Кейлет Рель – Развод по-драконьи (страница 45)
– Пора лететь? – хрипло уточнил Мэтт.
– А портал? – спросила я. – Может, лучше не напрягать крылья? Ты давно не летал.
– Точно. Я что-то переволновался и по старой привычке… Ладно, давай переместимся в Империю.
– Не стоит, – подал голос Эйдан. – Император не рад, что его лучшего разведчика забрала юная девица. Думаю, он слишком зол, чтобы укрывать вас от Айгара.
– И что ты предлагаешь? – спросил Мэтт. – Остров, купленный тобой при содействии короля? По мне, так это глупость.
– Айгар мог говорить только правду, верно? Мой ассистент искренне пытался помочь Лиссе. И демонам, конечно.
– Интересно, чем он оправдывал экстренный портал для меня, – пробормотала я.
– Нежелательным браком с недостойным мужчиной, – ответил Эйдан. – Я думал, это про короля.
Я посмотрела на мрачного Мэтта и прыснула. Зря Айгар решил назвать моих любимых недостойными. Не быть ему первым мужем, и даже вторым не быть. Так и останется третьим. Королем.
– Ладно, – сказала я. – Есть другая идея. Пора наведаться к Карраксу!
У Эйдана дернулся глаз, а вот Мэтт идею одобрил. Через пару минут мы уже точно знали, где бродит инкуб. И вскоре портал был готов. Мэтт покосился на Эйдана и сказал:
– У нас там есть дела, которые тебя не касаются.
– Знаю.
– Так что этот портал тебе не предлагаю. А свой ты построить не можешь…
– Знаю. – Эйдан бросил на меня еще один быстрый взгляд и добавил: – Не беспокойтесь обо мне. Идите.
Я почувствовала легкий укол вины. Мой истинный оставался посреди гор, совсем один, с опустошенным резервом… Я быстро себя одернула. Он воин, что-нибудь придумает. Или перекинется в дракона и на своих двоих доберется до ближайшего города. И все же я решила убедиться, что бывший в состоянии превратиться в бронированную ящерицу и улететь.
– Перекинься, – попросила я. – Хочу посмотреть.
Эйдан безропотно отошел на пару шагов и повел плечами. Его тело скрыло огненное марево, и вскоре на поляне появился дракон. Он был немного меньше, чем я себе представляла. Тело Эйдана покрывали алые чешуйки, к животу светлея и становясь золотистыми. Когти оказались странного кремового цвета: у начала чуть темнее, почти прозрачные на концах. У дракона гораздо сильнее оказалось сходство с кошкой, чем со змеями или ящерицами. Разве что чешуя вместо шерсти, да костяные наросты на спине.
Треугольная вытянутая морда опустилась вниз. Мы встретились глазами. Эйдан моргнул, и его зрачок частично скрылся за третьим веком. Может, драконам не нравилось смотреть на яркое солнце? Или Эйдан просто чувствовал себя сонливо?
– Прощай, – тихо сказала я. – Может, еще увидимся.
Я шагнула к порталу. Вдруг Мэтт развернулся к дракону и крикнул:
– Приходи на свадьбу! Завтра, в Алой бухте!
Меня аккуратно подтолкнули в спину до того, как я пообещала что-нибудь оторвать бывшему, если он испортит мне праздник. Мы оказались в гостиной, где сидел Карракс и сухопарый мужчина в непропорционально больших очках.
Глава 89
– Здрасте, – немного смущенно поздоровалась я. – Мы знакомы?
Мужчина поправил очки в роговой оправе и перевел взгляд на мои пальцы. Я подавила желание сунуть руки в карманы. Меня словно препарировали перед тем, как отправить на полку в анатомическом театре.
– Мисс ван Кассел? – тихим голосом произнес мужчина.
От такого строгого господина не ожидаешь услышать подобное. Голос был близок к заискивающему. Должно быть, этому человеку особенно удавались льстивые комментарии. Тон очень к ним располагал.
– Да, – ответила я за Карракса.
Мы заранее договорились не светить некоторые подробности моей личной жизни. Не давать же газетчикам повод приклеиться к чему-то несущественному вроде второго брака?
– О, – фальшиво улыбнулся мужчина. – Рад познакомиться. Меня зовут Эйза Ланарио. Я представляю интересы газеты “Правда Валирии”. Мы хотели бы задать вам пару вопросов. Ваш… – Выразительный взгляд на Карракса. – … помощник не хотел давать контакты. Но раз уж вы здесь…
– Эрг Карракс не мой помощник, – мягко возразила я. – Мы друзья детства.
– Должно быть, вы очень близки, – намекнул журналист.
– Само собой, мы ведь знаем друг друга с пеленок.
Мужчина оживился. Он поерзал на диване, вытянул откуда-то блокнот с пером и черканул пару строк. Я старалась держать на лице милую ничего не выражающую улыбку.
– А это, должно быть, ваш телохранитель. – Кивок в сторону Мэтта. – Вы наняли его сразу после расставания с мистером де Ламером или до?
– Вы снова промахнулись. Это человек, которому мы с отцом помогли в трудную минуту.
– Мисс Лисса Маррон помогла мне получить образование, – добавил Мэтт. – С тех пор мы почти не виделись, но теперь у меня появился шанс отплатить ей той же монетой и поддержать после развода.
– Ах да! Развод, – по-акульи широко улыбнулся Эйза. – Как раз об этом мы и собирались с вами поговорить.
Я, воспользовавшись паузой, присела на диван. Карракс тут же придвинул ко мне тарелку с печеньем и кружку с чаем. Над ней поднимался ароматный пар. В глазах инкуба читалось беспокойство. Если бы у него была возможность, он бы сорвался и полетел меня спасать. Однако я понимала. Для начала следовало сделать гадость Айгару и его заговорам, а уж потом все остальное. К тому же, со многим я могла справиться сама.
Наши гляделки прервал журналист. Он мигом почувствовал что-то неладное и уточнил:
– Что-то не так, мисс ван Кассел.
– Нет, что вы, – застенчиво ответила я, старательно опуская взгляд пониже. – Просто… Видите ли, время развода было для меня тяжелым.
И все. Эйза Ланарио стал моим с потрохами. Мы долго беседовали, обсуждая каждую детальку развода. Особый упор я делала на поведение Айгара. К концу диалога журналюга исписал весь блокнот, хотя я старалась быть немногословной. Сложнее всего оказалось опускать глаза и строить из себя жертву. Почему-то мне было мерзко притворяться слабой. Подбадривало лишь то, как смотрели на меня мои мужчины.
В их взглядах то и дело мелькала гордость. Они искренне поддерживали меня, поэтому я продолжала. Айгар и интриги. Айгар и преференции суккубам. Айгар и запрет на въезд моему отцу и другу. Медленно клубок моих невзгод распутывался. На паре мест я даже всплакнула, искренне жалея себя.
Ту юную наивную девочку, которая слишком сильно верила в судьбу и слишком плохо разбиралась в людях. Конечно, настоящая любовь побеждала все. Только иногда ей стоило для начала помочь.
Глава 90
Все было кончено. Эйза Ланарио вышел из комнаты, довольный и мной, и собой, и Мэттом, и Карраксом. Мужчины изредка добавляли свои комментарии, делая мой рассказ ярче, подробнее, возмутительнее. Я знала, что уже к завтрашнему утру во всех газетах появится интересная статья. Айгару это не понравится. Эта мысль грела мне сердце.
Как только дверь за журналистом закрылась, я растеклась по дивану и скинула туфли. Можно было расслабиться и не бояться что малейшую твою улыбку задокументируют и вывалят на публику.
– Мы же договаривались иначе, – едва слышно бросил Карракс, обращаясь к Мэтту.
– Лиссу похитили.
Мужья умолкли и посмотрели на меня, затем друг на друга. Начался ментальный спор. Я слишком устала, чтобы подслушивать их. В моей голове после долгого разговора воцарилась уютная пустота. Хотелось нежиться в лучах теплого солнышка и ничего не делать. Этим я и занялась.
– Лисса? – окликнул меня Карракс. – Нам пора переживать? Ты решила нас преждевременно покинуть?
Я лениво приоткрыла один глаз. Надо мной нависал инкуб, изогнувший губы в усмешке. За ним стоял улыбающийся Мэтт. Кажется, оба умилялись моей попытке задремать на диване.
– Возможно, – ответила я. – Хочу в кровать и поспать пару часиков. Эти приключения утомляют.
Карракс весело фыркнул и взял меня на руки. От него пахло чаем с пряностями и какими-то цветами. Не открывая глаз, я потерлась щекой о плечо инкуба. Мне было хорошо и уютно, поэтому вскоре я задремала. Проснулась лишь от соприкосновения с холодными простынями.
– А? – сонно произнесла я.
– Алая бухта, – шепнул мне на ухо Карракс, не забыв прихватить губами мочку. – Мы здесь сняли небольшой домик, чтобы подготовиться к свадьбе и отпраздновать после.
– Алая бухта, – повторила я, сладко зевнув. – Здесь так красиво, что вы решили остаться на медовый месяц?
– Да, – ответил за инкуба Мэтт. – С утра сходим прогуляться в долину водопадов. Когда идешь там, кажется, что попал на облака.
Я удовлетворенно мурлыкнула, руками зацепив чей-то пиджак. Пойманный муж со смешком склонился и получил легкий поцелуй в губы. Матрас справа провис под чужим весом. Я почувствовала прикосновение к щеке и тут же потянулась в ту сторону. Не обижать же менее удачливого мужа?
Мои губы столкнулись с его. Вскоре поцелуй стал глубже, влажнее, чувственнее. Чьи-то руки принялись расшнуровывать корсет. Я предпочла не подавать виду. Может, мужья просто помогают мне снять неудобную одежду и подготовиться ко сну. Зачем останавливать благородные порывы?
Когда мне нежно прикусили губу, я поняла, что справа лежит Карракс. А от оков платья меня избавлял, очевидно Мэтт. Открывать глаза я не торопилась. Почему-то так каждая ласка ощущалась острее, интереснее. Карракс мгновенно догадался о моем желании остаться с закрытыми глазами и откуда-то достал шелковую ленту. Прохладная ткань легла мне на лицо. Инкуб лишь на секунду оторвался от моих губ, чтобы закрепить повязку. После поцелуи продолжились, но стали куда жестче.