Кэтрин Коулc – Пепел тебя (страница 94)
— Мы все еще ждем.
Глаза Люка покраснели. Виолетта стояла рядом, сжимая его руку железной хваткой.
— Она выкарабкается?
Я с трудом сглотнул.
— Нужно дождаться врача.
Это было все, что я мог сказать.
— Давайте сядем, — мягко предложила мама.
Подтягивались остальные. Роан нес Кэйди, и та вцепилась в него, как обезьянка. Было видно, как ее потрясли истерика Чарли и все вокруг. Аспен поглаживала ее по спине, шепча что-то ласковое.
Рен прижалась к Холту, его губы коснулись ее виска. От этой нежности у меня болезненно сжалось сердце.
Грей устроилась прямо на коленях у Кейдена, свернувшись клубком. Я знал, что для нее это тоже вскрывает тяжелые воспоминания. Но Кейден не отпускал ее ни на секунду.
Нэш подвел Мэдди к стулу, поцеловал ее в лоб и подошел ко мне.
— Тебе что-нибудь принести? Кофе? Воды? Поесть?
Я покачал головой. Я бы ничего не удержал. Не сейчас.
Я просто сидел, позволяя Чарли выплакаться. Дрю сел с одной стороны от меня. Люк и Виолетта — с другой.
В зал ожидания вошли преподобный Хупер и его жена. Лицо у него было серьезное, когда он подошел ко мне.
— Не хочу мешать, но я не могу быть сейчас нигде, кроме как здесь. Я хотел бы помолиться за эту девушку. В ней есть добро, которое так нужно нашему миру.
У меня перехватило горло.
— Спасибо, преподобный. Я приму все молитвы, какие только есть.
Я бы принял что угодно. Я бы сразился с самим дьяволом ради Хэлли.
Хупер кивнул и склонил голову. Комната стихла, когда он повел нас в молитве. Я хотел верить, что Бог слышит. Что он вмешается. Но страх был слишком сильным, чтобы позволить себе надежду.
Преподобный оказался не последним посетителем. Комната постепенно заполнялась. Клинт и Абрамс. Дэниелс. Единственным, кто не пришел, был Энсон. И я его не винил. Он уже проходил через это. Больница была последним местом, куда он согласился бы вернуться.
Прошло еще два часа. Я выпрямился, когда в дверях показались две фигуры.
Сначала я узнал Эмерсона. Те же серые глаза, что у его сестры. Светлые волосы, лишь на пару оттенков темнее. Я встал, передавая спящего Чарли маме.
Я направился к Эмерсону. Его рука была сжата в более темной, и я сразу понял, что это Адриан. Я с трудом выдавил:
— Я Лоусон.
Глаза Эмерсона заблестели.
— Есть новости?
Я покачал головой.
— Пока нет. Мы все еще ждем хирурга. Мне так жаль. Мне очень жаль, что я ее не защитил.
Эмерсон отпустил руку мужа и положил ладони мне на плечи.
— Ты сделал все, что мог. Она мне сказала. — В его глазах стояли слезы, хотя он пытался улыбнуться. — Она злилась на тебя за излишнюю опеку.
Грудь сжало. Я почти слышал, как Хэлли ворчит.
— Моя сестра… — голос у него дрогнул. — Она сильная. Она справится.
Я кивнул, не в силах вымолвить ни слова.
— Семья Хэлстон Астор? — раздался голос из коридора.
Все взгляды мгновенно устремились к женщине с золотисто-коричневой кожей и темными волосами. Выражение лица у нее было доброжелательное, но сдержанное.
— Я доктор Далал. Я занимаюсь Хэлстон.
— Хэлли, — прохрипел я. — Она предпочитает, чтобы ее называли Хэлли.
Выражение лица доктора смягчилось.
— Разумеется.
Адриан сжал руку Эмерсона.
— Как она?
Доктор окинула взглядом комнату.
— Состояние тяжелое, но стабильное. Рана привела к массивной кровопотере. К сожалению, на операционном столе мы потеряли ее примерно на минуту.
У меня дернулось сердце, будто пытаясь забиться за двоих — за нее.
— Нам удалось ее вернуть и устранить повреждения в брюшной полости. К сожалению, почка была разрушена и не подлежала восстановлению. Ее пришлось удалить.
— Что это значит? — спросил Эмерсон.
Доктор повернулась к нему.
— Многие люди живут долгую и полноценную жизнь с одной почкой. Если не будет повреждений мозга из-за нехватки кислорода, я ожидаю полного восстановления.
— Когда мы узнаем? — спросил папа.
— Нужно дождаться, когда Хэлли придет в себя. Сейчас она дышит самостоятельно. Я могу провести одного из вас в реанимацию, чтобы посидеть рядом с ней.
Мы с Эмерсоном переглянулись. Он жестом указал мне вперед, сглатывая.
— Я всегда был для нее самым близким человеком. Но все изменилось, когда она переехала сюда. Ты вернул ее к жизни. К настоящей жизни. Ты вернешь ее и сейчас.
— Спасибо, — выдавил я, чувствуя, как давление за глазами нарастает.
Я вышел за доктором из зала ожидания к лифтам. Мы ехали молча. У меня не было слов.
Она указала на автомат с антисептиком, и я быстро обработал руки. Затем она набрала код и провела меня через шумное помещение, окруженное небольшими палатами. Мы остановились у открытой двери.
— У Хэлли подключены аппараты для контроля жизненных показателей и наложены швы на животе. Но вы можете держать ее за руку. Говорите с ней. Это помогает.
— Спасибо, — прошептал я.
Когда я вошел в палату, слезы наконец сорвались. Она выглядела такой маленькой в больничной кровати. Такой бледной, будто могла исчезнуть.
Ноги сами понесли меня к ней. Я опустился в кресло, взял ее руку и прижался губами к ее ладони.
— Я здесь, Хэлли. Я с тобой. И я никогда тебя не отпущу.
52
ХЭЛЛИ
Тихое попискивание тянуло меня за собой, вырывая из моря пустоты. Я вырвалась глухим стоном. Чья-то рука сжала мою.
— Давай, маленькая бестия. Я всем медсестрам твержу, какая ты у меня боец. Не подведи.