Кэтрин Дойл – Проклятые короны (страница 86)
– Боюсь, это такая же часть меня, как мои ногти.
Шен засмеялся, а потом снова посмотрел на пергамент.
– Наши предки были союзниками.
– Они сражались бок о бок, как мы.
– Вероятно, мы тоже можем быть союзниками. – Он кашлянул. – Официально.
Сердце Розы бешено забилось в груди.
– И какие условия этого… союза?
Глаза Шена вспыхнули.
– Ты королева, я король – уверен, мы разберемся в этом. – Его улыбка угасла, а выражение лица стало серьезным. – Просто сначала я должен понять, как стать хорошим королем. Хочу, чтобы мой народ гордился мной.
Роза положила руку ему на плечо.
– Ты станешь замечательным королем, Шен. У тебя доброе сердце. Все, что тебе нужно, – это слушать его.
Шен замер от прикосновения.
– Скажи мне, Роза, – его голос стал хриплым, – могу ли я править, слушая свое сердце, если отдал его?
– Боюсь, у меня такой же вопрос. – Роза закусила губу.
Шен пододвинулся ближе.
– Насчет этого союза…
– Да?
Он нежно запустил руку в ее волосы.
– Думаю, нам понадобится много встреч, часто поздних…
– Согласна, – сказала Роза.
– Конечно, все официально, – продолжил он, проведя большим пальцем по ее губе.
– Конечно, – пробормотала Роза, запечатлевая на пальце поцелуй.
–
А потом его губы прижались к ее губам, и Роза не могла думать ни о чем другом. Она запустила пальцы в его волосы, притягивая ближе, пока каждая клеточка ее тела не прижалась к нему и их стоны не вырвались одновременно. Шен прижался спиной к столу и случайно перевернул вазу с лаймами.
Когда они повалились на пол, реальность снова обрушилась на них.
Они были на кухне! В середине дня! Любой мог зайти и увидеть их!
Роза отстранилась от Шена.
– Ох, – тяжело дыша, вздохнула она, – боюсь, реальность ускользнула от меня.
Шен провел рукой по волосам.
– Я забыл, о чем мы говорили.
Роза попыталась принять серьезный вид, но ее губы изогнулись в улыбке.
– Боюсь, мы должны вернуться к своим обязанностям.
– Верно. Да. К своим обязанностям, – сказал Шен, не сводя взгляда с ее припухших губ. – Еще раз, какие у нас обязанности?
– Я должна привести страну в порядок, – сказала Роза, смеясь и толкая его плечом. – А
– Ты все еще указываешь мне? – усмехнулся он.
Она ухмыльнулась в ответ:
– Знаешь, не все должно меняться.
Глава 59
Рен сидела на носу корабля Марино Пегаси, свесив ноги, и улыбалась, когда ветер пощипывал ей щеки. Она не осознавала, как скучала по морю, пока не вернулась к нему. В здешнем ветре было что-то успокаивающее. Он заставлял ее чувствовать себя ближе к Банбе, ближе к себе.
– Тебе
Рен повернулась к сестре:
– Я уже говорила, что тебе не стоит волноваться.
– А если это ловушка?
Рен пошевелила пальцами, напоминая сестре о магии, которая текла в их венах.
– Значит, пострадают гевранцы, а не мы.
– Не беспокойтесь, мои прекрасные королевы, – раздался голос Марино. Он подошел к ним, одетый в безупречный кобальтовый сюртук и темные кожаные брюки, его треуголка была игриво сдвинута набок. Роза оценивающе осмотрела его с ног до головы, и у Рен внезапно возникло ощущение, что в детстве сестра была влюблена в него. Или, возможно, не только в детстве, хотя сейчас даже удалой капитан не мог сравниться с Шеном Ло.
Тем не менее Рен подозревала, что, если бы Шен знал, насколько красив и обаятелен Марино Пегаси, он, возможно, отказался бы от своего возвращения в королевство Поцелованное Солнцем, а сопровождал бы Розу в этом путешествии.
– Если Аларик Фелсинг хотя бы взглянет на кого-нибудь из вас не так, как надо, я проткну его саблей.
Роза сжала его руку:
– Как всегда, ты герой, Марино. И так же хорошо сражаешься с реальными врагами, как и с воображаемыми злодеями из наших детских игр. Насколько я помню, ты был особенно хорош в битве с драконами.
Он сверкнул зубами:
– Не заставляйте меня краснеть. И вы увидите, что я гораздо лучше управляюсь со стальным мечом, чем с деревянной палкой.
– Я не помню, чтобы вы двое так много флиртовали, когда мы были моложе, – проворчала Селеста, следовавшая за братом по пятам. – И даже не надейся, Марино. За Розу есть кому вступиться.
– Селеста! – воскликнула Роза, отпуская руку Марино, как будто ее ошпарили. – Мы не флиртуем, а что касается остального, то вряд ли это стоит обсуждать на публике. – Ее щеки заалели, и Рен понимала, что это не имеет никакого отношения к пронизывающему морскому ветру.
– Ты флиртовала, – подразнила Рен сестру. – Хотя, возможно, это потому, что Марино флиртует каждый раз, когда делает вдох.
Капитан изобразил на лице притворную обиду, и Рен подмигнула ему.
– Прекрати, – предупредила Селеста. – Я не собираюсь обременять себя неприятностями.
Рен высунула язык:
– Ты ранишь меня, Лесси. Да будет тебе известно, я восхитительная сестра, спроси Розу.
– Только когда она следит за своим поведением, – съязвила сестра.
– Что, конечно, случается редко, – отметила Селеста. – И пожалуйста, перестань называть меня Лесси.
– Ладно, – согласилась Рен. – И, чтобы еще раз доказать свою любезность, я не выйду замуж за твоего брата.
– Мы остановимся на верных друзьях, – рассмеялся Марино, – в любом случае все знают, что мое сердце принадлежит морю.
– Каким прекрасным капитаном ты стал, – сказала Рен. – Слушай, ты уже в третий раз совершаешь это опасное путешествие ради меня, Марино, а это значит, что ты более чем заслужил свое рыцарское звание, – ухмыльнулась она. – Не волнуйся, я не забыла о нашей сделке.
Роза перевела взгляд с сестры на капитана: