Кэтрин Коулc – Пепел тебя (страница 72)
— Мы это изменим.
Я облизнула губы и кивнула, сердце забилось быстрее.
— Скажи, с чего начнем, — голос Лоусона был густым, как дым.
— Иди сюда.
В моих словах дрогнула едва заметная дрожь, но Лоусон сделал, как я сказала.
Он пересек комнату, остановившись совсем близко. Он был намного выше меня, а когда я сидела, казался почти великаном.
Будто прочитав мои мысли, он опустился на колени. Его руки обхватили мои икры.
— Это ты, Хэлли. Ты ведешь. Ничего не произойдет без твоего желания.
Я кивнула, но слов не нашлось.
По его лицу мелькнула тревога.
— Может, уберем секс из списка на сегодня?
Я вскинула брови.
— А разве не в этом весь смысл?
Он хрипло усмехнулся.
— Маленькая Бестия, мы можем отлично провести время и не переходя эту черту.
Жар собрался низко в животе. Во мне шевельнулась дерзкая смелость.
— Покажи.
Руки Лоусона скользнули вверх по ногам, по бедрам и остановились на талии. Пальцы заиграли с краем моего свитера.
Я знала, что он ждет.
— Сними с меня верх.
Мой голос был едва слышен, но Лоусон расслышал его без труда.
— Вот так, девочка.
Он поднял свитер и майку, стянул их через голову и отбросил на пол. Холодный воздух обдал кожу.
Он втянул воздух.
— Такая красивая.
У меня перехватило дыхание, сердце ускорилось. Я не смогла удержаться и опустила взгляд на шрамы, пересекавшие мой торс. Они были тонкими, почти бледными, но покрывали кожу повсюду.
— Смотри на меня, Хэлли.
Я подняла взгляд на его лицо.
— Красивая. Целиком. Вся.
— Лоусон, — хрипло вырвалось у меня, глаза защипало.
Его руки сжались на краю матраса, будто ему было невыносимо не касаться меня. От одного этого осознания я почувствовала себя сильнее, чем когда-либо.
— Вся. До последней детали.
Жар опустился еще ниже.
— Мой лифчик, — прошептала я.
Руки Лоусона поднялись, палец провел по линии ткани у моей груди.
— Ты создана для кружева. Нежное и красивое. Такое же, как ты.
Он наклонился, и его губы повторили тот же путь, язык мелькнул на мгновение.
Внутри все сжалось и потянулось к нему, требовательно.
— Блю, — выдохнула я.
Он поднял голову.
— Люблю, когда ты меня так называешь.
Я подняла руку и зарылась пальцами в его темные волосы.
— Блю…
Его глаза вспыхнули. Он потянулся за моей спиной и расстегнул лифчик. Грудь освободилась, но руки Лоусона тут же были рядом. Он поднял взгляд, спрашивая разрешения.
— Пожалуйста, — прошептала я.
Он обхватил грудь ладонями, большими пальцами едва касаясь сосков. Те тут же напряглись, словно умоляя о его прикосновении. Лоусон наклонился и взял один в рот.
Я выгнулась, тело требовало продолжения. Будто сработала цепная реакция искр — от соска прямо в самую сердцевину.
Я сжала его бедра ногами, отчаянно нуждаясь в давлении там, где сходились бедра. И я не смогла сдержать стон.
Он отпустил грудь, его взгляд потемнел.
— Эти звуки, — пробормотал он.
Я выпрямилась, осмелев от жажды в его глазах, и потянулась вниз, прижав ладонь к ширинке его форменных брюк.
Лоусон застонал и прижался к моей руке. Твердый. Большой.
У меня перехватило дыхание, когда он дернулся.
— Можно посмотреть?
— Ты меня погубишь, — пробормотал он. — Такие невинные глаза просят о таких дьявольских вещах.
Я прикусила губу.
— Пожалуйста.
Лоусон встал и сделал шаг назад.
— Только потому, что ты так мило попросила.
Он быстро расстегнул форменную рубашку, отбросил ее на пол и скинул ботинки. Я жадно скользила взглядом по рельефу мышц и темной поросли на груди. Потом его ловкие пальцы оказались у ширинки. Движения были быстрыми — и он уже стягивал брюки.
Я могла только смотреть. Я тяжело сглотнула, разглядывая его длину. Лоусон обхватил ее рукой и качнул один раз, второй.
Внизу все сжалось, так хотелось узнать, каково это — быть им заполненной.
— Блю, — прошептала я.
— Скажи, что тебе нужно.
— Я… я не знаю. Просто… мне нужно. — Слова не шли, будто тело горело, и только он мог это остановить.