реклама
Бургер менюБургер меню

Кейт Кинг – Повелители охоты (страница 35)

18

Баэл моргнул, а потом посмотрел на меня.

– Поешь, а потом можешь отдать слугам все, что захочешь. Мне плевать, едят они или нет, так что пусть пируют.

Я сузила глаза. Это было не очень-то любезное заявление. Даже наоборот, но это безразличие играло мне на руку, так что я решила согласиться.

– Хорошо.

Во главе стола сидел Сайон. Справа от него стоял пустой стул, который Баэл тут же занял, а слева сидела брюнетка, в которой я узнала мать Сайона, Мэйрид.

Леди Мэйрид была для меня загадкой. Она была замужем за отцом Сайона, Бельведером, но он умер двадцать лет назад. Позже она снова вышла замуж – за брата Бельведера, Пэнвилля, и родила еще двух детей: Лисандера, того разгневанного подростка с охоты, и Эльфвин, которой едва исполнилось десять лет.

Хотя Мэйрид больше не была королевой, она по-прежнему так одевалась и вела себя. Они с сыном были мало похожи друг на друга, но во взглядах обоих сквозила надменность. Она оценивала окружающих, не говоря ни слова.

По другую сторону стола сидела принцесса Рэйвин вместе со своим мужем, лордом Обероном. Леди Эйна сидела слева от Оберона, а место рядом с ней пустовало. Из всей троицы ела только леди Эйна. Ее родители перешептывались, глядя только друг на друга, будто в столовой больше никого не было.

На другом конце стола принц Гвидион обернулся на стуле и улыбнулся мне. Рядом с ним также было пустое место – напротив блондинки, которую я сначала и не заметила. Она была невероятно красива, но ее выражение лица было угрюмым.

Гвидион пихнул блондинку, и она подняла глаза, поманив меня. Поколебавшись мгновение, я подошла к ней. Все же это лучше, чем стоять в одиночестве посреди комнаты.

– Доброе утро, – тихо сказала она. – Присядешь?

Она указала на место напротив между Гвидионом и леди Эйной. Я настороженно уставилась на Эйну. Та слегка наклонила голову в мою сторону.

– Я не буду тебя травить, если ты об этом думаешь.

– Нет, – отозвалась я. – Я думала, что ты можешь ударить меня ножом для масла.

Она рассмеялась, и я заметила, что у нее тоже необычайно острые зубы. Я думала, что такие только у Баэла, но, видимо, нет.

– Что ты. Если бы я хотела тебя убить, то точно использовала бы яд. Но сегодня я не буду этого делать.

Она сладко улыбнулась, и по моей спине пробежали мурашки. Я поклялась себе впредь внимательнее следить за Эйной.

– Меня зовут Талия, – сказала блондинка, кивая мне, когда я уселась напротив.

– О, – удивленно ахнула я. – Тогда спасибо.

Теперь настал ее черед удивляться.

– За что?

– За Иолу.

Ее выражение лица стало бесстрастным, и я поняла, что она не хочет это обсуждать. Мы замолчали, и мне стало еще неуютнее. Я так хотела спросить ее, что имела в виду Иола, но не осмелилась поднять этот вопрос сейчас. Не в присутствии всей королевской семьи.

– Лонни! – окликнула Рэйвин с другого конца стола, поворачиваясь ко мне со злой усмешкой на прекрасном лице. – Тебя же так зовут? Или мне стоит звать тебя «Ваше Величество»?

Какой бы голод я ни испытывала, теперь он испарился, и я больше всего мечтала последовать за ним.

– Не собираешься отвечать? – спросила Рэйвин, когда я ничего не сказала. – Я лишь хотела узнать, где ты оставила украденную корону?

Я посмотрела на нее.

– Украденную?

– Верно, – прошипела она. – Постарайся не потерять ее, дорогая. Ей тысячи лет, знаешь ли.

Я нахмурилась. Украденная. Прикусив язык, я отчаянно сопротивлялась желанию сказать, что у меня такие же права на корону, как и у нее. Даже больше, если я верно понимаю правила. Не то чтобы я этого хотела, но у нее нет права говорить со мной так, будто я что-то у нее украла.

Столовые приборы зазвенели о прекрасную золотую тарелку, и Лисандер наклонился вперед, кладя локти на стол.

– Королева слюа. – Он фыркнул. – Я не уверен, что могу есть, глядя на эту дрянь.

Я сжала зубы. Рэйвин – это одно, но этот мальчишка – совсем другое. Высокомерный и жестокий. Его нападки я терпеть не собираюсь.

Гнев придал мне смелости, когда я встретилась взглядом с Лисандером. Он запнулся, будто в изумлении, а затем рассмеялся. Он явно пытался подражать Сайону, но у него плохо получалось.

– Прекрати, Сандер, – приказал Оберон. – Слюа не стоит твоего времени. Скоро кто-нибудь обязательно прикончит ее. Если с ней случится какой-то несчастный случай до следующей охоты, корона вернется к нам.

Я встретилась взглядом с Сайоном. Если я умру между охотами, корона достанется ему.

– Это не совсем так, – сухо сказал Мордант, делая небольшой шаг вперед. Мы все обернулись, посмотрев на него.

– О чем ты, Мордант? – беззаботно спросила Рэйвин, едва удостоив его взглядом.

Теперь все смотрели на Морданта. Его спина была совершенно прямой, а выражение лица – надменным и сдержанным.

К моему удивлению, он не стал отвечать Рэйвин. Возможно, потому что она повернулась к нему спиной и с почти напускным удовольствием кормила мужа ягодами.

– У тебя есть семья? Родители? Братья или сестры? – Он окинул меня взглядом сверху вниз. – Дети?

Сердце сжалось. Мне уже однажды приходилось отвечать на этот вопрос Баэлу, но второй раз оказался таким же болезненным.

– Нет, – сказала я. – Моя семья мертва.

– Именно это я и подозревал, – без всякого сочувствия прокомментировал Мордант. – Итак, если эта… – он пытался подобрать слова, – незваная гостья умрет…

Я закатила глаза.

– Тогда ты станешь следующим королем, Сай, – закончила за него Эйна. – И никто другой.

– Наверняка есть другие, – отрезал Сайон. Он посмотрел на меня, будто я специально лгала. – У тебя должны были остаться живые родственники, хоть какие-то.

Я покачала головой.

– Насколько я знаю, нет.

– Очевидно, что она лжет, – проговорила Рэйвин. – Нас ждет еще большее унижение, чем это. Можете себе представить? Следом будет… – Она замолчала, прикидывая, кто может быть хуже меня.

– Неблагой, – закончил за нее муж.

К моему удивлению, Рэйвин не согласилась с ним.

– Нет, дорогой, я все же думаю, что это будет лучше, чем она.

Баэл прочистил горло.

– Может, продолжим?

Мордант вытянулся, явно раздраженный тем, что его прервали.

– Итак, – сказал он, нетерпение проскользнуло в его гнусавом голосе. – Если не удастся найти ее ближайшего родственника, вся страна погрязнет в хаосе после ее смерти вне охоты.

– Мы уже погрязли в хаосе, – прорычал Сайон.

Кажется, он только и делал, что все утро жаловался. Я покосилась на него, и у меня перехватило дыхание. Он не сводил с меня взгляда.

Его серебряные глаза впились в меня, будто пытались пронзить насквозь и разглядеть самую суть естества. Словно он искал ответы на невысказанные вопросы.

– Если я не могу прикончить тебя сейчас, мне придется сделать это во время следующей охоты, – прошипел Сайон. – Не волнуйся, мятежница, я умею ждать.

Глава 39. Лонни

Дверь столовой захлопнулась за мной с громким стуком, зловещим эхом отразившимся от стен, и я с сомнением оглянулась.

Я стояла в холле одна, глядя на пустую каменную лестницу на второй этаж. Из-за закрытой двери не доносилось никаких шагов – никто не погнался за мной и не спросил, куда я направляюсь. Возможно, им все равно? Или, что более вероятно, они даже не заметили моего ухода.

И все же Баэл сказал, что я могу отдать прислуге любую еду. Так что, вероятно, мне следует пойти на кухню.