Кэйго Хигасино – Детектив Галилей (страница 17)
— Что ты хочешь сказать?
— Ладно, слушай. — Юкава кончиками пальцев поправил очки. — Убийство произошло не позже семнадцатого августа.
— Что?
— Никаких сомнений. Короче, утверждение о том, что убитый был жив восемнадцатого августа, — брехня.
8
Акиё Какимото призналась в том, что совершила преступление вместе с Ёсихисой Сасаокой, ровно через три недели после того, как школьники нашли «посмертную» маску, в воскресенье. После ареста Сасаоки она уже была близка к тому, чтобы начать давать признательные показания, а когда на дверях гаража были найдены отпечатки пальцев Сасаоки, ей просто не оставалось ничего другого, как рассказать всё начистоту.
— Это его идея — убить мужа! — заговорила она, чуть не брызжа слюной. — Я этого не хотела, но он пригрозил, что, если я не соглашусь, он обо всём расскажет мужу, я была в безвыходном положении!
Подо «всем» имелась в виду связь с инструктором спортивного клуба. По её словам, Сасаока пронюхал об этом и стал её шантажировать.
Однако версия Сасаоки была несколько иной.
— Она говорит, что это я её подбил? Чушь! Именно она обратилась ко мне за помощью, мол, муж узнал об измене и вот-вот подаст на развод. Обещала, что, если я помогу ей, она простит мне мой долг. Деньги, взятые на покупку лошади. Но я брал деньги, действительно намереваясь купить лошадь. Ни о каком мошенничестве я и не помышлял. Эта женщина — страшный человек. Она меня использовала.
Детективы, участвовавшие в расследовании, пока что не могли решить, кто из двоих говорит правду. Кусанаги, как и многие его коллеги, считал, что и Акиё, и Сасаока в своих показаниях не вполне искренни. Хотя бы потому, что оба активно участвовали в осуществлении задуманного преступления.
По их словам, убийство произошло вечером шестнадцатого августа. Когда Синъити Какимото отправился в ванную, Акиё, дав знак Сасаоке, впустила его в дом, и он убил её мужа ударами молотка.
От трупа они избавились утром следующего дня. Сасаока, воспользовавшись «ауди», принадлежавшим Какимото, отвёз труп к Тыквенному озеру и утопил. На обратном пути он оставил машину в Сайтаме.
Но главное дело предстояло провернуть на следующий день: они хотели создать видимость того, что Синъити в то утро был ещё жив, и тем самым обеспечить себе полное алиби. Для этого они заранее подготовили похожий «ауди» и подгадали так, чтобы соседи видели, как машина выезжает из гаража дома Какимото. Но именно эта уловка и стала для них роковой.
Исходя из предположения, что убийство произошло не позже семнадцатого августа, Кусанаги постарался выяснить, где в то время Сасаока мог добыть «ауди». В результате оказалось, что у одного из его друзей по скачкам есть машина той же марки. Этот человек, судя по всему не причастный к преступлению, подтвердил, что восемнадцатого августа уступил на время свою машину Сасаоке.
Задним числом казалось, что дело яйца выеденного не стоит. Но из-за того, что Акиё Какимото сама первой дала повод подозревать Сасаоку, Кусанаги упустил из виду, что они оба могут быть соучастниками преступления. Предположив, что следователи рано или поздно выйдут на Сасаоку, они решили этим воспользоваться, и план их прекрасно сработал.
— Но как ты догадался, что преступление было совершено до семнадцатого августа? — вновь и вновь спрашивал у Кусанаги начальник.
И каждый раз Кусанаги отвечал, постукивая пальцем по лбу:
— Вот такой я умный!
9
На двери здания значилось: «Лаборатория высокого напряжения». Кроме того, жёлтая надпись грозно предупреждала: «Опасно! Посторонним вход строго воспрещён!» Уже одно это заставило Кусанаги понервничать, а когда он вошёл и осмотрелся, ноги у него подкосились. При взгляде на гигантские изоляторы, которые он видел только по телевизору и на фотографиях, ему показалось, что он очутился внутри электростанции. На полу извивались, как змеи, бесчисленные кабели.
— Когда попадаешь в такое место, главная мысль — как бы случайно к чему не притронуться, — сказал он в спину решительно идущему впереди Юкаве. — Я абсолютно ничего не смыслю в электричестве. Кажется, вот-вот откуда-нибудь ударит током. Надеюсь, что это не так.
Остановившись, Юкава обернулся:
— Иногда бывает.
— Что?
— Например, взгляни вон на тот ящичек, возле тебя. Знаешь, что это?
Кусанаги посмотрел вправо. Там стоял железный ящик размером с большую газовую плиту. Наверху — два выступа, только и всего. На какой-либо прибор не похоже.
— Понятия не имею. Даже не буду гадать. Что это?
— Конденсатор, — сказал Юкава. — Слышал о таком?
— Конечно, конденсатор! Помнится, что-то учили в школе на уроках физики, — радостно ответил Кусанаги и в то же время подумал: «Чему я так глупо улыбаюсь?»
— Можешь дотронуться. Возле выступов.
— Это не опасно? — Кусанаги осторожно протянул руку.
— Во всяком случае, не смертельно, — равнодушно сказал Юкава. — Может подбросить вверх, если ударит током.
Кусанаги поспешно отдёрнул руку.
— Надеюсь, шутка?
— Как правило, все находящиеся здесь конденсаторы отключены от питания. Но при долгом бездействии они накапливают статическое электричество. Если бы конденсатор этого класса был полностью заряжен, тебе бы сразу пришёл капец.
Кусанаги отскочил и бросился с кулаками на Юкаву:
— Так чего же ты сразу не предупредил, чтобы я не дотрагивался!
— Не волнуйся. Посмотри на выступы — видишь, они соединены кабелем. В таком случае электричество не накапливается. — Усмехнувшись, Юкава вновь зашагал вперёд.
Посреди беспорядочно заставленной оборудованием лаборатории в глаза бросалась прямоугольная ёмкость с водой, вроде аквариума, размером с ванну. Благодаря стенкам из прозрачного плексигласа можно было без труда видеть погружённые в воду предметы, от которых тянулись провода.
— Подойди ближе.
— Опять какая-нибудь страшилка?
— Не поверишь, но это необходимо для твоего расследования.
Подчинившись, Кусанаги заглянул внутрь аквариума. И невольно ахнул.
Первое, что поразило, — стоящая под водой голова манекена. Скорее всего, женская, но без волос. В нескольких сантиметрах от лица была установлена та самая алюминиевая пластина. Чуть дальше свисал электропровод. На конце он был оголён и как будто растрёпан.
— Я попытался воссоздать ситуацию на Тыквенном озере, — объяснил Юкава.
— Так вот как всё было!
— Приблизительно.
— И каким образом получилась наша алюминиевая маска?
— Именно это я и собираюсь тебе продемонстрировать.
Юкава прошёл вдоль тянущегося от аквариума провода.
Конец был подсоединён к какому-то явно кустарно сооружённому агрегату. Основой выступал конденсатор, похожий на тот, который только что так напугал Кусанаги. Но этот был намного больше.
— Всего лишь устройство для имитации грозы, — объяснил Югава.
— Грозы?
— Видишь, вон там электроды с противоположными полюсами.
Он указал на устройство с закреплёнными на нём на расстоянии нескольких десятков сантиметров медными электродами.
Присмотревшись, можно было заметить, что один из электродов соединён с проводом, тянущимся от аквариума.
— С помощью этого можно устроить небольшую грозу.
— И что тогда будет?
— В Тыквенном озере нашли электропровод, правильно?
— Да.
— Этот провод был намотан на какой-то железный каркас, валявшийся на берегу. Помнишь?
— Разумеется.
— Как тебе удалось разузнать, семнадцатого августа в этом районе была сильная гроза. Более того, зафиксировано, что молния ударила возле озера.
— В этот железный каркас?