Кэтрин Дойл – Проклятые короны (страница 67)
Роза запустила пальцы в гриву Шторм:
– Быстрее, девочка!
Но лошадь Шена утомилась от скачки под дождем, ее мокрые копыта увязали в зыбучем песке.
– Ты, избалованная, назойливая Валхарт! – закричал Кай. – Ты все испортила! Ты не можешь просто так сбежать в свой драгоценный дворец. Повернись и посмотри мне в глаза!
Роза оглянулась и увидела, как Кай с оглушительным треском взмахнул хлыстом. Он хлестнул по воздуху, прежде чем обвиться вокруг Розы и стащить ее с лошади. Она закричала, падая, и с глухим стуком приземлилась на спину. Кай спрыгнул с лошади, поставив ноги по обе стороны от ее локтей. Она попыталась сесть, но он опустился и прижал ее лицо к песку. Роза в панике замахала руками, схватила Кая за волосы и сильно дернула. Он выругался и отпустил ее, а она, резко выпрямившись, ударила его коленом прямо между ног. Кай заорал от боли.
Роза выскользнула из-под него и с трудом поднялась на ноги. Она схватила хлыст и забросила его за спину, стараясь держаться от парня как можно дальше.
Вскочив на ноги, Кай вытащил из-за пояса кинжал. Он наклонил голову и бросился на Розу. Она попыталась убежать, но не справилась с нападающим на нее воином. Она споткнулась и прижала руки к голове, чтобы защититься, как раз в тот момент, когда Шторм спрыгнула с дюны и встала между ними.
Кай покачнулся и ударил Шторм кинжалом. Лошадь издала ужасный визг и рухнула на песок.
– Ты бесхребетный трус! – завопила Роза, опускаясь на колени рядом с дрожащей лошадью. – Она всего лишь пыталась защитить меня.
–
Роза закричала, видя, что он опускает кинжал, но в это время мимо нее просвистел серебряный метательный нож, выбив лезвие из руки Кая.
Затем раздался хриплый голос, разносимый ветром пустыни:
– Ты забыл о чести, Кай Ло!
Бабушка Лу галопом неслась к ним верхом на великолепной рыжевато-коричневой кобыле. Она взмахнула тростью в воздухе, как мечом, и обвивающе направила ее на Кая.
– Ты разочаровал меня.
Роза моргнула, пытаясь понять, не видение ли бабушка Лу. Вероятно, она мираж, ведь это немыслимо, чтобы старая няня Шена появилась из ниоткуда, вооруженная до зубов…
Внезапно бабушка Лу спрыгнула с лошади, сделала сальто в воздухе и ударила Кая ногой в челюсть, уронив его на землю. А потом подскочила к нему и принялась колотить его тростью.
– Ты… же… не… настолько… глуп… – говорила она между ударами. – Я тренировала тебя! Я научила тебя приемам! Но не всем! – Завопив, она использовала свою трость, чтобы взлететь в воздух и упасть вниз с угрожающей скоростью. Она приземлилась на грудь Кая, прижав его так сильно, что он, ошеломленный, упал навзничь на песок.
– Прекрати! – прохрипел он. – Ты знаешь, что я не ударю тебя!
Старуха в мгновение ока вскочила на ноги.
– Кай Ло, я знаю, что ты пытался сделать с братом на фестивале, – сказала она, нависая над ним. – Не смей лгать и притворяться, что ты хороший человек!
– И он только что пытался убить меня! – не сдержалась Роза. Рядом с ней заржала Шторм. – И Шторм! – быстро добавила она. – Он порезал ей ногу!
– Ябеда! – прошипел Кай.
Бабушка Лу снова взмахнула тростью и ткнула Кая в щеку.
– Тебе должно быть стыдно за то, что ты напал на королеву Розу. И причинил боль лошади пустыни. – Она стукнула его по макушке. – Глупый мальчишка!
Кай попытался отбить трость, но та двигалась слишком быстро.
Бабушка Лу снова ударила его.
– Я главная. Я устанавливаю правила.
Роза не удержалась и хихикнула.
Бабушка Лу резко повернула голову:
– Это не спектакль. Исцели лошадь и убирайся отсюда.
Роза опустила голову и быстро выполнила указания. Она не хотела портить отношения с этой пожилой женщиной. Она закрыла глаза, призвала магию и быстро разобралась с раной Шторм. Когда рана зажила, бабушка Лу все еще ругала Кая.
Роза забралась на лошадь и повернулась, чтобы посмотреть на опытную ведьму-воина.
– Вы справитесь одна?
Бабушка Лу разразилась смехом:
– Я даже не вспотела! – Старуха повернулась и хлопнула Шторм. – Пошла! Не останавливайся, пока не доберешься до Анадона!
– Спасибо! – закричала Роза, когда Шторм взлетела в вихре песка.
Глава 43
Рен проснулась поздно и съела плотный завтрак, выпила горького кофе с пирожными, а потом спустилась в библиотеку, где слушала метель, которая становилась все сви– репее.
В двух огромных каминах потрескивал огонь, наполняя комнату восхитительным теплом, стояли диваны, накрытые роскошными меховыми накидками. Рен набрала целую стопку книг – от сборника старых гевранских народных сказок до энциклопедии местных лекарственных трав. Она перетащила все это на ближайший диван, зажгла свечу на приставном столике и свернулась калачиком под одеялом.
Она надеялась найти то, что поможет ей вылечить принца. Но минуты превращались в часы, а день переходил в ночь, и Рен начала терять надежду. Огонь в каминах погас. Ее веки отяжелели, и даже звуки завывающей метели казались колыбельной.
Расстроенная неудачей, она отложила книги в сторону и пошла по первому этажу атриума. Рен увидела вдовствующую королеву, сидящую за стеклянным пианино.
Возможно, дело было в позднем часе или в необузданности, которую приносит отчаяние, но Рен спустилась вниз. Вокруг нее и так все рушилось, какой вред мог причинить один разговор?
– Здравствуйте, – неловко махнув рукой, поздоровалась Рен.
Королева Валеска подняла голову и моргнула, возвращаясь в реальность.
Рен указала на фортепиано:
– Увидела, что вы сидите здесь, и подумала, может быть, вам нужна компания. Вы играете?
Валеска долго смотрела на нее, словно не понимала, кто перед ней.
– Нет, – наконец ответила она, – больше нет.
– Ох, какая жалость!
– А вы?
Рен покачала головой:
– Однажды попыталась, но это не мое. Я предпочитаю матросские песни.
Брови королевы приподнялись:
– Не думаю, что когда-либо слышала их.
–
– Тогда, может, споете одну? – предложила королева, как будто это была вполне разумная просьба.
Рен оглядела темный атриум, отметив, что все солдаты притворяются, что не слушают, сидя в своих нишах, а их звери с сонными глазами лежат у их ног.
Рен задумалась на мгновение. Если завтра она отправится в ад, то с таким же успехом может воспользоваться сегодняшним вечером по максимуму. После дня, проведенного в библиотеке, она чувствовала странное головокружение и приближение истерики.
– Почему бы и нет! – ответила она, приподнимая юбки, чтобы покачиваться в такт мелодии. – Приготовьтесь поразиться. – Она прочистила горло и начала петь любимую матросскую песню:
Рен пела, размахивая юбками, что вызвало улыбку вдовствующей королевы. Она начала пританцовы– вать.