18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Кейси Уэст – Возможно, на этот раз (страница 45)

18

– Может… – начала я.

– Может что? – спросила Мика, когда я умолкла.

– Может, Джетт прав. Может, вам будет легче заниматься бизнесом здесь. Не придется иметь дело с Хоббсами и Смитами. – Обе эти семьи наотрез отказывались обращаться к услугам мистера Уильямса, и все прекрасно знали почему.

– Расистов везде навалом, – сказала Мика.

– Знаю, но здесь в любом случае больше выбор.

Прежде, чем она успела мне ответить, к нам подошел Эндрю. Он облокотился о перила сбоку от нее.

– Что у нас тут такого интересного? – спросил он.

– Ничего, – ответила Мика. – Просто взяли небольшой перерыв перед уборкой.

Эндрю кивнул в мою сторону.

– Ты неплохо справилась с тем пьянчугой.

Я задрала подбородок.

– Думаешь, у городских вечеринок на пьяниц монополия? Я бы поспорила. В провинции пьяные мужики куда пьянее да и руки чаще распускают. Так что да, я знаю, как вести себя в таких ситуациях.

– Потому что в провинции все в разы хуже, чем в городе, – проговорила Мика.

– Что? – не поняла я. Она повернулась ко мне, поджав губы.

– Ты уже в горожанки записалась, так? – спросила она. – В глазах звезды, за спиной попутный ветерок. Это ты поэтому перестала делиться со мной переживаниями?

Внутри у меня все сжалось. Что она такое говорила?

– Нет… нет же, никуда я не записалась, – пролепетала я. – Я просто была плохой подругой, прости за это. Мы поговорим, давай поговорим. Просто давай… – Я перевела взгляд на Эндрю. – Не сейчас.

Она помотала головой.

– Пофиг. Я устала. Пойду начну убираться. – С этими словами она ушла.

Я проводила ее взглядом. Меня так и подмывало пойти за ней, но я знала, что моей лучшей подруге нужно побыть одной. Я должна была дать ей время.

– О чем это вообще было? – спросил Эндрю.

– Обо мне. Это было обо мне.

Мне нужно было извиниться перед Микой, а еще организовать длинный разговорный сеанс. Все образуется. Я об этом позабочусь.

– Ну так что, она права? – спросил Эндрю. – В городе все лучше, чем в провинции?

Я снова начала вглядываться в далекие огоньки, размышляя над этим вопросом.

– Нет. Звезды в провинции куда ярче, чем в городе. Городские звезды отстойные.

Он задрал голову, как будто ему нужно было доказательство.

– С этим я соглашусь.

Я какое-то время наблюдала за тем, как он смотрит в ночное небо, потом достала из кармана визитку.

– Возьми.

– Что это?

– У той винной дамы есть сестра. – Карточка говорила сама за себя: надпись на ней гласила «Деревенская кухня», а рядом красовалось изображение поварского колпака. – Это для твоего отца. Она, кажется, подавала заявку на его программу.

– О. – Эндрю, кажется, несколько раз прочел каждое слово на визитке.

– Это, наверное, слишком близко к подопечному этого года, так?

– Может быть. Но один раз мы два года провели почти в одном и том же месте.

– Тогда тебе стоит замолвить словечко о сестре винной дамы. – Может быть, через четыре месяца Эндрю Харт будет куда ближе, чем я думала.

Он улыбнулся и, наконец, засунул визитку в карман.

Я схватилась за перила, потом отклонилась назад и опять вгляделась в ночное небо. Я снова почувствовала холодок: прохладное дуновение ветра, напоминающее о том, что скоро наступит осень.

– О! – воскликнула я, выпрямляясь. – Знаешь, что еще в провинции куда круче, чем в городе? Наш осенний фестиваль. Он просто супер.

– Дай-ка угадаю, – сказал Эндрю. – Ты работаешь во время осеннего фестиваля. Там вообще остаются цветы?

– Конечно. А еще там есть огромный кукурузный лабиринт. И группа, – добавила я. – Обычно даже приличная. – Что переводилось как не группа Кайла. – И куча еды.

– Видимо, это будет наше следующее свидание. – Эндрю произнес это, глядя на меня, но потом быстро отвел взгляд и начал смотреть вдаль на город.

– Пойду, – я махнула через плечо, – найду Мику.

– Удачи.

Я нашла Мику на кухне: она стояла рядом с папой и Джеттом и над чем-то весело смеялась. Я какое-то время постояла в стороне, дожидаясь шанса поговорить с ней, но вместо этого Джетт загрузил нас работой, и мы отправились убираться, каждая по своим делам. Когда мы закончили, Мика уже снова вернулась в норму, о чем-то беспечно болтая. Я предложила ей устроить у меня ночевку на следующих выходных. Она согласилась.

Я надеялась, что тогда нам удастся все исправить.

Глава 29

Осенний фестиваль

ПОЛЕВЫЕ ЦВЕТЫ

То есть цветы, растущие в дикой природе или просто без человеческого вмешательства, как в естественной среде. В каких-то местах полевые цветы даже запрещено срывать. Но даже их можно выращивать в неволе. Их тоже можно приручить.

В осеннем фестивале было что-то такое, что заставляло меня любить этот праздник сильнее, чем все остальные мероприятия в году. Может, дело было в погоде: красочные листья, отсутствие удушающей летней жары. Может, дело было в том, что фестиваль проходил на ферме мистера Хэнкока – на двадцати акрах живности, яблонь, кукурузных полей. Может, дело было в запахе миллиона угощений, которые все жарили одновременно, или в том, что я, наконец, могла надеть свитер. Что бы там ни было, это был идеальный праздник.

В одной руке я несла жестяную банку с полевыми цветами, в другой – небольшую копну сена. Я направлялась к фудкорту мероприятия, где несколько палаток с едой были выставлены полукругом вокруг примерно тридцати столиков для пикника.

– У тебя все-таки есть джинсы, – раздался голос Эндрю. Он отошел от одной из палаток, поднял телефон и сделал фотографию. – Это мой вещдок.

– А у тебя есть ковбойские сапоги. – Я в шоке воззрилась на его обувь. – Как тебя угораздило?

– На прошлой неделе Мика потащила меня в магазин и заставила их купить.

– Ей непросто сказать «нет».

Мы с Микой помирились. После благотворительного вечера в Бирмингеме, мы, как и планировали, устроили ночевку. Я извинилась за то, что вела себя отстраненно и ничего не рассказала ей о произошедшем с Эндрю и Кайлом, а она помогла мне, приведя исчерпывающий список причин, по которым наши с Эндрю отношения были обречены на провал и нам с ним следовало остаться друзьями. И все встало на свои места.

– И правда непросто. – Он засунул руки в карманы; его взгляд остановился на банке, которую я поставила на стол. – Симпатичные цветы.

– Видишь ли, в чем загвоздка – теперь я ни за что не поверю этому комплименту. Ты слишком часто кричал про волков, мальчик.

Он улыбнулся.

– Справедливо. Но, к твоему сведению, на этот раз я абсолютно серьезен. – Он огляделся по сторонам. – Ну так что, это твой любимый праздник, да?

– Откуда ты знаешь?

– Ты что-то такое сказала в августе на том благотворительном вечере.

– Ах, точно. Да, он мой любимый.

Джетт Харт стоял в палатке, изучая кнопки на фритюрнице рядом с мистером Уильямсом.