Кэтрин Коулc – Пепел тебя (страница 32)
Я прочистила горло.
— Да. Дети добрались до школы, а я разгребаю горы стирки.
В трубке прозвучал глубокий смешок.
— Похоже, мы могли бы держать тебя на стирке целый месяц.
Уголки губ дрогнули.
— Мне несложно. В стирке есть что-то медитативное. Если стоять над ней достаточно долго, я, может, и проблему с голодом в мире решу.
— Жду не дождусь услышать про эту нобелевскую идею.
Я услышала улыбку в его голосе. И от этого закружилась голова — это ведь я вызвала эту улыбку. Хотелось большего. Хотелось знать, что я могу заставить Лоусона улыбаться. Смеяться.
Раздался звук открывающегося и закрывающегося ящика.
— Слушай, у меня вызов по поиску и спасению.
Я застыла. Значит, кто-то пропал. Или ранен. Или хуже.
— А… — только и смогла выдохнуть.
— Не знаю, сколько это займет, поэтому могу задержаться. Ты не против остаться подольше?
Я выпрямилась, собирая волю.
— Конечно, нет. Забирай все время, какое нужно.
Все ради того, кому сейчас отчаянно нужна помощь.
Лоусон шевельнул телефоном, и послышались помехи.
— Гостевая напротив моей. Можешь лечь там, если совсем поздно вернусь.
— Хорошо. Просто… будь осторожен.
На улице ледяной холод. Я не представляла, как он будет бродить по горам ночи напролет, почти без ориентиров. Не говоря уже о дикой природе и прочих опасностях.
— Я всегда осторожен. Если будет сеть, напишу, когда поеду домой.
Я кивнула, потом вспомнила, что он меня не видит.
— Хорошо. Не волнуйся о мальчишках. Поиграем или посмотрим фильм после ужина.
— Отлично. Спасибо, Хэлли.
— Не за что.
— Поговорим позже.
— Позже, — повторила я.
Он помедлил перед тем, как повесить трубку, и в эту паузу я слышала его ровное дыхание. А потом линия оборвалась.
— Ты можешь в это поверить? — Чарли едва не подпрыгивал на кровати в своих забавных пижамах с лягушками. — Я надрал им обоим задницы!
Я прикусила губы, чтобы не рассмеяться.
— А тебе можно говорить «задница»?
Чарли виновато улыбнулся.
— Папа говорит, лучше говорить «попа».
— Тогда я считаю чертовски крутым, что ты надрал попы обоим старшим братьям.
Он расплылся в широкой улыбке.
— Ага, это круто.
Когда Люк согласился сыграть с нами в «Сорри!», я онемела от удивления. Разговориться он не любил — только перекидывался репликами с братьями, — но я замечала, как он наблюдал за мной. Будто собирал в голове кусочки какой-то головоломки. Но это было куда лучше, чем обратное.
— А когда папа придет? — спросил Чарли, возвращая меня к реальности.
Я достала телефон и посмотрела на экран, наверное, в пятидесятый раз за день.
— Не знаю. Но когда ты проснешься, он уже будет дома.
— Не всегда. Иногда они остаются на ночь в палатках.
Желудок болезненно сжался. Неужели они и правда проведут ночь в палатке при морозе и снегу?
Чарли, похоже, ничуть не волновался. Он снова начал подпрыгивать.
— Я буду работать в поиске и спасении, как папа, дяди и тетя Джи. Буду помогать тем, кто заблудился или ранен. Но я не хочу быть полицейским. Я хочу стать ученым-зоологом.
Сердце сжалось, когда я посмотрела на этого мальчишку с чистейшей душой.
— Отличный план. Но это значит, что тебе пора спать, чтобы завтра учиться как следует.
— Вот блин… — пробормотал он и шлепнулся на подушки.
Я рассмеялась, выключая свет и оставляя работать только маленький ночник-лягушку.
— Поверь, оно того стоит.
— Надеюсь.
— Спокойной ночи, Чарли. Сладких снов.
— И тебе, — пробормотал он — уже почти спал.
Я вышла и закрыла дверь. Прошла по коридору и остановилась у открытой двери Дрю. Он склонился над столом, быстро что-то записывая в тетрадь.
— Как дела? — спросила я.
Он поднял голову, коричневые волосы в полном беспорядке.
— Терпеть не могу предварительную алгебру.
Я рассмеялась.
— Понимаю. Тебе помочь? Я давно побеждала этого монстра, но, думаю, могу быстро вспомнить.
Дрю покачал головой, но ухмыльнулся.
— Не, я позвонил по видеосвязи одной из своих крошек. Она помогла.
Я прикусила щеку, чтобы не расхохотаться.
— Надеюсь, ты ее поблагодарил.
— Еще бы. Девчонки любят, когда их хвалят.
У меня приподнялись брови.
— Правда?