начинать!

— Да, сэр, — Мартин знал, что полковник Лэнг когда-то потерпел неудачу в своей карьере… Какая-то неприятность в Нью-Девоншире, и только влиятельные политические связи спасли его от потери звания и увольнения в запас.

И почему, подумал Мартин, они засунули тебя в эту дыру, полковник? Потому что ты так же устарел, как эти Боло? Или просто потому, что ты некомпетентный?

Ответ на этот вопрос, решил он, может оказаться важным.