реклама
Бургер менюБургер меню

Кэтрин Коулc – Пепел тебя (страница 33)

18

Дрю кивнул.

— Я это прочитал.

— Только используй свои способности во имя добра, а не зла. И не засиживайся.

Дрю отсалютовал, и я закрыла дверь. Дальше по коридору я остановилась у закрытой двери Люка. Прикусила нижнюю губу, потом подняла руку и тихонько постучала.

— Входи, — откликнулся Люк — голос хриплый.

Я вошла и увидела Люка, устроившегося на подушках. В руках у него была знакомая книга. Я не смогла сдержать улыбку.

— Ты читаешь «Путь королей»?

Брови Люка взлетели.

— Ты читала?

Я кивнула.

— Очень понравилось. Обычно я выбираю подростковое фэнтези или паранормальное, но эта книга меня зацепила.

— Битвы там вообще огонь.

— Рада, что тебе нравится. Попробуй еще «Четвертое крыло». Там эпические всадники на драконах.

Глаза Люка вспыхнули.

— Гляну.

Я переступила с ноги на ногу.

— Я хотела узнать, не нужно ли тебе что-нибудь перед тем, как ты ложишься.

Лицо Люка слегка изменилось.

— Мне нормально. Я привык, что он нас бросает ради чего угодно.

Я застыла. Лопатки свело напряжением.

— Он на вызове. Поиск и спасение.

Люк пожал плечами.

— Да все равно. Я имел в виду, что привык, когда чужие важнее нас.

Пальцы сжались в кулаки, ногти впились в кожу.

— Я точно знаю, что на этой планете нет никого важнее для него, чем ты и твои братья.

В глазах Люка мелькнула злость.

— Ты его совсем не знаешь.

— Знаю.

Люк замер, любопытство на миг взяло верх.

— Ну да, конечно.

— Он спасает людей. Находит тех, кто один, кто заблудился, кто стоит на грани. Он возвращает им жизнь. И именно этим он занимается сегодня. Но это не значит, что он любит тебя меньше. Это значит, что он доверил мне убедиться, что вы не одни, не потеряны и не в опасности, пока он помогает тому, кто может быть в беде.

Люк долго смотрел на меня, сглотнув.

— Извини.

— Твой отец хороший человек. Возможно, лучший из тех, кого я встречала. Тебе просто нужно позволить себе это увидеть.

Его пальцы крепче сжали книгу, но он ничего не ответил.

Я не настаивала. Все, что я могла, — посеять семя.

— Я буду в гостиной, если что-то понадобится.

Я не стала ждать ответа — знала, что его не будет. Вышла и тихо закрыла дверь.

Дойдя до гостиной, я сразу принялась прибирать последствия жестокой партии в «Сорри!» и нашего вечернего перекуса. То, какой хаос могут устроить трое мальчишек за один день, поражало.

Я взяла миску с почти уничтоженным попкорном и начала собирать разбросанные зерна. Как некоторые оказались на кресле через всю комнату — знать не хотелось. Чудо, что ни одно не прилипло к потолку.

Убрав игровое поле, я вернула его на полку. Складывая пледы, вдруг ощутила, будто на меня наехал грузовик. Может, сказывался длинный день или беспокойство за Лоусона, но силы будто разом покинули меня.

Я плюхнулась на огромный диван, мягкий, как облако, и достала телефон. От Лоусона по-прежнему ни слова. Зато было сообщение от Эмерсон.

Эмерсон: Как идут дела? Ты что-то пропала.

В подтексте читалось совсем другое. Ты не уходишь в пике?

Я быстро набрала ответ.

Я: Все хорошо. Просто очень много дел. Оказывается, ухаживать за тремя мальчишками — задачка еще та. Кто бы мог подумать?

Эмерсон: Вот почему мы с Адрианом, кажется, так и останемся с одним.

Я: Не знаю. Эти трое такие милые, когда играют в «Сорри!».

Эмерсон: Ты всегда надирала мне зад в «Сорри!».

Я: Не волнуйся, с малышами я была помягче.

Эмерсон: Звучишь бодро.

Я замолчала, прежде чем ответить. Не то чтобы с момента моего приезда в Сидар Ридж все было легко. Но точно было хорошо. И, наверное, в этом и заключалась истина: трудное и прекрасное вполне могут идти рядом. Иногда тяжелое только помогает разглядеть хорошее.

Я: Да. Правда хорошо.

Эмерсон: Ты этого заслуживаешь больше всех. Люблю тебя, Хэлли.

Глаза защипало, грудь будто треснула от силы любви к брату — тому, кто всегда был рядом. Всегда.

Я: У меня нет слов, Эм. Люблю тебя сильнее, чем любила надирать тебе зад в «Сорри!».

Эмерсон: Месть будет.

Я рассмеялась и стянула ботинки. Свернувшись на диване, я открыла приложение для чтения и снова нырнула в мир падших ангелов. Но вскоре веки отяжелели, и я провалилась в сон.

Чья-то ладонь легла мне на плечо, мягко встряхивая.

— Хэлли.

Голос был низкий, немного хриплый, словно сиплый от песка, и почему-то мне хотелось оказаться ближе.

— Ммм?

Я моргнула, пытаясь привыкнуть к мягкому свету в гостиной. Лицо Лоусона заполнило все поле зрения — небритая линия челюсти, пронзительные голубые глаза. Я резко выпрямилась.

— Ты в порядке?

Его полные губы тронула улыбка.