реклама
Бургер менюБургер меню

Кэтрин Коулc – Сквозь исчезающее небо (страница 56)

18

— Может быть. Просто… мне нужны ответы. Кто это был? Почему сейчас, спустя столько времени?

Трэвис и Роджер переглянулись.

— Что? — потребовала я.

Роджер прокашлялся.

— А вдруг они знают, что ты здесь. Что ты копаешь.

По коже пробежал холодок, но я выпрямилась.

— Если кто-то забрал Нову, я хочу, чтобы они знали, что я их ищу. Хочу, чтобы знали — я иду за ними. И не остановлюсь, пока она не вернется.

Зазвенел колокольчик, и тут же раздался голос Фионы:

— Заказ готов!

— Мне нужно забрать, — пробормотала я и отвернулась, не дав им ответить.

Но, проходя к окну выдачи, я вдруг почувствовала на себе взгляды. Оглянулась — и поняла, что это лишь воображение. Все были заняты своим: разговорами, телефонами, книгой.

Я глубоко выдохнула, взяла две тарелки и понесла их паре, приехавшей в город в поход. С трудом удержалась, чтобы не предупредить их держаться вместе и не уходить поодиночке. Вместо этого пожелала хорошего отдыха и поставила перед ними бургеры и картошку.

За другим столом меня встретило новое, но знакомое лицо.

— Джек, верно?

Я ужасно запоминала имена, но всегда помнила истории. Особенно те, что люди рассказывали на встречах «Компас». Жена Джека пропала полгода назад. Вышла за продуктами — и не вернулась.

Он коротко кивнул.

— Рад снова тебя видеть, Брей.

— И я тебя. Что будешь пить?

— Колу, пожалуйста, — сказал он, постукивая по столу пальцами, испачканными маслом.

— Сейчас принесу.

Я уже собиралась уйти, но Джек снова окликнул:

— Были еще проблемы?

Я слегка напряглась.

— Холли рассказала, — пояснил он. — У нас обычно быстро узнают, если у кого-то что-то случилось — хорошее или плохое.

Я подавила вспышку раздражения. Это не сплетни. Скорее, поддержка. Просто я слишком привыкла справляться одна.

— Больше ничего. Хотя хотелось бы.

Джек сглотнул.

— Понимаю. У меня было сообщение, что Синтию видели на границе с Орегоном. Я несколько месяцев был как на иголках. Каждый стук в дверь, каждый звонок…

Меня накрыла волна сочувствия и легкое чувство вины за недавнее раздражение. В этом и была ценность людей, прошедших через подобное. Они понимали, как никто другой.

— Мне очень жаль. Иногда надежда — настоящая пытка. Но за нее все равно нужно держаться.

В темных глазах Джека вспыхнула боль.

— Точнее не скажешь.

Я коротко сжала его плечо.

— Сейчас принесу тебе колу.

И еще я собиралась угостить его десертом за свой счет.

Лавируя между столиками, я подошла к бару.

— Что нужно? — спросил Уайлдер, не отрываясь от телефона, в котором, казалось, зависал постоянно.

Я так и не поняла, то ли он преданно играет в словесные головоломки, то ли ведет тайную переписку. Но работе это не мешало. У него было шестое чувство на такие вещи: он всегда знал, когда кому-то что-то нужно.

— Колу.

Уайлдер убрал телефон в карман и насыпал лед в стакан.

— Все в порядке?

Каждый день он спрашивал одно и то же.

— Ну, если учесть тебя с твоим паучьим чутьем, дежурства Трэвиса и Роджера, систему напарников Коры и Фионы и взгляды Эйдана на любого, кто подходит слишком близко, то, думаю, я под надежной охраной.

Уайлдер усмехнулся.

— Все официально. Теперь ты одна из нас. Добро пожаловать.

Эти слова ударили прямо в грудь. Кажется, я никогда по-настоящему не чувствовала, что куда-то принадлежу. В бухгалтерии, где я работала раньше, все держались подчеркнуто официально. Личные темы никто не поднимал, и обо мне знали только то, что у меня есть сын.

В Старлайт-Гроув все было совсем иначе. Здесь люди знали чужие дела. Иногда это оборачивалось злом — как у тех, кто тыкал братьям Арчер в лицо историей их отца. Но чаще — добром. Чтобы присмотреть. Чтобы помочь.

— Я еще не совсем к этому привыкла, — призналась я.

Уайлдер подтолкнул ко мне стакан с колой.

— Привыкнешь. Но к семейному ужину тебе лучше морально подготовиться. Арчеры… мы умеем быть слишком шумными.

Во мне шевельнулась тревога.

— Тогда выручай. Что вы любите? Кроме часов и снежного человека.

Уайлдер расхохотался.

— Декс и правда посвятил тебя в семейные тайны.

— Только отрывочно. И в основном про Уэйлона. А остальные? Увлечения? Семейные традиции? Помоги мне прийти во всеоружии и всем понравиться.

— Острый соус.

Я нахмурилась.

— Острый соус — это ваша семейная традиция?

Уайлдер расплылся в улыбке.

— Семейное посвящение. Почти кровная клятва.

— Даже так? — рассмеялась я.

— На ужин приходи с железным желудком. Если кто-то достанет арсенал острых соусов Уэйлона, пути назад уже не будет. Все будут биться до последнего, лишь бы переплюнуть остальных.

— Что ж, тоже способ сплотиться, — заметила я.

— Еще какой.

Я взяла колу со стойки.