Кэтрин Коулc – В погоне за убежищем (страница 110)
— Тридцать два, — прошептала она.
Я выругался.
— Ты же загоняешь себя в могилу.
В ее глазах вспыхнул огонек, превратив синий в яркий сапфир.
— Я знаю, что могу выдержать.
— Правда? Или ты просто готова угробить себя ради других?
Огонек разгорелся сильнее.
— Они того стоят. И ты это прекрасно знаешь. Нет ничего важнее, чем убедиться, что у них есть безопасное место, пока их жизнь рушится.
— Ты важнее. Сколько детей ты спасешь, если попадешь в больницу от переутомления?
В глазах Фэллон мелькнула боль.
— Я не слабая.
Блядь.
Я отложил сэндвич и сделал то, что давно себе запретил. Зацепил ее мизинец своим и сжал.
— Последнее, что я о тебе думаю, Воробушек, — это что ты слабая. Но мы по тебе скучаем. Твоя семья скучает.
Если с ней что-то случится… я этого не переживу. Я слишком хорошо знаю, сколько грязи и жестокости в мире. И знаю, что Фэллон снова и снова лезет прямо в самое ее сердце.
Мой пикап зарычал, останавливаясь на моем месте перед Blackheart Ink. Все в нем было черным — от колес до салона. Фасад здания на окраине Спэрроу-Фоллс мы с Шепом покрыли темным мореным деревом, и он тогда сомневался, стоит ли так делать. Но потом мой брат-подрядчик использовал этот цвет и на других стройках и ремонтах, и он прижился. Вывеска магазина была матово-черной, ее можно было разглядеть только при определенном свете.
Джерико называл это глупостью — мол, что за смысл в вывеске, которую не видно. А я считал, что это добавляет месту таинственности. И оказался прав. После статьи в The New York Times под заголовком «Новое лицо татуировки» дела у меня пошли в гору. Чувство, что это почти подпольный клуб с секретным названием, только подогревало интерес.
Внимание, которое принесли эта статья и последующие, мне не нравилось. Но деньги, которые пришли вместе с ними, я не ненавидел. Продажа тату-расходников, оборудования и даже одежды обеспечивала мне больше, чем достойный доход. А когда я понял, что у меня есть талант к биржевой игре, этот доход вырос до суммы, которую я не смогу потратить за всю жизнь. Все это было настолько далеко от того, в чем я вырос, и уж точно от того, во что верил мой так называемый отец.
Вылез из пикапа, хлопнул дверью и направился к Blackheart. Пошевелил пальцами — мизинец все еще покалывал от того, что был переплетен с пальцем Фэллон. Хотелось выжечь это ощущение в коже навсегда… и одновременно забыть. Я привычно затолкал внутреннюю борьбу поглубже и сосредоточился на ближайших делах.
Прошел мимо ряда машин: ярко-розовый Cadillac Пенелопы, байки Бэра и Джерико, пара незнакомых тачек. Колокольчик звякнул, когда я толкнул дверь, и Бэр поднял на меня взгляд от стойки.
Этот медвежьего вида дед байкер оскалился:
— Опаздываешь, босс. Фэллон задержала?
Я нахмурился:
— Похоже, у тебя слишком мало работы.
Он откинулся на спинку стула и похлопал по своей ноге с протезом от колена вниз:
— Не знаю… Чую, снег пойдет. Нога у меня на снег реагирует.
Я фыркнул:
— Да ты и в метель на медведя кинешься и все равно успеешь печеньки испечь.
— Про печеньки не забывай, — крикнул Джерико от одного из тату-кресел, нанося изящные лотосы на руку симпатичной рыжеволосой клиентки.
Джерико был со мной с первого дня, как я открыл студию. Вместе мы вырвались из-под контроля Reapers и за это я обязан Трейсу. Он достаточно напугал мотоклуб, чтобы они держались от нас подальше. Постоянная слежка у их клуба им сильно мешала, и, чтобы от нее избавиться, они согласились отпустить нас и свернуть подпольные бои.
— Только печеньки и держат тебя на работе, — бросил я, проходя к своему месту.
У меня была отдельная комната в глубине, но я предпочитал работать в общем зале — видеть, что происходит и кто заходит.
Бэр скрестил руки на бочкообразной груди:
— Магазин бы развалился без меня.
Он был прав, и мы оба это знали, даже если его систему порядка никто не понимал.
Я достал карандаши и блокнот, устроился в кресле и принялся рисовать эскиз для продолжения рукава. Клиент дал пару значимых для него ориентиров, а дальше — полный карт-бланш. Так я любил работать: взять основу и воплотить ее в своем стиле. Когда тебе доверяют — это важно.
— Прист, поедем вечером в Haven побоксировать? — спросил Джерико, не отрываясь от работы.
Мне дико хотелось в ринг. Даже без подполья единоборства оставались одним из немногих мест, где я чувствовал себя по-настоящему свободным. Мои три кита: искусство, ММА и Фэллон.
Карандаш скользил по бумаге, выводя тонкие линии:
— Не выйдет. Семейный ужин.
Я почувствовал на себе чей-то взгляд. Не Джерико — он был слишком сосредоточен. Не Бэр. Значит, рыжая.
— Вы ведь Кайлер Блэкууд? — ее голос подтвердил догадку.
Я взглянул мельком:
— Он самый.
Глаза у нее загорелись, зелень в них заискрилась:
— Я пыталась записаться к вам, но сказали, что очередь на полгода вперед.
— Пожалуйста, — отозвался Бэр.
Блядь.
Джерико оторвал машинку от ее кожи:
— А я кто? Сушеная селедка?
Она рассмеялась и послала ему влюбленный взгляд:
— Никогда.
Напряжение внутри чуть спало. В тату приходили разные люди. Одни ценили искусство, другим нужен был адреналин, третьи хотели увековечить потерю или событие. А были и те, кто приходил ради кайфа от самой атмосферы. Эта рыжая явно из последних.
Я снова погрузился в рисунок, но в зале послышались шаги.
— Вот ваш набор для ухода. Все по инструкции. Если кожа покраснеет или станет горячей — сразу к врачу, — говорила Пенелопа, провожая женщину средних лет с новой перегородкой в носу.
— Спасибо, Пен, — отозвалась та.
Пенелопа обняла ее, разноцветные волосы — розовые, сиреневые и голубые — мягко качнулись.
— Берегите себя.
Пока женщина расплачивалась, Пенелопа повернулась ко мне, оценивающе глянув:
— Ты устал.
А что нового? Мои демоны последние месяцы давили сильнее обычного. А после того, что недавно пережил Трейс из-за своего урода-отца, все только усугубилось. Порой казалось, что я каждую ночь воюю с ними насмерть.
Перед глазами вставало, как отец шел на меня с ножом. В ушах — голос матери, крутящийся по кругу:
— Никчемный. Все, к чему ты прикасаешься, ты ломаешь.
— Все нормально, — процедил я сквозь зубы.
Пенелопа фыркнула: