реклама
Бургер менюБургер меню

Кэтрин Коулc – Сквозь исчезающее небо (страница 58)

18

— Прости, — крикнул Маверик, входя следом за Тинк, а за ним появился Уайлдер. — Мне не послышалось? Ты сказал, что вымыл пол?

Я напрягся и уставился на брата и корову рядом с ним.

— Тут был форменный бардак. Повсюду валялся хлам, а на полу были эти чертовы следы от копыт.

Уэйлон мрачно посмотрел в мою сторону.

— У меня своя система порядка. Теперь я ничего не найду.

Я вскинул бровь.

— Правда? Тогда скажи, где статуэтка снежного человека.

— Какая именно? — тут же парировал Уэйлон.

Уайлдер усмехнулся.

— Вообще-то, у него есть довод.

— Та, у которой на животе вырезано ВЕРИТЬ, — уточнил я.

Уэйлон нахмурился и забарабанил пальцами по своей широкой груди.

— Я только что ее видел. Мне надо было пропитать дерево маслом, вот я и принес ее на кухню.

— Ну да, все же натирают статуэтки снежного человека маслом именно на кухне, — сказал Мав, с трудом сдерживая смех.

— А я все еще не могу прийти в себя от шока, что Декс вообще убирается, — вставил Уайлдер.

Я тут же выпрямился.

— Эй, вообще-то я умею убираться.

Маверик ухмыльнулся.

— Твой новый дом тоже ждет такая участь?

— Чтоб ты знал, я уже получил план участка от строителя, и мой дом будет так близко к твоему, что весь мусор я просто начну сгружать тебе на крыльцо, — огрызнулся я.

Мав фыркнул.

— Твое гнездо из фантиков и банок из-под энергетиков скорее окаменеет, чем ты выполнишь эту угрозу.

— Говоришь прямо как чертов Кол, — пробурчал я.

Мав напрягся и ткнул в меня пальцем.

— А вот это забери назад.

Уайлдер расхохотался.

— Ну все, ты попал.

Для нашего самого безбашенного брата сравнение с самым осторожным было худшим оскорблением.

Я ухмыльнулся Маверику.

— Я просто называю вещи своими именами.

От его взгляда мне бы стоило хотя бы отступить на шаг. Но я не стал.

Мав рванул ко мне, но не успел добраться: Тинк издала такое глубокое мычание, будто решила разнять драку, и ломанулась прямо между нами. Проблема была в том, что Маверик несся слишком быстро и уже не мог остановиться. Он перелетел через Тинк и каким-то чудом кувырком рухнул на пол.

Тинк удивленно хрюкнула, когда Мав с глухим бухом впечатался в паркет.

На миг все замерли, а потом мы дружно расхохотались — все, кроме Маверика.

— Я тебе это припомню, — процедил он, вскакивая на ноги.

Я юркнул за кухонный стол, оставив его между нами как преграду.

— Эй, я не заставлял тебя кувыркаться. Это все Тинк. — Я улыбнулся ей. — Умница, корова. Забираю свои слова назад. Можешь заходить на кухню когда угодно.

Мав метнулся в одну сторону, потом в другую, а потом сорвался с места и понесся вокруг стола во весь дух, гоняясь за мной.

Но резко остановился, когда в кухню вошел Кол и схватил его сзади за рубашку.

— Какого чер… черта вы двое творите? — отрывисто бросил Кол.

То, как в последний момент он заменил одно слово другим, сразу подсказало мне, что где-то рядом моя племянница.

— Я пытаюсь отделить голову Декса от его тела, — прорычал Мав.

В кухню вошла Скайлар — волосы в двух высоких хвостах, перевязанных блестящими бантами. На ней была пачка, грубые армейские ботинки и футболка с надписью: Я здесь только ради еды.

— Дядя Мав, за такое точно сажают под домашний арест.

Кол бросил на Маверика выразительный взгляд, который без слов говорил: Только попробуй подать моей дочери дурной пример.

Мав выпрямился и отряхнулся.

— Декс начал первым. Он сказал очень обидную вещь.

Скайлар уставилась на меня, распахнув рот.

— Дядя Декс, что ты сказал?

Я сдержал смешок.

— Что Мав заговорил, как твой папа.

Кол отпустил Маверика и сердито посмотрел на него.

— Серьезно?

Мав только пожал плечами.

— Я не из тех, кто живет по правилам и инструкциям. Что уж тут сказать.

— Скай, почему бы тебе не вывести Тинк во двор? — предложил Кол.

— Ну вот, ты всегда заставляешь меня пропускать самое интересное, — проворчала она. — Пошли, Тинки.

Корова тут же двинулась к ней. Скайлар обхватила ладонями ее морду и приблизилась так, что они почти соприкоснулись носами.

— Кто у нас самая красивая девочка на свете? Кто у нас самая лучшая корова? Ты, вот кто.

Потом она вывела корову через заднюю дверь во двор, даже не оглянувшись.

— Этот мир не заслуживает такого маленького человека, — пробормотал Уайлдер.

— Нет, не заслуживает, — согласился я. — Но она сделает его лучше.

Кол несколько секунд смотрел на дочь, пока та звала Пеппер, а потом все трое сорвались через двор, и Люси поднялась со своего места на веранде и побежала следом.

Я не мог даже представить, каково это — нести на плечах ответственность за маленького человека. Следить, чтобы он был в безопасности, чтобы о нем заботились. Чтобы он рос здоровым — и телом, и душой. Наверное, любое решение ощущается как груз в миллион тонн. Но Кол справлялся. И справлялся потрясающе. Как и Брей.

Наконец Кол заставил себя отвести взгляд от задней двери.