реклама
Бургер менюБургер меню

Кейт Андерсенн – Исмея. Все могут короли (страница 62)

18

— Тогда будем считать, что как друг, — стиснув зубы, вскинула Ис подбородок. — Как императрица я перед вами объясняться не обязана. Но вы проявили себя не как подданные, а как друзья. Совершенно неожиданно, когда спокойно могли отказаться от меня и пойти своей дорогой — никто не обвинил бы вас в этом, — она посмотрела на Барти, на Фальке, на сирен, Лиру, в конце концов — на обомлевшую Тильду, — ведь выхода в ситуации не было. Императрицы больше нет. Так просто вернуться и ждать перемен от тех, кто уполномочен их произвести. Но вы рискнули своими жизнями ради неизвестно чего. Впрочем… известно… ради такой неблагодарной меня.

Ис поднялась с кровати, опираясь о изголовье. Нога не подвела. Побаливала, но, если потребуется, и пикканту на ней станцевать уже получится. И она низко поклонилась им всем. И застыла на минуту.

— Кьяк, кьяк! — клацнула Исмьея в своей клетке посреди наступившей тишины.

Ис подождала еще немного и выпрямилась, чтобы увидеть, как все пороняли челюсти, глядя на нее.

Финтэ захлопала в ладоши.

— Удивила, так удивила, императрица!

— Обычно у них все правители гордые до седьмого неба, — согласилась Нарви, присоединяясь к аплодисментам.

— Хорошо, что мы остались.

— Что ТЫ осталась. Я связана договором.

— Когда договоры для тебя что-то значили, Нарви?

— Всегда!

Ис подняла ладонь, покосилась на сирен.

— Вы позволите мне закончить? — дернула бровь кверху и с укором улыбнулась.

Сирены закивали, поджимая губы, и хвостами зашлепали по обшивке.

— Поэтому — я думаю, вы имеете право знать. Вам я объясню, — до боли простая философия маленькой Иери совсем неожиданно оказалась ответом. Ис даже усмехнулась с теплотой и переиначила: — Забота монарха о народе — это не принести в жертву себя, правду, чью-то свободу или что-то еще. А — если это только возможно — найти способ избежать жертв вовсе.

Снова наступила тишина. Полная ошеломления. В том числе для нее самой. Первым нарушил ее чернявый Фальке. Мерчевильский дуче уточнил с любопытством:

— Похищение принца — это тот самый способ?

Ис кивнула.

Кто-то гулко боднул в корпус корабля снаружи, будто в ответ морским девам. Ис прямо почувствовала, как в ее собственных глазах забегал страх. И тут же накрыло удушье, беспомощность, одиночество, ужас… Переулок Теней…

Вероятно, там уже дают представление «Принц, которого сожрал дракон» или как там было?..

Люди Барти убрали трупы?.. Или дети наткнутся на следы кровавого побоища?.. Страшно представить.

Там остался Борис Эскад… Который покупал ей засахаренные финики… Финики тоже там. На дне.

— Синий дракон, должно быть — не волнуйтесь… — пожала Лира плечами, отвечая на никем, в сущности, не заданный вопрос. — Все же — мы гости в его пещере. Ты, Исмея, сразу мне показалась хорошим шансом для Тангары. Да и для Мирахана тоже. Я согласна помочь тебе с принцем, несмотря на то, что именно его трусливый побег превратил нас в рабов. Зато если я помогу тебе… ты вернешь нам свободу.

Барти явно искал глазами стул. Ис вздохнула, потерла виски устало. Еще и гости в пещере дракона…

— Он сбежал не потому, что трус… Барти, Фальке… где все мы можем присесть, подкрепиться и все обговорить?

До рассвета не так уж далеко. А план не просто расплывчат. Его совершенно нет!

— Так ты даже не планируешь выйти за него замуж?!.

— Сирены тебя… простите, дамы… В общем, Барти, медведя тебе в глотку на пару с драконом за нашей кормой! — стукнула Ис здоровым кулаком по столу, а глаза ее метнули молнии. — Если ты снова заведешь свою скрипку про любовь и замуж… Клянусь, второй раз так просто не отделаешься! Это мое личное дело.

Барти повел бровями и отрешенно прополоскал последним глотком вина рот. Знаменитого мальбека на «Искателе» не нашлось, зато в отправившихся вместе с дуче закромах обнаружилась более легкая прозрачная фалангина с острова Сольдо. И сухари с рублеными приправами, и вяленое жесткое мясо.

Расслабленная Лира похлопала дознавателя по руке.

— Не расстраивайся, командор. Она права. Пусть императрица считает, что делает это просто как заботливый монарх…

Тангарка хитро скосила глаза в сторону Ис, и Тильда по правую сторону от сестры довольно громко хрюкнула. Тоже не верила, зараза.

Исмея, собственно, сама не знала, во что верить.

— …но признайте, что для всех нас вмешаться очень выгодно.

— Да? — хмыкнул Барти скептично.

Кажется, этот парень вовсе не умеет пить. Ис нахмурила переносицу и поймала многозначительное подмигивание Фальке слева. Шуты…

— Это так, — тем не менее, поддержала она Лиру. — Для Тангары — возможность отвоевать свободу. Для Империи — не оставлять за спиной опасного врага и прищучить Тополь, который наживался на нашем неведении.

— Звучит пафосно, но я согласен, — отдал свой голос и Фальке. — Я лично получаю орден от императрицы и возможность реформ в сенате Мерчевиля, — пояснил Барти и Лире, которые не очень поняли: — Я ведь только представитель власти, по факту у меня ее нет, и никого это не заботит. Изменить положение вещей было бы недурно.

Ис кивнула, облизывая губы. Что же, два союзника у нее уже есть. И только с самого начала преданный Буканбург…

— Думаете, — подала наконец голос Тильда, — у нас есть возможность заключить с Мираханом союз? Здесь очень большое поле для исследований…

Тильда Сваль в своем репертуаре. Но финики, шафран, порфира, морские драконы с их ядовитой слюной — это не хухры-мухры… Но союз, в таком-то стечении обстоятельств?

— Вряд ли, — покачала Ис головой. — Даризан — так себе союзник. Хорошо, если мы расстанемся не на военных положениях. Кстати, а где наши друиды и целительница? Что-то я их не вижу.

— Ниргаве исчезла еще до тебя, а Таурон остался за границами Мирахана. Говорит, здесь плохая… энергетика, — отрапортовал Барти, ухмыляясь презрительно на последней фразе. Да, развезло его так развезло… — Квилла спит. Ночь все-таки. Ваше имперское высочество.

Ис подняла бровь: ох, нарвется тихоня-Барти после стаканчика фалангины…

— Тебе, Барти, тоже полезна эта вылазка.

— А мне-то чем?.. Это вы… принца себе добудете. Вам полезней всех.

Ис закатила глаза. Финтэ и Нарви уже откровенно хихикали. Фальке хмыкал в кулак, Лира прятала улыбку в едва пригубленном кубке. Тильда фыркнула и резко отставила свой пустой деревянный стакан на середину стола кают-компании:

— Барти, вот правда — прекращай. Ты дознаватель или кто? Все военные и разведывательные операции — на тебе. Так что будь добр не воротить носом. Я думаю, — она обвела взглядом всех, — что нам выгоднее всего использовать для вылазки во дворец бал. Смешаемся с толпой… не все вместе…

Ис кивнула. Побарабанила пальцами по столешнице:

— Так-то оно так… И, — она подняла палец, по очереди всматриваясь каждому в глаза, в том числе и мрачному как туча Барти, и хитро кривящейся Лире, и веселящимся сиренам, пока они не притихли, — я очень надеюсь на ваше сотрудничество в том, чтобы не открывать военных действий без крайней на то причины. Можешь смеяться, Лира, но я считаю, что достаточно будет продемонстрировать силу, а не пустить ее в ход. Однако… по-первых: все нападавшие, кроме задержанного свидетеля, убиты. Кстати, как там свидетель?

Кочевряжащийся Барти пожевал губы и доложил вяло и неохотно:

— Подтвердил версию о тайном задании короля. Позволить второму сотнику вывести вас из дворца, и в удобном месте — всех убрать. Включая принцессу.

Лира вздохнула.

Странно, что ее не убрали прежде. Впрочем… она ведь не выходила из дворца все эти годы, а значит, это был первый удачный случай. Ай да Даризан, не двух птиц одной стрелой, а даже трех хотел убить.

Эскад ведь был хороший человек, искренний… Невыгодный.

Ис сглотнула тяжело. Горло прочистилось, но все же немного саднило.

— Хорошо. Но разве Даризан не заподозрит неладное, что не один из его убийц на вернулся?

— Позволь, — подняла руку Лира, как ученики в классе Тиль, — я скажу. Я приказала одному из моих людей прикрыть наш обман.

— Как же это? Полагаю, Даризан отправил на такое задание не абы кого.

— Варс служит в гвардии и сегодня был на дежурстве в городе. Мы договорились, что он добьется срочной аудиенции короля, скажет, что нашел ваше тело — а помнит вас с демонстрации на дирижабле. Что выглядело это как побоище между сторонниками короля и бунтовщиками — королю это даже выгоднее, и версия правдоподобная. Учитывая скорое представление театра, во избежание волнений наши трупы пришлось сбросить в канал. Так что уже с утра непременно объявят о твоей смерти во всеуслышание — только так король сможет подавить брожение умов среди народа. Обвиняя в ней второго «заговорщика». Четкий и прозрачный план.

Фальке и Барти переглянулись: похоже, они обязались пересмотреть свои мнения о хитроумной тангарской принцессе. Кстати — да, она ведь была принцесса. С императрицей обломилось, но вот вам вариант, ребята…

Ис смахнула с ресниц нависшую пылинку. Второй «заговорщик»…

— Недурно. Но чем твой агент докажет, что правда видел меня мертвой?

— Он состриг локон твоих каштановых волос.

— Он состриг мой локон?!.