Кэтрин Дойл – Проклятые короны (страница 61)
– Я думал, что твоя сестра болтлива.
Роза ткнула его пальцем в грудь:
– Отпусти моих бабушку и сестру. Ты похитил королеву Эаны! Прекрасно знаешь, что это первый шаг к войне.
– Ты пришла сюда ради этого, Роза? Чтобы объявить Гевре войну? – Аларик сверкнул клыками. – Осторожнее со своими желаниями.
В этот момент зеркало задрожало. Когда ветер потянулся, чтобы забрать ее, Роза смерила Аларика самым свирепым взглядом:
– Не смей причинить вред моей сестре, Аларик Фелсинг, или тебе придется иметь дело со всей Эаной и ее ведьмами.
Она исчезла с порывом ветра, оставив короля Гевры смотреть, разинув рот, на то место, где она только что стояла.
Глава 39
Рен крепко держалась за Эльске, пока ветер уносил ее домой. Она снова почувствовала это острое тянущее ощущение, а затем ее словно дернули. Двор закружился, и она вместе с ним, мир расплылся от полос сверкающего золота до совершенно белого, когда другой пол заскользил под ногами. Зимний холодок пробежал по щекам Рен, когда она вернулась в отделанный мрамором интерьер дворца Гринстад. Она моргнула и обнаружила, что сидит на корточках в коридоре четвертого этажа, ее руки все еще обвиты вокруг шеи волчицы.
Она улыбнулась, отпуская Эльске:
– Мы сделали это, милая!
– На самом деле я предпочитаю Ваше Величество, – раздался сверху голос Аларика. Он навис над ней, одетый в простой темно-синий камзол и черные брюки. Его бледно-голубые глаза были красными, а светлые волосы необычно растрепаны. Он с большим подозрением разглядывал ручное зеркало. – Что это?
– Это зеркало.
Он поджал губы:
– Может, ты предпочтешь, чтобы тебя допросил Борвил.
– Ладно. Если хочешь подробностей, то это магическое зеркало. Оно может связывать меня с Розой, но ненадолго.
– По ее письмам я предположил, что Роза более благовоспитанная королева, – задумчиво произнес Аларик, – хотя после нашей недавней небольшой стычки мне, возможно, придется пересмотреть это мнение. – Он указал на Эльске. – Этот зверь принадлежит капитану Иверсену.
Рен почесала Эльске под подбородком:
– И теперь она дома, где и должна быть.
– Счастливый исход, – сухо сказал Аларик. Он передал зеркало одному из своих солдат. – Хватит разговоров! У тебя то, что принадлежит мне. – Он повернулся и исчез в ее спальне.
Рен встала, борясь с желанием наброситься на солдата и потребовать обратно свое зеркало. Вскоре Аларик вернулся с Анселем, он обнимал младшего брата, чтобы тот не убежал.
– Мой цветок! – воскликнул принц, и Рен заметила, что у него нет переднего зуба. – Вот ты где! Каждое мгновение без тебя кажется вечностью.
Аларик уставился на Рен:
– Я не давал разрешения приводить его сюда.
– Что я должна была сделать? Позволить ему разгуливать по замку, пока ты спишь? Он уже столкнулся с Аникой за завтраком.
– Я знаю. Она кричала на меня. Долго. – Аларик нахмурился, его скулы заострились. – Идем! Хочу поговорить там, где нас не подслушают.
В ту секунду, когда король пошевелился, его солдаты вышли из каждой ниши, окружив его, как батальон. Рен поспешила за ними, радуясь, что Эльске снова идет рядом с ней. Почти сразу же ее мысли вернулись к Розе и Шену, а также к величию королевства Поцелованное Солнцем.
Шен – король, но рядом с ним враги. Рен надеялась, он знает, как поступить. Она сделала все, что могла, за те двенадцать минут, но теперь ей предстояло иметь дело с ходячим трупом и разъяренным королем. Она не могла позволить себе беспокоиться о лучшем друге и сестре. Она должна была верить, что они позаботятся друг о друге.
К удивлению Рен, Аларик привел ее в королевское крыло на втором этаже. Оно кишело солдатами, через каждые десять шагов на Рен смотрело новое суровое лицо. Снежные барсы и волки рыскали по коридорам, а лисы блаженно дремали на подоконниках. Солнечный свет проникал сквозь витражи, освещая произведения искусства на стенах, причем не привычные изображения великих битв Гевры или войны зверей, которые можно увидеть в других комнатах дворца, – здесь висели пейзажи: снежные горы, закаты, стремительные водопады, покрытые серебром горные хребты, зеркальное море в безоблачный день, изумрудная долина, усыпанная желтыми и фиолетовыми цветами.
– Это, должно быть, долина Турак, – пробормотала Рен, – она прекрасна.
Аларик замер:
– Откуда ты знаешь о долине Турак?
Однажды Тор рассказал Рен об этом месте, по его словам, таком же зеленым, как ее глаза. Убежище, которое стало бы ее спасением, если бы она вышла замуж за Анселя и приехала в Гевру. Она сказала ему, что ни за что не приедет в Гевру, и все же она здесь – проводит кончиками пальцев по картине с изображением долины, которая – на миг – олицетворяла надежду для них обоих. Она проигнорировала внезапную боль в сердце при мысли о жизни с Тором. О мире, где они могли бы побывать в этой долине вместе.
Аларик оперся рукой о тяжелую дубовую дверь и наблюдал за ней слишком пристально. Рядом с ним Ансель отмахивался от мух, жужжавших у него над головой.
– Кажется, что ты хочешь запрыгнуть в эту картину, – отметил король.
– Хотелось бы мне быть там, а не здесь, – призналась Рен.
– В этом мы похожи, – пробормотал он, толкнув дверь. Рен зашла в его покои, затем ошеломленно захлопала глазами.
– Подожди! Это твоя спальня?
– Даже не мечтай.
– Я скорее заползу в пасть к Борвилу.
Дверь с глухим стуком закрылась за ними. Здесь не было солдат, только волчицы Аларика Луна и Нова лежали на ковре посреди комнаты. Увидев Анселя, звери вскочили на ноги и угрожающе зарычали. Ансель опустился на четвереньки и зарычал на них в ответ.
– Полегче, брат! – Аларик оттащил Анселя подальше от рычащих волчиц, а потом резко заставил зверей замолчать.
Они опустились на пол, а Ансель вскарабкался на кровать и распластался как морская звезда.
Рен оглядела комнату:
– Комната очень…
– …изысканная?
– Нет! – Но она действительно раздражающе изысканна. Кровать огромная, но простая, с высоким изголовьем, вырезанным из зимнего дерева, на ней одеяло, подбитое серебристым мехом. На прикроватном столике – стопка потрепанных книг. Рен пришлось побороть желание просмотреть их, чтобы выяснить, что Аларик читает по ночам. По какой-то причине она не могла себе этого представить.
Три больших окна, занавешенных коричневыми портьерами, выходили во внутренний двор, а кремовые стены украшали портреты членов семьи Фелсинг: Аларик, его брат и сестра, катающиеся на коньках по катку; отец Аларика, восседающий на троне при всех регалиях, а рядом юная королева Валеска, положившая изящую руку ему на плечо.
Рен подавила вздох. Вдовствующая королева теперь намного старше, но ошибиться невозможно. Она узнала широко раскрытые серые глаза и роскошную копну светлых волос.
Она двинулась дальше, к официальному портрету Аларика, который висел над аккуратным деревянным столом: Аларик стоял на вершине заснеженной горы, одетый в военно-морскую форму, с серебрянной короной на голове. Рядом с окном висела картина, на которой были изображены Аларик, его брат и сестра, – все трое смеялись. Но не вид настоящей улыбки Аларика привлек внимание Рен к этой картине, а солнечный блеск его волос. На них не было черной пряди, а его глаза еще не приобрели знаменитую остроту.
– Ты закончила осмотр? – нетерпеливо спросил Аларик. Он находился в другом конце комнаты, у арки, которая вела в другое помещение. – Идем!
Он исчез в арке. Рен оставила Анселя лежать на кровати и поспешила за королем в другую комнату, наполненную одеждой всех цветов и фасонов, какие только можно вообразить. Вешалки для одежды поднимались до самого потолка, а на полках у окон лежали груды кашемировых свитеров и шерстяных шарфов. Гардероб короля был по размерам с ее спальню в Анадоне.
Но Аларик привел ее сюда не для демонстрации одежды. Его голос понизился до опасного шепота:
– Скажи мне, ведьма, что ты сделала с моим братом?
Рен испепелила его взглядом:
– Мы воскресили его из мертвых. Или ты забыл эту часть?
Дрожь пробежала по телу Аларика при этом воспоминании.
– Я пыталась предупредить тебя, – продолжила она. – Говорила, что никогда раньше не использовала подобное заклинание. Конечно, был риск…
– Довольно! – рявкнул он. – Я не хочу слышать предупреждений или оправданий. Преврати моего брата в того человека, каким он был. А не в эту… нелепую иллюзию.
– Я ведьма, а не чудотворец! – Рен хмуро смотрела на короля.
– Тогда усовершенствуй свою магию, если ты, конечно, заинтересована в спасении своей бабушки.
– Ты чертов манипулятор, – сказала Рен, сжимая кулаки, – ты пообещал мне.
– Ты пообещала
– Я сделала, что могла, – настаивала Рен, – у меня были хорошие намерения.
Аларик отмахнулся от нее: